Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
Lesson 466Lesson 466 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Прошедшее | Причастие прошедшего времени | Третье лицо единственного числа | Герундий | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Пример выражения | Значение примера выражения | Перевод примера выражения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1
🦸
|
/hɪˈroʊɪk/
adjective
(хироик)
••••••
|
- •••••• |
героический
geroicheskiy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
showing great bravery or courage; relating to a hero or heroes
••••••
|
The firefighter made a heroic effort to save the child.
Зэ файэрфайтер мэд э хироик эфэрт ту сэйв зэ чайлд.
••••••
|
Пожарный совершил героическую попытку спасти ребёнка.
pozharnyy sovershil geroicheskuyu popytku spasti rebyonka
••••••
|
heroic effort
хироик эфэрт
••••••
|
a very brave or determined attempt in a difficult situation
••••••
|
героическое усилие
geroicheskoe usilie
••••••
|
brave, courageous, valiant, gallant, fearless
••••••
|
cowardly, timid, fearful
••••••
|
heroic act, heroic effort, heroic deed, heroic sacrifice
••••••
|
Герой → героический = heroic.
••••••
|
|
#1
🔍
|
/ˌɪmpərˈfɛkʃən/
noun
(имперфекшн)
••••••
|
- •••••• |
несовершенство
nesovershenstvo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a flaw, defect, or weakness; the state of being imperfect
••••••
|
She accepted her imperfection as part of being human.
Ши аксептед хер имперфекшн эз парт ов биинг хьюман.
••••••
|
Она приняла своё несовершенство как часть человеческой природы.
ona prinyala svoyo nesovershenstvo kak chast chelovecheskoy prirody
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
flaw, defect, weakness, blemish, fault
••••••
|
perfection, flawlessness, completeness
••••••
|
human imperfection, minor imperfection, structural imperfection, accept imperfection
••••••
|
не + совершенство = несовершенство
••••••
|
|
#1
⏳
|
/ɪmˈpeɪʃəntli/
adverb
(импейшентли)
••••••
|
- •••••• |
нетерпеливо
neterpelivo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a manner showing annoyance or restlessness due to delay or waiting
••••••
|
She tapped her fingers impatiently while waiting for the reply.
Ши тэпд хёр фингерс импейшентли уайл вейтинг фор зэ риплай.
••••••
|
Она нетерпеливо постукивала пальцами, ожидая ответа.
ona neterpelivo postukivala paltsami ozhidaya otveta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
restlessly, anxiously, irritably, hastily, eagerly
••••••
|
patiently, calmly, placidly
••••••
|
wait impatiently, look impatiently, tap impatiently, speak impatiently
••••••
|
impatiently = patience нет → нетерпеливо
••••••
|
|
#1
♾️
|
/ˌɪmɔːrˈtæləti/
noun
(иммортэлити)
••••••
|
- •••••• |
бессмертие
bessmertiye
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of living forever; eternal life or lasting fame beyond death
••••••
|
Many ancient cultures believed that heroes could achieve immortality through great deeds.
мэни эншэнт калчерс биливд зэт хироз куд ачив иммортэлити сру грейт дидс
••••••
|
Многие древние культуры верили, что герои могут достичь бессмертия великими подвигами.
mnogiye drevniye kultury verili chto geroi mogut dostich bessmertiya velikimi podvigami
••••••
|
immortality of the soul
иммортэлити оф зе соул
••••••
|
the belief that the soul lives forever after the body dies
••••••
|
бессмертие души
bessmertiye dushi
••••••
|
eternity, eternal life, endlessness, imperishability, perpetuity
••••••
|
mortality, death, perishability
••••••
|
seek immortality, achieve immortality, promise immortality, spiritual immortality
••••••
|
без смерти = бессмертие
••••••
|
|
#1
♾️
|
/ɪˈmɔːrtl/
adjective; noun
(иммортал)
••••••
|
- •••••• |
бессмертный
bessmertnyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
living forever; never dying; lasting forever in fame or memory
••••••
|
Legends often describe heroes as immortal beings who never die.
Легенды описывают героев как бессмертных.
