Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
Lesson 438Lesson 438 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Прошедшее | Причастие прошедшего времени | Третье лицо единственного числа | Герундий | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Пример выражения | Значение примера выражения | Перевод примера выражения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1
🛋️
|
/ˈsəʊfə/
noun
(софа)
••••••
|
- •••••• |
софа
sofa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a comfortable seat with a back and arms for two or more people.
••••••
|
She sat on the sofa and started reading her favorite book. |
Она села на софу и начала читать свою любимую книгу.
Ona sela na sofu i nachala chitat' svoyu lyubimuyu knigu.
••••••
|
sofa potato |
a person who spends a lot of time sitting and watching TV.
••••••
|
человек, который много времени проводит, сидя перед телевизором
chelovek, kotoryy mnogo vremeni provodit, sidya pered televizorom
••••••
|
couch, settee, divan, loveseat
••••••
|
bench, stool
••••••
|
leather sofa, comfortable sofa, sofa bed, sofa cushion
••••••
|
Софа — 'Сидеть, Отдыхать, Фантазировать, Адаптироваться'.
••••••
|
|
#1
☕
|
/spɪl/
verb
(spil)
••••••
|
- •••••• |
пролить
prolit
••••••
|
spilled
spild
••••••
|
spilled
spild
••••••
|
spills
spils
••••••
|
spilling
spiling
••••••
|
to cause liquid to flow or fall out of a container by accident
••••••
|
Be careful not to spill your coffee.
Будь осторожен, не пролей свой кофе.
••••••
|
Будь осторожен, не пролей свой кофе.
Bud' ostorozhen, ne proley svoy kofe.
••••••
|
spill the beans
раскрыть секрет
••••••
|
to reveal a secret
••••••
|
раскрыть секрет
raskryt' sekret
••••••
|
pour, leak, overflow, splash, slosh
••••••
|
contain, hold
••••••
|
spill water, spill oil, spill over, coffee spill
••••••
|
Spill пролить кофе — осторожно!
••••••
|
|
#1
🌍
|
/sfɪər/
noun
(sfier)
••••••
|
- •••••• |
сфера
sfera
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a round, three-dimensional shape that is perfectly symmetrical around its center; an area of activity or knowledge
••••••
|
The Earth is almost a perfect sphere. |
Земля почти идеальная сфера.
Zemlya pochti ideal'naya sfera.
••••••
|
sphere of influence |
an area where one person or group has power or control
••••••
|
сфера влияния
sfera vliyaniya
••••••
|
ball, globe, orb, domain, field
••••••
|
cube, flat
••••••
|
sphere of influence, within the sphere, political sphere, social sphere
••••••
|
сфера означает круглая - представь, что Земля это сфера (sphere) 🌍
••••••
|
|
#1
💭
|
/ˌspɛkjʊˈleɪʃən/
noun
(spɛkjuˈlɛɪʃən)
••••••
|
•••••• |
спекуляция
spekulyatsiya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the forming of ideas or theories without firm evidence; guesswork
••••••
|
There is a lot of speculation about who will win the election. |
Существует много спекуляций относительно того, кто выиграет выборы.
Sushchestvuyet mnogo spekulyatsiy otnositel'no togo, kto vyigraet vyibory.
••••••
|
wild speculation |
an unproven or exaggerated theory or guess
••••••
|
дикое предположение
dikoye predpolozheniye
••••••
|
guess, theory, assumption, hypothesis, conjecture
••••••
|
fact, certainty
••••••
|
financial speculation, media speculation, public speculation, wild speculation
••••••
|
Спекуляция — это когда ты что-то предполагаешь без доказательств! 💭
••••••
|
|
#1
🌟
|
/spɛkˈtækjələr/
adjective
(spektakyular)
••••••
|
•••••• |
зрелищный
zrelishnyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
very impressive, exciting, or dramatic in appearance or effect
••••••
|
The fireworks display was absolutely spectacular.
