Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
Lesson 272Lesson 272 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Прошедшее | Причастие прошедшего времени | Третье лицо единственного числа | Герундий | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Пример выражения | Значение примера выражения | Перевод примера выражения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#8130
🧹
|
/ˈslʌvənli/
adjective
(слоувенли)
••••••
|
- •••••• |
неряшливый
neryashlivyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Untidy or careless in appearance, habits, or work.
••••••
|
His slovenly appearance made a bad impression at the interview.
Его неопрятный внешний вид произвел плохое впечатление на собеседовании.
••••••
|
Его неопрятный внешний вид произвел плохое впечатление на собеседовании.
Ego neopryatnyy vneshniy vid proizvel plokhoye vpechatleniye na sobesedovanii.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
messy, untidy, careless, disheveled, sloppy
••••••
|
neat, tidy, orderly
••••••
|
slovenly habits, slovenly appearance, slovenly work, slovenly manner
••••••
|
Slovenly означает Slow+чистый, но на самом деле неряшливый.
••••••
|
|
#8131
🛑
|
/ˈsmʌðər/
verb
(сматер)
••••••
|
- •••••• |
задушить / удушить
zadushit' / udushit'
••••••
|
smothered
сматерд
••••••
|
smothered
сматерд
••••••
|
smothers
сматерс
••••••
|
smothering
сматеринг
••••••
|
to kill someone by covering their nose and mouth to prevent breathing; to cover something completely; to overwhelm with excessive attention or affection
••••••
|
She smothered the fire with a blanket.
Она сматерд огонь одеялом.
••••••
|
Она задушила огонь одеялом.
Ona zadushila ogon' odeyalom.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
suffocate, stifle, choke, overwhelm
••••••
|
free, release
••••••
|
smother with a blanket, smother with love, smother fire
••••••
|
Smother означает 'мать' – слишком много любви, чтобы дышать
••••••
|
|
#8132
🔥
|
/ˈsmoʊldər/
verb
(смолдер)
••••••
|
- •••••• |
тлеть
tlet'
••••••
|
smoldered
смолдеред
••••••
|
smoldered
смолдеред
••••••
|
smolders
смолдерс
••••••
|
smoldering
смолдеринг
••••••
|
to burn slowly with smoke but no flame; to show suppressed anger or emotion
••••••
|
The fire smoldered for hours before it went out.
Огонь смолдеред часами, прежде чем погас.
••••••
|
Огонь тлел несколько часов, прежде чем погас.
Ogon' tlel neskol'ko chasov, prezhde chem pogas.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
burn, seethe, fume, simmer
••••••
|
extinguish, blaze
••••••
|
smolder with anger, smoldering ruins, smoldering eyes
••••••
|
Smolder = 'slow + smolder' – огонь, который тлеет медленно
••••••
|
|
#8133
😏
|
/smɜrk/
verb
(смерк)
••••••
|
- •••••• |
ухмылка самодовольства
ukhmylka samodovol'stva
••••••
|
smirked
смеркт
••••••
|
smirked
смеркт
••••••
|
smirks
смеркс
••••••
|
smirking
смеркинг
••••••
|
to smile in a self-satisfied, smug, or silly way
••••••
|
He smirked when he won the argument.
Он ухмыльнулся, когда выиграл спор.
••••••
|
Он ухмыльнулся, когда выиграл спор.
On ukhmylnulsya, kogda viigral spor.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
grin, sneer, beam, leer
••••••
|
frown, scowl
••••••
|
smirk confidently, smirk knowingly, smirk slightly
••••••
|
Smirk - это 'ухмылка' – немного высокомерная или глупая улыбка.
••••••
|
|
#8134
⚒️
|
/smɛlt/
verb
(смелт)
••••••
|
- •••••• |
плавить
plavit
••••••
|
smelt
смелт
••••••
|
smelt
смелт
••••••
|
smelts
смелтс
••••••
|
smelting
смелтинг
••••••
|
to extract metal from its ore by heating and melting
••••••
|
The workers smelt iron from its ore in the factory.
рабочие плавят железо из руды на заводе.
••••••
|
Рабочие плавят железо из руды на заводе.