••••••
|
Легенды описывают героев как бессмертных.
legendy opisyvayut geroev kak bessmertnykh
••••••
|
immortal fame
бессмертная слава
••••••
|
fame that lasts forever
••••••
|
бессмертная слава
bessmertnaya slava
••••••
|
eternal, everlasting, undying, deathless, perennial
••••••
|
mortal, perishable, transient
••••••
|
immortal soul, immortal being, immortal fame, immortal legend
••••••
|
Без смерти = бессмертный
••••••
|
|
#1
⚠️
|
/ˌɪməˈrælɪti/
noun
(иморэлити)
••••••
|
- •••••• |
безнравственность
beznravstvennost
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of being immoral; behavior that violates accepted moral standards
••••••
|
The community condemned the immorality of the corrupt officials.
зэ коммьюнити кондэмд зэ иморэлити ов зэ коррапт офишалз
••••••
|
Сообщество осудило безнравственность коррумпированных чиновников.
Soobshchestvo osudilo beznravstvennost korrumpirovannykh chinovnikov
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
corruption, depravity, wickedness, vice, unethicality
••••••
|
morality, virtue, righteousness
••••••
|
moral immorality, sexual immorality, public immorality, social immorality
••••••
|
без (without) + нравственность = безнравственность
••••••
|
|
#1
🙈
|
/ɪˈmɒdəsti/
noun
(иммодести)
••••••
|
- •••••• |
нескромность
neskromnost
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lack of modesty or decency; behavior or attitude that is overly bold or improper
••••••
|
The article was criticized for its tone of immodesty.
Зэ артикл воз критисайзд фор итс тоун ов иммодести.
••••••
|
Статья была раскритикована за тон нескромности.
Statya byla raskritikovana za ton neskromnosti
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
indecency, shamelessness, boldness, impropriety
••••••
|
modesty, decency, humility
••••••
|
act of immodesty, charge of immodesty, perceived immodesty, social immodesty
••••••
|
im + modesty = не скромность
••••••
|
|
#1
🧒
|
/ˌɪməˈtjʊərəti/
noun
(иммэчурити)
••••••
|
- •••••• |
незрелость
nezrelost
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of not being fully developed emotionally, mentally, or physically; lack of maturity
••••••
|
His immaturity made it difficult for him to handle responsibility.
Хиз иммэчурити мейд ит дификалт фор хим ту хэндл риспонсибилити.
••••••
|
Его незрелость мешала ему справляться с ответственностью.
ego nezrelost meshala emu spravlyatsya s otvetstvennostyu
••••••
|
emotional immaturity
эмоушнл иммэчурити
••••••
|
lack of emotional development or control
••••••
|
эмоциональная незрелость
emotsionalnaya nezrelost
••••••
|
childishness, naivety, juvenility, irresponsibility
••••••
|
maturity, adulthood, wisdom
••••••
|
emotional immaturity, mental immaturity, signs of immaturity, display immaturity
••••••
|
Не зрелый = незрелость = immaturity
••••••
|
|
#1
🪪
|
/aɪˈdiː/
noun
(айди)
••••••
|
- •••••• |
удостоверение личности
udostoverenie lichnosti
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
identification; a document or number used to prove who someone is
••••••
|
Please show your ID at the entrance.
Плиз шоу ёр айди эт зе энтранс.
••••••
|
Пожалуйста, покажите удостоверение личности на входе.
pozhaluysta pokazhite udostoverenie lichnosti na vhode
••••••
|
show your ID
шоу ёр айди
••••••
|
to present identification for verification
••••••
|
показать удостоверение личности
pokazat udostoverenie lichnosti
••••••
|
identification, identity, ID card, credentials
••••••
|
anonymity, unknown
••••••
|
photo ID, government ID, valid ID, student ID
••••••
|
ID = айди, помогает установить личность
••••••
|
|
#1
🏠
|
/ˈhaʊswaɪf/
noun
(хаусвайф)
••••••
|
- •••••• |
домохозяйка
domokhozyayka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a married woman who manages a household and whose main occupation is caring for her family and home
••••••
|
She chose to work as a housewife while raising her children.
Ши чоуз ту ворк эз а хаусвайф уайл рейзинг хёр чилдрен.
••••••
|
Она решила быть домохозяйкой, воспитывая детей.