Шоу фейерверков было абсолютно зрелищным.
••••••
|
Шоу фейерверков было абсолютно зрелищным.
Sho fireverkov bylo absolutno zrelishnym.
••••••
|
spectacular success
спектакулярный успех
••••••
|
an extremely impressive achievement
••••••
|
спектакулярный успех
spektakulyarnyy uspekh
••••••
|
impressive, magnificent, stunning, remarkable, breathtaking
••••••
|
ordinary, dull, unimpressive
••••••
|
spectacular view, spectacular performance, spectacular event, spectacular victory
••••••
|
Spectacular — как зрелищное шоу с фейерверками!
••••••
|
|
#1
📝
|
/ˈspɛsɪfaɪ/
verb
(spetsifai)
••••••
|
- •••••• |
указать
ukazat
••••••
|
specified
spetsifitsirovany
••••••
|
specified
spetsifitsirovany
••••••
|
specifies
spetsifitsiruet
••••••
|
specifying
spetsifitsiruyushchiy
••••••
|
to state or describe something clearly and exactly
••••••
|
Please specify the time and place of the meeting.
Пожалуйста, укажите время и место встречи.
••••••
|
Пожалуйста, укажите время и место встречи.
Pozhaluysta, ukazhite vremya i mesto vstrechi.
••••••
|
specify requirements
указать требования
••••••
|
to clearly state what is needed
••••••
|
указать требования
ukazat trebovaniya
••••••
|
define, state, describe, mention, detail
••••••
|
generalize, omit
••••••
|
specify details, specify conditions, specify requirements, specify time
••••••
|
Указать — значит четко обозначить что-то.
••••••
|
|
#1
⚡
|
/spɑːrk/
verb
(спарк)
••••••
|
- •••••• |
искрить
iskrit
••••••
|
sparked
спаркд
••••••
|
sparked
спаркд
••••••
|
sparks
спаркс
••••••
|
sparking
спаркинг
••••••
|
to cause the start of something, especially an emotion or activity
••••••
|
The news sparked a heated debate across the country.
Новости вызвали жаркие дебаты по всей стране.
••••••
|
Новости вызвали жаркие дебаты по всей стране.
Novosti vyzvali zharkie debaty po vsey strane.
••••••
|
spark an interest
разжечь интерес
••••••
|
to cause someone to become interested in something
••••••
|
разжечь интерес
razzhech' interes
••••••
|
ignite, trigger, provoke, stimulate, kindle
••••••
|
extinguish, suppress
••••••
|
spark interest, spark controversy, spark fire, spark protest
••••••
|
Искра воспламеняет огонь — как 'spark' по-английски.
••••••
|
|
#1
🧭
|
/ˌsaʊθˈwɛst/
noun
(саутвест)
••••••
|
- •••••• |
юго-запад
yugo-zapad
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the direction that is between south and west; a region in that direction
••••••
|
They traveled to the southwest of the country for their vacation. |
Они поехали на юго-запад страны на отдых.
Oni poyekhali na yugo-zapad strany na otdykh.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
southwesterly, southwestern, SW, direction, area
••••••
|
northeast, northeastern
••••••
|
southwest corner, southwest region, southwest direction, travel southwest
••••••
|
South и West вместе дают юго-запад — представьте, что компас указывает туда!
••••••
|
|
#1
🧭
|
/ˌsaʊθˈiːst/
noun
(сауθиːст)
••••••
|
- •••••• |
юго-восток
yugo-vostok
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the direction that is between south and east; a region in that direction
••••••
|
The city is located in the southeast of the country. |
Город находится на юго-востоке страны.
Gorod nakhoditsya na yugo-vostoke strany.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
southern-east, SE, lower-east, down-east
••••••
|
northwest, northeast
••••••
|
southeast region, southeast corner, in the southeast, toward the southeast
••••••
|
South + East = Юго-восток — запомни 'юго-восток', сочетание юга и востока.