Rabochie plavyat zhelezo iz rudy na zavode.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
melt, refine, extract, process
••••••
|
solidify, harden
••••••
|
smelt iron, smelt copper, smelt ore, smelt metal
••••••
|
Smelt похоже на 'melt' – расплавить металл.
••••••
|
|
#8135
🖌️
|
/smɪr/
verb
(smir)
••••••
|
- •••••• |
мазать / клеветать
mazat / klevetat
••••••
|
smeared
smierd
••••••
|
smeared
smierd
••••••
|
smears
smiers
••••••
|
smearing
smearing
••••••
|
to spread or apply a substance messily; to damage someone's reputation with false or unfair words
••••••
|
The child smeared paint across the wall.
Ребенок размазал краску по стене.
••••••
|
Ребенок размазал краску по стене.
Rebenok razmazal krasku po stene.
••••••
|
smear campaign
кампания по очернению
••••••
|
an effort to damage someone's reputation by spreading false or exaggerated information
••••••
|
кампания по очернению
kampaniya po ocherneny
••••••
|
spread, smudge, stain, besmirch, tarnish
••••••
|
clean, polish, honor
••••••
|
smear paint, smear lipstick, smear reputation, smear campaign
••••••
|
Smear означает мазать, как 'Смирнов (Smirnov) мазал стену краской.'
••••••
|
|
#8136
🌱
|
/ˈsmætərɪŋ/
noun
(сматтеринг)
••••••
|
- •••••• |
поверхностные знания
poverkhnostnye znaniya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A small amount or superficial knowledge of something.
••••••
|
He has a smattering of Spanish. |
У него поверхностные знания испанского.
U nego poverkhnostnye znaniya ispanskogo.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
bit, trace, touch, fragment, superficial knowledge
••••••
|
abundance, depth, mastery
••••••
|
smattering of knowledge, smattering of applause, smattering of Spanish
••••••
|
Smattering — это как 'small matter' — немного знаний.
••••••
|
|
#8137
🧠
|
/smɑːrt/
adjective, noun, verb
(смарт)
••••••
|
- •••••• |
умный / стильный
umnyy / stil'nyy
••••••
|
smarted
смартид
••••••
|
smarted
смартид
••••••
|
smarts
смартс
••••••
|
smarting
смартинг
••••••
|
Clever and intelligent; also stylish in appearance; or to feel pain.
••••••
|
She is a smart student who always excels in class.
Она умная студентка, которая всегда преуспевает в классе.
••••••
|
Она умная студентка, которая всегда преуспевает в классе.
Ona umnaya studentka, kotoraya vsegda preuspevaet v klasse.
••••••
|
smart money
умные деньги
••••••
|
Money invested by those with expert knowledge.
••••••
|
деньги от экспертов
dengi ot ekspertov
••••••
|
clever, bright, intelligent, stylish, sharp
••••••
|
dull, foolish, stupid
••••••
|
smart student, smart decision, smart clothes, smart city
••••••
|
Smart – как смартфон, умный и современный.
••••••
|
|
#8138
😏
|
/ˈsmɑːrmi/
adjective
(смарми)
••••••
|
- •••••• |
льстивый / ложная вежливость
l'stivyi / lozhnaya vezhlivost
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Excessively flattering or ingratiating, often insincerely.
••••••
|
The salesman gave a smarmy pitch that felt fake.
Продавец дал льстивую речь, которая показалась фальшивой.
••••••
|
Продавец дал льстивую речь, которая показалась фальшивой.
Prodaets dal l'stivuyu rech, kotoraya pokazalas' fal'shivoy.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
flattering, ingratiating, oily, unctuous, insincere
••••••
|
sincere, genuine, honest
••••••
|
smarmy smile, smarmy salesman, smarmy attitude
••••••
|
Smarmy звучит как умно, но это ложь – льстивый.
••••••
|
|
#8139
🦊
|
/slaɪ/
adjective
(slai)
••••••
|
- •••••• |
хитрый / лукавый
khitryy / lukavy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Clever in a deceitful or cunning way.
••••••
|
She gave him a sly smile. |
Она дала ему хитрую улыбку.
Ona dala yemu khitruyu ulybku.
••••••
|
sly as a fox |
Very cunning and tricky.