Ona reshila byt domokhozyaykoy vospityvaya detey
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
homemaker, stay-at-home wife, domestic manager, homemaker woman
••••••
|
career woman, working woman
••••••
|
traditional housewife, full-time housewife, become a housewife, role of a housewife
••••••
|
Дом = house → домохозяйка
••••••
|
|
#1
↔️
|
/ˌhɒrɪˈzɒntəl/
adjective
(хоризонтал)
••••••
|
- •••••• |
горизонтальный
gorizontalnyi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
parallel to the horizon; flat and level from side to side
••••••
|
The table must be perfectly horizontal to keep the glass from sliding.
Стол должен быть полностью хоризонтал.
••••••
|
Стол должен быть горизонтальным, чтобы стакан не скользил.
Stol dolzhen byt gorizontalnym chtoby stakan ne skolzil
••••••
|
horizontal line
горизонтальная линия
••••••
|
a line that runs from left to right and is parallel to the horizon
••••••
|
горизонтальная линия
gorizontalnaya liniya
••••••
|
level, flat, even, lateral
••••••
|
vertical, upright
••••••
|
horizontal line, horizontal surface, horizontal position, horizontal axis
••••••
|
Horizontal = горизонт → горизонтальный
••••••
|
|
#1
🏅
|
/ˈɒnəd/
adjective; past participle
(онэд)
••••••
|
- •••••• |
удостоенный
udostoyennyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
treated with respect or distinction; feeling proud and privileged
••••••
|
She felt deeply honoured to receive the award.
Ши фелт дипли онэд ту рисив зи эворд.
••••••
|
Она была удостоена чести получить награду.
Ona byla udostoena chesti poluchit nagradu
••••••
|
honoured guest
онэд гест
••••••
|
a person who is given special respect or importance
••••••
|
почётный гость
pochetnyy gost
••••••
|
respected, esteemed, privileged, celebrated, revered
••••••
|
dishonoured, disrespected, ignored
••••••
|
honoured guest, honoured to be, honoured position, feel honoured
••••••
|
honoured = удостоенный чести
••••••
|
|
#1
🏅
|
/ˈɒnərəbəl/
adjective
(онэрабл)
••••••
|
- •••••• |
почётный
pochetnyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
deserving respect or admiration because of moral integrity; showing honesty and fairness
••••••
|
She is known as an honourable leader who always keeps her promises.
Ши из ноун эз эн онэрабл лидер ху олвэйз кипс хёр промисез.
••••••
|
Она известна как почётный лидер, который всегда держит свои обещания.
ona izvestna kak pochetnyy lider kotoryy vsegda derzhit svoi obeshchaniya
••••••
|
honourable mention
онэрабл мэншн
••••••
|
special recognition given without a prize
••••••
|
почётное упоминание
pochetnoye upominaniye
••••••
|
ethical, respectable, upright, principled, noble
••••••
|
dishonourable, corrupt, disgraceful
••••••
|
honourable person, honourable conduct, honourable duty, honourable intention
••••••
|
почётный = полный почёта, как honour
••••••
|
|
#1
🏡
|
/hoʊm ˈdɪstrɪkt/
noun
(хоум дистрикт)
••••••
|
- •••••• |
родной район
rodnoy rayon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the district where a person was born or originally comes from
••••••
|
He returned to his home district after many years abroad.
хи ритёрнд ту хиз хоум дистрикт афтер мэни йерз эброд
••••••
|
Он вернулся в свой родной район после многих лет за границей.
On vernulsya v svoy rodnoy rayon posle mnogikh let za granitsey
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
native district, hometown area, place of origin, home region
••••••
|
foreign district, adopted area
••••••
|
return to home district, visit home district, people of the home district
••••••
|
Rodnoy значит родной — как home district
••••••
|
|
#1
⛰️
|
/ˈhɪli/
adjective
(хилли)
••••••
|
- •••••• |
холмистый
kholmisty
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having many hills; characterized by hills or slopes
••••••
|
The village is located in a beautiful hilly region.
Зэ виллидж из лоукейтед ин э бьютифул хилли риджен.
••••••
|
Деревня расположена в красивом холмистом районе.
Derevnya raspolozhena v krasivom kholmistom rayone
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mountainous, rolling, uneven, rugged, undulating
••••••
|
flat, level, plain
••••••
|
hilly terrain, hilly area, hilly region, hilly landscape
••••••
|
Hilly = холмы → холмистый.