••••••
|
|
#1
☕
|
/ˈsʌm.taɪm/
adverb
(sámtáim)
••••••
|
- •••••• |
когда-нибудь
kogda-nibud
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
at a time that is not known or stated; occasionally
••••••
|
Let's meet for coffee sometime next week. |
Давай встретимся за кофе когда-нибудь на следующей неделе.
Davaj vstretimsya za kofe kogda-nibud na sleduyushchey nedele.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
occasionally, at some point, once, now and then
••••••
|
never, always
••••••
|
sometime soon, sometime later, sometime next week, sometime ago
••••••
|
Sometime означает когда-нибудь — думай о 'some' как о будущем моменте.
••••••
|
|
#1
🌅
|
/ˈsʌm.deɪ/
adverb
(сам-дэй)
••••••
|
- •••••• |
когда-нибудь
kogda-nibud
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
at some time in the future
••••••
|
Someday, I want to travel the world. |
Когда-нибудь я хочу путешествовать по миру.
Kogda-nibud ya khochu puteshestvovat' po miru.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
one day, eventually, in the future, sooner or later
••••••
|
never, now
••••••
|
someday soon, maybe someday, someday I will, someday in the future
••••••
|
Someday означает когда-нибудь — 'Some day, когда-нибудь это случится.'
••••••
|
|
#1
🎯
|
/ˈsoʊlli/
adverb
(соли)
••••••
|
- •••••• |
исключительно
isklyuchitel'no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
only; not involving anyone or anything else
••••••
|
He is solely responsible for the decision.
Он полностью ответственен за это решение.
••••••
|
Он полностью ответственен за это решение.
On polnost'yu otvetstvenen za eto reshenie.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
only, exclusively, purely, entirely, alone
••••••
|
jointly, collectively
••••••
|
solely responsible, solely based on, solely for, solely focused on
••••••
|
Solely означает исключительно — 'Соли ответственный' означает полностью ответственный.
••••••
|
|
#1
👤
|
/soʊl/
adjective
(соль)
••••••
|
- •••••• |
единственный
edinstvenny
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
being the only one; single and not shared with others
••••••
|
She was the sole survivor of the accident. |
Она была единственным выжившим в аварии.
Ona byla edinstvennym vyzhivshim v avarii.
••••••
|
sole proprietor |
a person who owns and runs a business alone
••••••
|
единоличный владелец
edinolichnyy vladelets
••••••
|
only, single, exclusive, lone, solitary
••••••
|
shared, joint, multiple
••••••
|
sole purpose, sole responsibility, sole owner, sole agent
••••••
|
Sole означает 'единственный' — 'единственный выживший' означает, что она была единственной, кто выжил.
••••••
|
|
#1
🤫
|
/ˈsɒftli/
adverb
(софли)
••••••
|
- •••••• |
мягко или тихо
myagko ili tikho
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a gentle or quiet way.
••••••
|
She spoke softly so as not to wake the baby. |
Она говорила мягко, чтобы не разбудить малыша.
Ona govoryala myagko, chtoby ne razbudit' malysha.
••••••
|
speak softly and carry a big stick |
negotiate peacefully while also showing power or readiness for force if necessary.
••••••
|
говори мягко и носи большую палку
govori myagko i nosi bol'shuyu palku
••••••
|
gently, quietly, tenderly, mildly
••••••
|
loudly, harshly, roughly
••••••
|
speak softly, walk softly, whisper softly, softly lit
••••••
|
Softly означает мягко — представьте, что говорите тихо, словно шепот.
••••••
|
|
#1
🧈
|
/ˈsɒfən/
verb
(софэн)
••••••
|
- •••••• |
смягчить
smyagchit
••••••
|
softened
софенд
••••••
|
softened
софенд
••••••
|
softens
софенс
••••••
|
softening
софенинг
••••••
|
to make or become less hard, severe, or strong.
••••••
|
Heat will soften the butter quickly.
Тепло быстро размягчит масло.