••••••
|
хитрый как лиса
khitryy kak lisa
••••••
|
cunning, crafty, sneaky, wily, shrewd
••••••
|
honest, naive, open
••••••
|
sly smile, sly look, sly remark, sly trick
••••••
|
Sly означает 'sly fox' – хитрый как лиса.
••••••
|
|
#8140
🗣️
|
/slɜːr/
noun, verb
(слур)
••••••
|
- •••••• |
оскорбление / обидное замечание
oskorblenie / obidnoe zamechanie
••••••
|
slurred
слёрд
••••••
|
slurred
слёрд
••••••
|
slurs
слёрс
••••••
|
slurring
слёринг
••••••
|
An insulting remark or suggestion; or to speak indistinctly.
••••••
|
He made a slur against her character.
Он сделал оскорбительное замечание о её характере.
••••••
|
Он сделал оскорбительное замечание о её характере.
On sdelal oskorbitelnoe zamechanie o yeyo kharaktere.
••••••
|
racial slur
расистское оскорбление
••••••
|
An offensive remark directed at someone's race.
••••••
|
расистское оскорбление
rasistskoye oskorbleniye
••••••
|
insult, smear, slight, defamation, aspersion
••••••
|
praise, compliment
••••••
|
racial slur, cast a slur, slur speech, offensive slur
••••••
|
Slur означает 'sloth', медленная речь, или оскорбление (slap + слово).
••••••
|
|
#8141
😴
|
/ˈslʌmbər/
noun/verb
(слэмбер)
••••••
|
- •••••• |
сон
son
••••••
|
slumbered
слэмбэрд
••••••
|
slumbered
слэмбэрд
••••••
|
slumbers
слэмбэрс
••••••
|
slumbering
слэмбэринг
••••••
|
A state of sleep; to sleep lightly or rest.
••••••
|
The child slumbered peacefully through the night.
Ребёнок слэмбэрд мирно всю ночь.
••••••
|
Ребёнок мирно спал всю ночь.
Rebyonok mirno spal vsyu noch'.
••••••
|
deep slumber
глубокий слэмбер
••••••
|
A state of deep, undisturbed sleep
••••••
|
глубокий сон
glubokiy son
••••••
|
sleep, doze, nap, rest, snooze
••••••
|
wake, awaken, vigilance
••••••
|
fall into slumber, peaceful slumber, deep slumber, slumber party
••••••
|
Slumber похоже на сон, отдыхать в мире, как ребёнок.
••••••
|
|
#8142
🚰
|
/sluːs/
noun/verb
(слуис)
••••••
|
- •••••• |
ворота для воды / промыть
vorota dlya vody / promyt'
••••••
|
sluiced
слуисд
••••••
|
sluiced
слуисд
••••••
|
sluices
слуисес
••••••
|
sluicing
слуисинг
••••••
|
A sliding gate for controlling the flow of water; to wash or rinse with water in large quantities.
••••••
|
The workers sluiced the mud off the street after the heavy rain.
Рабочие отмыли грязь с улицы после сильного дождя.
••••••
|
Рабочие отмыли грязь с улицы после сильного дождя.
Rabochie otmyli gryaz' s ulitsy posle sil'nogo dozhdya.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
channel, floodgate, wash, rinse, flush
••••••
|
block, dam, retain
••••••
|
sluice gate, sluice water, sluice channel, sluice system
••••••
|
Скользящий шлюз отмывает грязь
••••••
|
|
#8143
🐢
|
/ˈslʌɡɪʃ/
adjective
(슬러기쉬)
••••••
|
- •••••• |
вялый
vyaly
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Lacking energy or alertness; slow-moving or inactive.
••••••
|
He felt sluggish after eating a heavy meal. |
Он чувствовал себя вялым после того, как поел тяжелую еду.
on chuvstvoval sebya vyalym poslie togo, kak poiel tiazheluiu iedu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
slow, lethargic, inactive, lazy, dull
••••••
|
energetic, active, lively
••••••
|
sluggish economy, sluggish movement, feel sluggish, sluggish performance
••••••
|
Вялый, как ленивый кот, медленно двигается.
••••••
|
|
#8144
🐌
|
/ˈslʌɡərd/
noun
(слугард)
••••••
|
- •••••• |
ленивец
lenivets
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A lazy, sluggish person.
••••••
|
The sluggard refused to get out of bed even at noon.