••••••
|
|
#1
✅
|
/fʊlˈfɪl/
verb
(фулфил)
••••••
|
- •••••• |
выполнять
vypolnyat
••••••
|
fulfilled
фулфилд
••••••
|
fulfilled
фулфилд
••••••
|
fulfils
фулфилс
••••••
|
fulfilling
фулфилинг
••••••
|
to complete or achieve something that was expected or promised; to satisfy a requirement or desire
••••••
|
She worked hard to fulfil her dream of becoming a doctor.
ши воркт хард ту фулфил хер дрим ов бикоминг э доктор
••••••
|
Она усердно работала, чтобы осуществить свою мечту стать врачом.
Ona userdno rabotala chtoby osushchestvit svoyu mechtu stat vrachom
••••••
|
fulfil a promise
фулфил э промис
••••••
|
to do what you said you would do
••••••
|
выполнить обещание
vypolnit obeshchanie
••••••
|
accomplish, achieve, complete, realize, satisfy
••••••
|
fail, neglect, abandon
••••••
|
fulfil a promise, fulfil a duty, fulfil a requirement, fulfil a dream
••••••
|
fulfil = выполнить полностью, full + fill
••••••
|
|
#1
💇
|
/ˈherˌdrɛsər/
noun
(хэадрессер)
••••••
|
- •••••• |
парикмахер
parikmakher
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person whose job is to cut, style, and treat hair
••••••
|
The hairdresser gave me a stylish haircut before the wedding.
Зэ хэадрессер гэв ми э стайлиш хэакат бифор зэ вэддинг.
••••••
|
Парикмахер сделал мне стильную стрижку перед свадьбой.
Parikmakher sdelal mne stilnuyu strizhku pered svadboy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
hairstylist, barber, stylist, hair stylist
••••••
|
client, customer
••••••
|
professional hairdresser, local hairdresser, visit a hairdresser, hairdresser salon
••••••
|
Парик = волосы → парикмахер
••••••
|
|
#1
💇
|
/ˈheəˌkʌtər/
noun
(хэркаттер)
••••••
|
- •••••• |
парикмахер
parikmakher
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person whose job is to cut and style hair; barber or hairdresser
••••••
|
The haircutter gave me a neat and stylish haircut.
хэркаттер гев ми э нит хэркат
••••••
|
Парикмахер сделал мне хорошую стрижку.
parikmakher sdelal mne khoroshuyu strizhku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
barber, hairdresser, stylist, coiffeur
••••••
|
client, customer
••••••
|
professional haircutter, local haircutter, skilled haircutter
••••••
|
haircutter = парикмахер режет hair
••••••
|
|
#1
💇
|
/ˈheəkʌt/
noun
(хэакат)
••••••
|
- •••••• |
стрижка
strizhka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act or style of cutting hair
••••••
|
I got a haircut before the wedding.
ай гот э хэакат бифор зе веддинг
••••••
|
Я сделал стрижку перед свадьбой.
ya sdelal strizhku pered svadboy
••••••
|
get a haircut
гет э хэакат
••••••
|
to have one’s hair cut
••••••
|
сделать стрижку
sdelat strizhku
••••••
|
trim, hairstyle, cut, hairdo
••••••
|
growth, neglect
••••••
|
get a haircut, short haircut, new haircut, haircut style
••••••
|
Haircut = стрижка, как в салоне
••••••
|
|
#1
🏢
|
/ˈɡraʊnd flɔːr/
noun
(граунд флор)
••••••
|
- •••••• |
первый этаж
pervyy etazh
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the floor of a building at ground level; the starting level of an organization or activity
••••••
|
The grocery shop is located on the ground floor of the building.
Магазин находится на первом этаже.
••••••
|
Продуктовый магазин находится на первом этаже.
Produktovyy magazin nakhoditsya na pervom etazhe
••••••
|
get in on the ground floor
с самого начала
••••••
|
to become involved at the very beginning of something, especially when it has potential to succeed
••••••
|
с самого начала
s samogo nachala
••••••
|
first floor, street level, base level, entry level
••••••
|
upper floor, top floor
••••••
|
ground floor apartment, ground floor entrance, ground floor office, on the ground floor
••••••
|
земля = ground, поэтому первый этаж
••••••
|
|
#1
🛒
|
/ˈɡrəʊsəri ʃɒp/
noun
(гросери шоп)
••••••
|
- •••••• |
продуктовый магазин
produktovyy magazin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a retail store where food and everyday household items are sold
••••••
|
She stopped by the grocery shop to buy vegetables and milk.