••••••
|
Тепло быстро размягчит масло.
Teplo bystro razmyagchit maslo.
••••••
|
soften the blow
смягчить удар
••••••
|
to make a difficult or unpleasant situation easier to accept.
••••••
|
смягчить ситуацию
smyagchit' situatsiyu
••••••
|
melt, ease, relax, calm
••••••
|
harden, stiffen, strengthen
••••••
|
soften the tone, soften the blow, soften the skin, soften voice
••••••
|
Soften означает смягчить — помни, что 'soft' означает мягкий, поэтому 'soften' означает сделать что-то мягким.
••••••
|
|
#1
🔁
|
/ˌsɪmɪˈlærəti/
noun
(симилярити)
••••••
|
- •••••• |
сходство
skhodstvo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being alike or having characteristics in common
••••••
|
There is a strong similarity between the two paintings. |
Между двумя картинами существует сильное сходство.
Mezhdu dvumya kartinami sushchestvuyet sil'noye skhodstvo.
••••••
|
family similarity |
resemblance among family members
••••••
|
семейное сходство
semeynoye skhodstvo
••••••
|
likeness, resemblance, correspondence, equivalence, analogy
••••••
|
difference, dissimilarity, contrast
••••••
|
striking similarity, close similarity, family similarity, similarity score
••••••
|
Similarity → skhodstvo; помни: ‘similar faces’ означает схожесть лиц
••••••
|
|
#1
🧪
|
/ˈsəʊdiəm/
noun
(содиум)
••••••
|
- •••••• |
натрий
natriy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a soft, silver-white chemical element that is highly reactive and found in salt.
••••••
|
Sodium is an essential element for maintaining fluid balance in the body.
Натрий — это важный элемент для поддержания баланса жидкости в организме.
••••••
|
Натрий — это важный элемент для поддержания баланса жидкости в организме.
Natriy — eto vazhnyy element dlya podderzhaniya balansa zhidkosti v organizme.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
Na, element, salt component, chemical
••••••
|
none, deficiency
••••••
|
sodium chloride, low sodium, sodium intake, sodium level
••••••
|
Натрий — это основная часть соли — помни, ‘So Dear Salt’ это Натрий!
••••••
|
|
#1
🧦
|
/sɒk/
noun
(сок)
••••••
|
- •••••• |
носки
noski
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a piece of clothing worn on the foot and lower part of the leg.
••••••
|
He put on a pair of clean socks before leaving the house.
Он надел пару чистых носок перед тем, как выйти из дома.
••••••
|
Он надел пару чистых носок перед тем, как выйти из дома.
On nadel paru chistyh nosok pered tem, kak vyjti iz doma.
••••••
|
pull up your socks
подними носки
••••••
|
to make an effort to improve your performance or behavior.
••••••
|
постараться улучшить свою производительность или поведение.
postarat'sya uluchshit' svoyu proizvoditel'nost' ili povedenie.
••••••
|
stocking, hosiery, footwear, covering
••••••
|
barefoot, naked foot
••••••
|
pair of socks, woolen socks, cotton socks, ankle socks
••••••
|
Sock = носки, помни: если 'шок' тебе не по душе, закрой свои ноги носками!
••••••
|
|
#1
🫂
|
/ˈsoʊʃəli/
adverb
(sotsial'no)
••••••
|
- •••••• |
социально
sotsial'no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that relates to society or social interaction
••••••
|
He is very active socially and attends many events. |
Он очень активен социально и посещает много мероприятий.
On ochen' aktivyen sotsial'no i poseshchayet mnogo meropriyatiy.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
publicly, communally, collectively, interactively
••••••
|
privately, individually
••••••
|
socially active, socially responsible, socially connected, socially aware
••••••
|
Socially означает социально – будь активным в обществе, чтобы быть социально сильным.