Слугард отказался вставать с кровати даже в полдень.
••••••
|
Ленивец отказался вставать с кровати даже в полдень.
Lenivets otkazalsya vstavayt' s krovaty dazhe v poldne.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
idler, loafer, lazybones, laggard, sloth
••••••
|
worker, hustler, achiever
••••••
|
lazy sluggard, sluggard attitude, sluggard nature
••••••
|
Sluggard = медлительный как ленивец.
••••••
|
|
#8145
🛷
|
/sleɪ/
noun
(слеɪ)
••••••
|
- •••••• |
сани
sani
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A vehicle pulled by horses or reindeer over snow or ice.
••••••
|
Children were excited to ride in the sleigh through the snowy village. |
Дети были взволнованы, катаясь на санях по заснеженной деревне.
Deti byli vzvolnovany, katayas na sanyakh po zasnezhennoy derevne.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sled, toboggan, sledge, carriage, cart
••••••
|
car, bus, truck
••••••
|
ride a sleigh, sleigh ride, horse-drawn sleigh, Santa's sleigh
••••••
|
Сани — это как санта на льду!
••••••
|
|
#8146
🐍
|
/slʌf/ or /sluː/
verb
(slaf)
••••••
|
- •••••• |
сбрасывать кожу / болотистая местность
sbrasyvat' kozhu / bolotistaya mestnost'
••••••
|
sloughed
slaufd
••••••
|
sloughed
slaufd
••••••
|
sloughs
slaufs
••••••
|
sloughing
slaufing
••••••
|
To shed or cast off (like dead skin); also a swampy or muddy area.
••••••
|
The snake sloughed off its old skin.
змея слофт офф свою старую кожу.
••••••
|
Змея сбросила свою старую кожу.
Zmeyu sbrosila svoyu staruyu kozhu.
••••••
|
slough of despond
слофт оф деспон
••••••
|
A state of deep sadness or despair.
••••••
|
болото отчаяния
boloto otchayaniya
••••••
|
shed, cast, discard, peel
••••••
|
retain, keep
••••••
|
slough off, slough skin, slough of despond
••••••
|
Slough означает сбросить кожу → Змея sloughs off старую кожу.
••••••
|
|
#8147
🪑
|
/slaʊtʃ/
verb
(случ)
••••••
|
- •••••• |
сутулиться
sutulitsya
••••••
|
slouched
слоучд
••••••
|
slouched
слоучд
••••••
|
slouches
слоучес
••••••
|
slouching
слоучинг
••••••
|
To stand, sit, or move in a lazy or awkward way.
••••••
|
He slouched in the chair, looking tired.
Он обрушился в кресло, выглядел уставшим.
••••••
|
Он обрушился в кресло, выглядел уставшим.
On obrushilsya v kreslo, vyglyadel ustavshim.
••••••
|
no slouch
не тупой
••••••
|
Used to describe someone who is competent or skilled at something.
••••••
|
не тупой
ne tupoy
••••••
|
stoop, droop, sag, slump
••••••
|
straighten, stand tall, rise
••••••
|
slouch in chair, slouch forward, no slouch at
••••••
|
Slouch означает сутулиться → Ленивая позиция указывает на слабость.
••••••
|
|
#8148
😴
|
/ˈsloʊθfəl/
adjective
(слоусфул)
••••••
|
- •••••• |
ленивый
lenivyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Lazy, idle, and unwilling to work.
••••••
|
She was too slothful to get out of bed early. |
Она была слишком ленивой, чтобы встать с кровати рано.
Ona byla slishkom lenivoy, chtoby vstat' s krovat'i rano.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lazy, indolent, idle, sluggish
••••••
|
energetic, active, diligent
••••••
|
slothful behavior, slothful attitude, slothful person
••••••
|
Slothful означает ленивый → Sloth означает медленный, full означает полный → совершенно ленивый
••••••
|
|
#8149
🦥
|
/sloʊθ/ or /slɒθ/
noun
(слот)
••••••
|
- •••••• |
лень
len
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A lack of effort or laziness; also a slow-moving mammal in Central and South America.
••••••
|
His constant sloth kept him from achieving his goals.
Его постоянная лень мешала ему достигать своих целей.
••••••
|
Его постоянная лень мешала ему достигать своих целей.