Она пошла в гросери шоп за продуктами.
••••••
|
Она пошла в продуктовый магазин купить овощи и молоко.
ona poshla v produktovyy magazin kupit ovoshchi i moloko
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
grocery store, food shop, market, supermarket
••••••
|
non-food store, specialty shop
••••••
|
local grocery shop, small grocery shop, nearby grocery shop, grocery shop owner
••••••
|
Grocery shop — это продуктовый магазин рядом с домом
••••••
|
|
#1
👦
|
/ˈɡrændsʌn/
noun
(грэндсан)
••••••
|
- •••••• |
внук
vnuk
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the son of one's son or daughter
••••••
|
His grandson visits him every weekend.
Хиз грэндсан визитс хим эври уикенд.
••••••
|
Его внук навещает его каждые выходные.
ego vnuk naveshchaet ego kazhdye vykhodnye
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
grandchild, boy grandchild, male grandchild, descendant, heir
••••••
|
granddaughter, ancestor, forefather
••••••
|
only grandson, eldest grandson, beloved grandson, young grandson
••••••
|
Vnuk = grandson, короткое слово для мальчика
••••••
|
|
#1
👧
|
/ˈɡræn(d)ˌdɔːtər/
noun
(гранддотер)
••••••
|
- •••••• |
внучка
vnuchka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the daughter of one’s son or daughter
••••••
|
Her granddaughter visits her every weekend.
Хер гранддотер визитс хер эври уикенд
••••••
|
Её внучка навещает её каждые выходные.
Ee vnuchka naveshchaet ee kazhdye vykhodnye
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
grandchild (female), female grandchild, grandgirl, descendant
••••••
|
grandson, grandfather, ancestor
••••••
|
beloved granddaughter, youngest granddaughter, granddaughter was born, raise a granddaughter
••••••
|
Внучка = granddaughter—পরিবারের নতুন প্রজন্ম
••••••
|
|
#1
📘
|
/ˈɡræmər/
noun
(граммар)
••••••
|
- •••••• |
грамматика
grammatika
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the system and structure of a language, including rules for syntax, morphology, and usage
••••••
|
She studied grammar to improve her writing skills.
ши стадид граммар ту импрув хер райтинг скиллс
••••••
|
Она изучала грамматику, чтобы улучшить письмо.
ona izuchala grammatiku chtoby uluchshit pismo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
syntax, linguistics, language rules, morphology
••••••
|
disorder, illiteracy
••••••
|
grammar rules, English grammar, basic grammar, grammar book, study grammar
••••••
|
Grammar = grammatika—правила языка
••••••
|
|
#1
👋
|
/ɡʊdˈbaɪ/
interjection;noun
(гудбай)
••••••
|
- •••••• |
до свидания
do svidaniya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a polite expression used when leaving or ending a conversation; the act of parting
••••••
|
She waved and said goodbye before leaving the station.
Ши вейвд энд сэд гудбай бифор ливинг зэ стэйшн.
••••••
|
Она помахала рукой и сказала до свидания перед уходом со станции.
ona pomahala rukoi i skazala do svidaniya pered ukhodom so stantsii
••••••
|
say goodbye
сэй гудбай
••••••
|
to express farewell to someone
••••••
|
сказать до свидания
skazat do svidaniya
••••••
|
farewell, bye, adieu, see you, take care
••••••
|
hello, hi, welcome
••••••
|
say goodbye, bid goodbye, final goodbye, emotional goodbye
••••••
|
до свидания = до новой встречи, goodbye
••••••
|
|
#1
🌍
|
/ˈɡloʊbəlaɪz/
verb
(глоубэлайз)
••••••
|
- •••••• |
глобализировать
globalizirovat
••••••
|
globalized
глоубэлайзд
••••••
|
globalized
глоубэлайзд
••••••
|
globalizes
глоубэлайзиз
••••••
|
globalizing
глоубэлайзинг
••••••
|
to make something worldwide in scope or application; to integrate into a global system
••••••
|
Many companies globalize their operations to reach international markets.