••••••
|
|
#1
🧼
|
/soʊp/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a substance used for washing and cleaning, typically made from fats and alkalis
••••••
|
She washed her hands with soap and water. |
- •••••• |
soap opera |
a television or radio drama series about daily life
••••••
|
- •••••• |
cleanser, detergent, wash, suds, bar
••••••
|
dirt, grime
••••••
|
bar of soap, liquid soap, hand soap, soap bubbles
••••••
|
No •••••• |
|
#1
🐍
|
/sneɪk/
noun
(sneik)
••••••
|
- •••••• |
змея
zmeia
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a long, legless reptile that moves by slithering
••••••
|
A snake slithered across the garden path. |
Змея ползала по садовой дорожке.
Zmey polzala po sadovoy dorozhke.
••••••
|
snake in the grass |
a hidden enemy or betrayer
••••••
|
змея в траве
zmeia v trave
••••••
|
serpent, viper, reptile, cobra, python
••••••
|
mammal, bird
••••••
|
venomous snake, poisonous snake, garden snake, snake bite
••••••
|
Snake это змея – Shape длинная, ползет как змея!
••••••
|
|
#1
🕳️
|
/slɒt/
noun
(слот)
••••••
|
- •••••• |
щель
shchel
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a narrow opening into which something fits or is placed
••••••
|
Insert the card into the slot to open the door. |
Вставьте карту в щель, чтобы открыть дверь.
Vstav'te kartu v shchel', chtoby otkryt' dver'.
••••••
|
time slot |
a specific time period allocated for an activity
••••••
|
временной промежуток
vremennoy promezhutok
••••••
|
groove, opening, hole, niche, position
••••••
|
blockage, closure
••••••
|
time slot, memory slot, parking slot, machine slot
••••••
|
Щель - как маленькое пространство для карты, и дверь открывается.
••••••
|
|
#1
⛰️
|
/sloʊp/
noun
(slop)
••••••
|
- •••••• |
склон
sklon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a surface of which one end or side is at a higher level than another; a slanting surface or line
••••••
|
The children rolled down the grassy slope.
Дети катились по травяному склону.
••••••
|
Дети катились по травяному склону.
Deti katilis' po travyanomu sklony.
••••••
|
downhill slope
спускающийся склон
••••••
|
a situation that is getting worse or declining
••••••
|
падающий склон
padayushchiy sklon
••••••
|
incline, gradient, hill, rise, tilt
••••••
|
flat, level, plateau
••••••
|
steep slope, gentle slope, upward slope, downward slope
••••••
|
Slope звучит как Soap, представьте скользящий склон, как мыло.
••••••
|
|
#1
👕
|
/sliːv/
noun
(sliv)
••••••
|
- •••••• |
рукав
rukav
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the part of a garment that covers all or part of the arm
••••••
|
He rolled up his sleeves before starting the work. |
Он закатал рукава перед тем, как начать работу.
On zakatal rukava pered tem, kak nachat' rabotu.
••••••
|
wear your heart on your sleeve |
to openly show your emotions or feelings
••••••
|
выкладывать душу на рукаве
vykhodyt' dushu na rukave
••••••
|
arm, cuff, covering, garment part
••••••
|
bare arm, sleeveless
••••••
|
long sleeve, short sleeve, shirt sleeve, roll up sleeves
••••••
|
Рукав – это часть рубашки, которая покрывает руку, подними рукава перед работой! 👕
••••••
|
|
#1
⛓️
|
/ˈsleɪvəri/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the system or state of being owned and forced to work for someone else
••••••
|
Slavery was abolished in most countries in the 19th century. |
- •••••• |
modern-day slavery |
the exploitation of people through forced labor or trafficking in modern times
••••••
|
- •••••• |
servitude, bondage, oppression, captivity
••••••
|
freedom, liberty, independence
••••••
|
abolish slavery, against slavery, slavery system, slavery trade
••••••
|
No •••••• |
|
#1
💥
|
/slæm/
verb
(слам)
••••••
|
- •••••• |
ударить с силой
udarit' s silo
••••••
|
slammed
сламд
••••••
|
slammed
сламд
••••••
|
slams
сламы
••••••
|
slamming
сламинг
••••••
|
to close or hit something with great force
••••••
|
He slammed the door angrily after the argument.