Ego postoyannaya len' meshala emu dostigat' svoikh tseley.
••••••
|
deadly sin of sloth
смертный грех лености
••••••
|
Sloth is considered one of the seven deadly sins, representing laziness.
••••••
|
смертный грех лености
smertnyy grekh lenosti
••••••
|
laziness, idleness, inactivity, indolence
••••••
|
diligence, activity, energy
••••••
|
spiritual sloth, physical sloth, deadly sin of sloth
••••••
|
Sloth = медленно думать → ленивые люди думают медленно, поэтому Sloth означает лень.
••••••
|
|
#8150
📝
|
/ˈslɒpi/
adjective
(слопи)
••••••
|
- •••••• |
неаккуратный
neakkuratny
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Careless, messy, or lacking attention to detail.
••••••
|
His sloppy handwriting made the note hard to read.
Хиз слопи хендрайтинг мед зе нот хард ту рид.
••••••
|
Его неаккуратный почерк сделал заметку трудной для чтения.
Ego neakkuratnyy pocherk sdelal zamectku trudnoy dlya chteniya.
••••••
|
sloppy job
слопи джоб
••••••
|
Work done carelessly or poorly.
••••••
|
неаккуратная работа
neakkuratnaya rabota
••••••
|
messy, careless, untidy, negligent, haphazard
••••••
|
neat, careful, tidy
••••••
|
sloppy handwriting, sloppy clothes, sloppy job, sloppy work
••••••
|
Sloppy handwriting = неаккуратный почерк = неаккуратный
••••••
|
|
#8151
🐍
|
/ˈslɪðər/
verb
(слайдер)
••••••
|
- •••••• |
ползти
polzti
••••••
|
slithered
пополз
••••••
|
slithered
пополз
••••••
|
slithers
ползёт
••••••
|
slithering
ползая
••••••
|
to move smoothly over a surface with a twisting, sliding motion, like a snake
••••••
|
The snake slithered through the grass.
Змея поползла через траву.
••••••
|
Змея поползла через траву.
Zmey popolzla cherez travu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
glide, slide, crawl, wriggle
••••••
|
stand, stay, halt
••••••
|
slither through, slither across, slither away
••••••
|
Slither как ползти—двигаться как змея.
••••••
|
|
#8152
😬
|
/ˈslɪpʃɒd/
adjective
(слипшод)
••••••
|
- •••••• |
небрежный, неаккуратный
nebrezhny, neakkuratny
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
done in a careless, sloppy, or untidy way
••••••
|
The project failed due to slipshod planning. |
Проект провалился из-за небрежного планирования.
Proyekt provalilsya iz-za nebrezhnogo planirovania.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
careless, sloppy, negligent, messy
••••••
|
careful, thorough, meticulous
••••••
|
slipshod work, slipshod planning, slipshod approach
••••••
|
Неправильная работа—сделано неаккуратно—slipshod.
••••••
|
|
#8153
🧊
|
/ˈslɪpəri/
adjective
(слипери)
••••••
|
- •••••• |
скользкий
skolzkii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
difficult to hold, walk on, or deal with because of being smooth, wet, or tricky
••••••
|
The road was slippery after the rain. |
Дорога была скользкой после дождя.
Doroga byla skol'zkoj posle dozhdya.
••••••
|
a slippery slope |
a course of action that is difficult to stop once started and is likely to lead to worse consequences
••••••
|
скользкий склон
skol'zkii sklon
••••••
|
slick, greasy, icy, treacherous
••••••
|
dry, rough, stable
••••••
|
slippery road, slippery surface, slippery slope
••••••
|
Скользкий – это что-то, на чем можно поскользнуться, как slippery.
••••••
|
|
#8154
🐈
|
/slɪŋk/
verb
(слинк)
••••••
|
- •••••• |
скользить
skol'zit'
••••••
|
slunk
сланк
••••••
|
slunk
сланк
••••••
|
slinks
слинкс
••••••
|
slinking
слинкинг
••••••
|
to move quietly and secretly, often to avoid being noticed
••••••
|
The cat slunk into the room without making a sound.
Кошка сланки в комнату, не издавая ни звука.
••••••
|
Кошка вошла в комнату, не издавая ни звука.
Koshka voshla v komnatu, ne izdaya ni zvuka.