Мэни компаниc глобэлайз зэир опэрэйшнс ту рич интэрнэшнл маркетс.
••••••
|
Многие компании глобализируют свою деятельность, чтобы выйти на международные рынки.
Mnogie kompanii globaliziruyut svoyu deyatelnost chtoby vyiti na mezhdunarodnye rynki
••••••
|
globalize the economy
глоубэлайз зи икономи
••••••
|
to integrate national economies into a worldwide economic system
••••••
|
глобализировать экономику
globalizirovat ekonomiku
••••••
|
internationalize, universalize, worldwide, expand, integrate
••••••
|
localize, isolate, nationalize
••••••
|
globalize markets, globalize business, globalize culture, globalize operations
••••••
|
Глобал = global, глобализировать
••••••
|
|
#1
🐒
|
/ˈɡɪbən/
noun
(гиббон)
••••••
|
- •••••• |
гиббон
gibbon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small to medium-sized tailless ape with long arms, native to the forests of Southeast Asia
••••••
|
The gibbon swung gracefully through the trees using its long arms.
Зэ гиббон сванг грейсфули сру зэ триз юзинг итс лонг армз.
••••••
|
Гиббон грациозно раскачивался между деревьями, используя длинные руки.
gibbon gratsiozno raskachivalsya mezhdu derevyami ispolzuya dlinnye ruki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ape, primate, lesser ape, tree ape
••••••
|
human, carnivore, reptile
••••••
|
gibbon species, gibbon habitat, gibbon call, gibbon family
••••••
|
Гиббон — как гимнаст в лесу, всегда на руках
••••••
|
|
#1
🌍
|
/dʒiˈɒɡrəfi/
noun
(джиография)
••••••
|
- •••••• |
география
geografiya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the study of the Earth’s physical features, climates, populations, and the relationships between people and their environments
••••••
|
She studies geography to understand how landscapes and human societies interact.
Она изучает джиографию в школе.
••••••
|
Она изучает географию, чтобы лучше понимать мир.
ona izuchaet geografiyu chtoby luchshe ponimat mir
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
earth science, physical geography, human geography, geoscience
••••••
|
history, literature
••••••
|
physical geography, human geography, study geography, geography lesson, world geography
••••••
|
Гео = Земля, графия = описание
••••••
|
|
#1
🗺️
|
/ˌdʒiːəˈɡræfɪkəl/
adjective
(джиографикал)
••••••
|
- •••••• |
географический
geograficheskiy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to geography; connected with the physical features, location, or characteristics of the Earth or a particular area
••••••
|
The country’s geographical position makes it an important trading hub.
Зе кантриз джиографикал позишн мейкс ит эн импотэнт трейдинг хаб.
••••••
|
Географическое положение страны делает её важным торговым центром.
geograficheskoe polozhenie strany delaet ee vazhnym torgovym tsentrom
••••••
|
geographical location
geographical location
••••••
|
the specific position or place of an area on the Earth
••••••
|
географическое положение
geograficheskoe polozhenie
••••••
|
regional, territorial, spatial, topographical, locational
••••••
|
nonspatial, abstract
••••••
|
geographical location, geographical features, geographical distribution, geographical boundaries, geographical diversity
••••••
|
Гео = земля по-гречески → географический
••••••
|
|
#1
🤲
|
/ˈdʒenərəsli/
adverb
(дженересли)
••••••
|
- •••••• |
щедро
shchedro
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a kind, giving, or unselfish manner; in a plentiful or abundant way
••••••
|
She generously donated money to help the poor.
ши дженересли доунейтед мани ту хелп зе пур
••••••
|
Она щедро пожертвовала деньги, чтобы помочь бедным.
ona shchedro pozhertvovala dengi chtoby pomoch bednym
••••••
|
give generously
гив дженересли
••••••
|
to give freely and kindly without expecting anything in return
••••••
|
щедро давать
shchedro davat
••••••
|
kindly, liberally, benevolently, freely, charitably
••••••
|
stingily, selfishly, miserly
••••••
|
generously donate, generously support, generously offer, generously reward
••••••
|
Щедрый = generous, щедро = generously
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!