Он с силой закрыл дверь после ссоры.
••••••
|
Он с силой закрыл дверь после ссоры.
On s silo zakryl dver' posle ssory.
••••••
|
slam dunk
слэм-данк
••••••
|
a sure success or an easy victory
••••••
|
легкая победа
legkaya pobeda
••••••
|
bang, strike, shut, hit, smash
••••••
|
open, praise, compliment
••••••
|
slam the door, slam shut, slam into, slam hard
••••••
|
Слам – это как сильный удар, например, слэм-данк!
••••••
|
|
#1
⏭️
|
/skɪp/
verb
(скип)
••••••
|
- •••••• |
пропустить
propustit
••••••
|
skipped
скипед
••••••
|
skipped
скипед
••••••
|
skips
скипс
••••••
|
skipping
скиппинг
••••••
|
to omit or pass over something; to move lightly or quickly
••••••
|
He decided to skip breakfast and go straight to work.
Он решил пропустить завтрак и прямо поехать на работу.
••••••
|
Он решил пропустить завтрак и прямо поехать на работу.
On reshil propustit zavtrak i pryamo poehat na rabotu.
••••••
|
skip a beat
пропустить момент
••••••
|
to feel a sudden excitement or nervousness
••••••
|
пропустить момент
propustit moment
••••••
|
omit, jump, bypass, ignore, hop
••••••
|
include, attend, continue
••••••
|
skip class, skip meal, skip a step, skip ahead
••••••
|
Пропускать — это избегать, как ‘Пропустить экзамен — опасно!’ 😅
••••••
|
|
#1
🎯
|
/skɪld/
adjective
(скилд)
••••••
|
- •••••• |
квалифицированный
kvalifitsirovannyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having the ability, experience, or training to do something well
••••••
|
She is a highly skilled surgeon with years of experience.
Она высококвалифицированный хирург с многолетним опытом.
••••••
|
Она высококвалифицированный хирург с многолетним опытом.
Ona vysokokvalifitsirovannyy khirurg s mnogoletnim opytom.
••••••
|
skilled labor
квалифицированный труд
••••••
|
work that requires specialized training or expertise
••••••
|
квалифицированный труд
kvalifitsirovannyy trud
••••••
|
talented, expert, proficient, capable, competent
••••••
|
unskilled, inexperienced, amateur
••••••
|
skilled worker, skilled labor, highly skilled, skilled professional
••••••
|
Skilled означает квалифицированный – человек с нужными навыками, чтобы быть квалифицированным.
••••••
|
|
#1
6️⃣
|
/sɪksθ/
adjective
(sikst)
••••••
|
- •••••• |
шестой
shestoy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
coming after the fifth in order, position, or rank
••••••
|
He finished the race in sixth place. |
Он финишировал на шестом месте.
On finishiroval na shestom meste.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
6th, ordinal six, number six position
••••••
|
first, last
••••••
|
sixth grade, sixth floor, sixth century, sixth position
••••••
|
Sixth означает 6th – помни, что ‘после six’ идет шестой!
••••••
|
|
#1
⏱️
|
/ˌsaɪ.məlˈteɪ.ni.əs.li/
adverb
(симультанно)
••••••
|
•••••• |
одновременно
odnovremenno
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
occurring or done at the same time
••••••
|
The two speakers began talking simultaneously.
Два оратора начали говорить одновременно.
••••••
|
Два оратора начали говорить одновременно.
Dva oratora nachali govorit' odnovremenno.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
concurrently, together, synchronously, at once, in unison
••••••
|
separately, individually, consecutively
••••••
|
occur simultaneously, run simultaneously, happen simultaneously, work simultaneously
••••••
|
Одновременно означает в одно и то же время – два человека говорят вместе!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!