••••••
|
slink away
slink away
••••••
|
to leave quietly and unnoticed, often out of embarrassment
••••••
|
прокрасться
prokras'tya
••••••
|
sneak, creep, tiptoe, steal
••••••
|
march, stride, parade
••••••
|
slink away, slink off, slink into
••••••
|
Slink - это как скользить по комнате без звука.
••••••
|
|
#8155
🎒
|
/slɪŋ/
verb
(слинг)
••••••
|
- •••••• |
подбрасывать, бросать
podbrasyvat, brosat
••••••
|
slung
сланг
••••••
|
slung
сланг
••••••
|
slings
слингс
••••••
|
slinging
слингинг
••••••
|
to throw or hang something roughly or carelessly
••••••
|
He slung his bag over his shoulder before leaving.
Он повесил сумку через плечо перед тем, как уйти.
••••••
|
Он повесил сумку через плечо перед тем, как уйти.
On povesil sumku cherez plecho pered tem, kak uyti.
••••••
|
sling mud
бросать грязь
••••••
|
to make unfair or false accusations
••••••
|
бросать грязь
brosat gryaz
••••••
|
throw, hurl, fling, toss, pitch
••••••
|
catch, hold, keep
••••••
|
sling over, sling bag, sling across, sling mud
••••••
|
Sling означает повесить сумку на плечо.
••••••
|
|
#8156
🔹
|
/slaɪt/
adjective
(slait)
••••••
|
- •••••• |
незначительный
neznachitel'nyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Small in degree; not considerable.
••••••
|
There was a slight change in the schedule. |
В расписании было незначительное изменение.
V raspisanii bylo neznačitel'noe izmenenie.
••••••
|
take it as a slight |
To interpret something as an insult or offense.
••••••
|
воспринимать как оскорбление
vosprinimat' kak oskorblenie
••••••
|
small, minor, trivial, negligible, faint
••••••
|
major, significant, large
••••••
|
slight change, slight chance, slight problem, slight build
••••••
|
Slight = незначительный, slight change = незначительное изменение, slight insult = незначительное оскорбление
••••••
|
|
#8157
✨
|
/slɪk/
adjective
(slik)
••••••
|
- •••••• |
скользкий
skol'zkiy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Smooth, clever, or efficient, often in a way that seems superficial.
••••••
|
He gave a slick presentation to impress the investors. |
Он провел скользкую презентацию, чтобы впечатлить инвесторов.
On provel skol'zkuyu prezentatsiyu, chtoby vpechatlit' investorov.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
smooth, polished, glossy, smart, clever
••••••
|
clumsy, rough, unpolished
••••••
|
slick presentation, slick surface, slick design
••••••
|
Slick значит скользкий – slick presentation значит скользкая презентация.
••••••
|
|
#8158
🚗
|
/sluː/
verb
(slu)
••••••
|
- •••••• |
резко повернуть
rezko povernut
••••••
|
slewed
slud
••••••
|
slewed
slud
••••••
|
slews
slus
••••••
|
slewing
sluing
••••••
|
To turn or slide violently in a particular direction.
••••••
|
The car slewed across the icy road.
Машина резко повернула на скользкой дороге.
••••••
|
Машина резко повернула на скользкой дороге.
Mashina rezko povernula na skol'zkoj doroge.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
swerve, skid, veer, swing, twist
••••••
|
stay, remain, straighten
••••••
|
slew around, slew sideways, vehicle slewed
••••••
|
Slew означает резко повернуть – машина slewing означает резко повернуть.
••••••
|
|
#8159
🎩
|
/slaɪt/
noun
(slait)
••••••
|
- •••••• |
умение
umenie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Skill or dexterity, especially in performing tricks.
••••••
|
The magician amazed the crowd with his sleight of hand. |
Фокусник поразил толпу своим мастерством.
Fokusnik porazil tolpu svoim masterstvom.
••••••
|
sleight of hand |
A clever trick or deception using manual skill.
••••••
|
ловкость рук
lovkost ruk
••••••
|
trick, skill, craft, cunning, artifice
••••••
|
honesty, clumsiness, ineptitude
••••••
|
sleight of hand, clever sleight, magician's sleight
••••••
|
Sleight of hand означает ловкость рук – ловкость с руками.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!