wake (ハピネス)

verb
/weɪk/
幸せ (shiawase)

意味

to stop sleeping; to become alert or conscious
to stop sleeping; to become alert
意味の翻訳
幸せである状態、喜びや満足感を感じるまたは示すこと。
Shiawase de aru jōtai, yorokobi ya manzoku-kan o kanjiru matawa shimesu koto.

例文

She had to wake early to catch the train.

彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠せなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, shiawase o kakusenakatta.

I wake up at 7 AM every morning.

私は毎朝7時に目を覚まします。
Watashi wa mai asa 7-ji ni me o samashimasu.

表現例

wake up call
幸せを追い求める
shiawase o oimotomeru

同義語

arouse, awaken, stir, rouse, alert, get up, arise
エントリー 1
arouse, awaken, stir, rouse, alert
エントリー 2
awaken, rouse, get up, arise

対義語

sleep, doze, slumber, rest
エントリー 1
sleep, doze, slumber
エントリー 2
sleep, slumber, doze, rest

コロケーション

wake up, wake early, wake someone, wake call
エントリー 1
wake up, wake early, wake someone, wake call
エントリー 2
wake up, wake early, wake someone, wake call

その他の例文

Who awakes you from sleep?

誰があなたを眠りから起こすのですか?
Dare ga anata o nemuri kara okosu no desu ka?

He wakes up at 5 am every day.

彼は毎日午前5時に起きます。
Kare wa mainichi gozen 5-ji ni okimasu.

She wakes up at 6 am every day.

彼女は毎朝6時に起きます。
Kanojo wa mai asa 6-ji ni okimasu.

Who wakes you up in the morning?

朝、誰があなたを起こしますか?
Asa, dare ga anata o okoshimasu ka?

She used to wake up early every day.

彼女は毎日早く起きていました。
Kanojo wa mainichi hayaku okite imashita.

Zabed, why were you so late to wake up today?

ザベッド、どうして今日はこんなに遅く起きたのですか?
Zabed, doushite kyou wa konna ni osoku okita no desu ka?

Emily, why were you so late to wake up today?

エミリー、今日はどうしてこんなに遅く起きたの?
Emirī, kyō wa dōshite konna ni osoku okita no?

John’s habit is to wake up at 6:00 am everyday.

ジョンの習慣は毎日午前6時に起きることです。
Jon no shūkan wa mainichi gozen roku-ji ni okiru koto desu.

Habib’s habit is to wake up at 5:00 am everyday.

ハビブの習慣は毎朝5:00に起きることです。
Habibu no shuukan wa maiasa 5:00 ni okiru koto desu.

One who takes coffee knows how drinking coffee is suitable to stay awake.

コーヒーを飲む人は、コーヒーを飲むことが目を覚ますためにどれほど適切であるかを知っています。
Koohii wo nomu hito wa, koohii wo nomu koto ga me wo samasu tame ni dorehodo tekisetsu dearu ka wo shitteimasu.

関連語彙

to interrupt or disturb the normal flow or process
To show or exhibit something to be seen.
to clean or dry something by rubbing it, typically with a cloth or towel
to pull or drag something heavy with effort
To flow or fall in a small, slow stream or drops.
to win a victory over someone or something in a competition or battle

さらに探索