Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
Lesson 64Lesson 64 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1261
💪
|
/ˌsɛlfsəˈfɪʃənsi/
noun
(селф-сафишенси)
••••••
|
- •••••• |
самодостаточность
samodostatochnost
••••••
|
the ability to supply one's own needs without external assistance; independence
••••••
|
The farm achieved complete self-sufficiency in food production. |
Ферма достигла полной самодостаточности в производстве пищи.
Ferma doshchigla polnoy samodostatochnosti v proizvodstve pishchi.
••••••
|
independence, autonomy, self-reliance
••••••
|
dependence, reliance, helplessness
••••••
|
economic self-sufficiency, food self-sufficiency, energy self-sufficiency
••••••
|
Самодостаточность - это когда фермер справляется сам, не нуждаясь в посторонней помощи.
••••••
|
|
#1262
😐
|
/ˈsɪr.i.əs.nəs/
noun
(siryousness)
••••••
|
- •••••• |
серьезность; важность
ser'yoznost'; vazhnost'
••••••
|
the quality of being serious; gravity; importance
••••••
|
The seriousness of the situation became clear when the doctor spoke.
ser'yoznosť situatsii stala ochevidnoj, kogda doktor skazal.
••••••
|
Серьезность ситуации стала очевидной, когда врач заговорил.
Ser'yoznost' situatsii stala ochevidnoy, kogda vrach zagovoril.
••••••
|
gravity, severity, solemnity, earnestness
••••••
|
frivolity, lightness, humor, playfulness
••••••
|
utmost seriousness, grave seriousness, deadly seriousness
••••••
|
Серьезность ситуации всегда очевидна, когда врач говорит.
••••••
|
|
#1263
👥
|
/ˈsɛmbləns/
noun
(semblyans)
••••••
|
- •••••• |
видимость; внешность
vidimost; vneshnost
••••••
|
the outward appearance or apparent form of something, especially when the reality is different
••••••
|
There was only a semblance of order in the chaotic office. |
В хаотичном офисе был только намек на порядок
V khaotichnom ofise byl tol'ko namek na poryadok
••••••
|
appearance, resemblance, likeness, similarity
••••••
|
reality, substance, truth, difference
••••••
|
some semblance, bare semblance, outward semblance
••••••
|
Смотри на видимость, но ищи скрытую реальность
••••••
|
|
#1264
⛓️
|
/ˈsɜːr.vɪ.tuːd/
noun
(Сервитюд)
••••••
|
- •••••• |
рабство
rabstvo
••••••
|
the state of being a slave or completely subject to someone more powerful
••••••
|
Many people fought to escape the servitude imposed by the colonial system.
Мэни пипл фоут ту эскейп зе сервитюд импозд бай зе колониал систэм
••••••
|
Многие люди боролись, чтобы освободиться от рабства, навязанного колониальной системой.
Mnogie lyudi borolis chtoby osvoboditsya ot rabstva navyazannogo kolonialnoy sistemy
••••••
|
slavery, bondage, subjugation, enslavement
••••••
|
freedom, liberty, independence, autonomy
••••••
|
escape servitude, impose servitude, voluntary servitude
••••••
|
Сервитут = serve + tyud: представь a servant, но вынужден служить могущественному хозяину — это рабство и подчинение
••••••
|
|
#1265
✨
|
/sɛnˈseɪʃən/
noun
(сензэйшн)
••••••
|
- •••••• |
сенсация; возбуждение; волнение; интерес
sensatsiya; vozbuzhdenie; volnenie; interes
••••••
|
a physical feeling or perception resulting from something that happens to or comes into contact with the body; a widespread reaction of interest and excitement
••••••
|
The new singer became an overnight sensation.
Новый певец стал сенсацией за одну ночь.
••••••
|
Новый певец стал сенсацией за одну ночь.
Novyy pevets stal sensatsiey za odnu noch
••••••
|
feeling, perception, excitement, phenomenon
••••••
|
numbness, insensitivity, normalcy
••••••
|
burning sensation, overnight sensation, media sensation
••••••
|
Сенсация (sensatsiya) - звезда, вспыхнувшая за ночь
••••••
|
|
#1266
🏘️
|
/ˈset.əl.mənt/
noun
(setelment)
••••••
|
- •••••• |
поселение; соглашение
poselenie; soglashenie
••••••
|
a place where people establish a community; an agreement that ends a dispute
••••••
|
The early settlement was built near the river for easy access to water. |
Раннее поселение было построено рядом с рекой для удобного доступа к воде.
Rannee poselenie bylo postroeno ryadom s rekoi dlya udobnogo dostupa k vode.
••••••
|
colony, community, village, agreement
••••••
|
departure, evacuation, conflict, dispute
••••••
|
early settlement, peaceful settlement, reach a settlement
••••••
|
Settlement in Russian: 'поселение', think of 'home' built beside water.
••••••
|
|
#1267
💝
|
/ˌsɛnsəˈbɪləti/
noun
(сенсибилити)
••••••
|
- •••••• |
чувствительность
chuvstvitelnosť
••••••
|
the ability to appreciate and respond to complex emotional or aesthetic influences; sensitivity
••••••
|
Her artistic sensibility made her appreciate fine details in paintings.
Ее художественная чувствительность помогла ей оценить мелкие детали в картинах.
••••••
|
Ее художественная чувствительность помогла ей оценить мелкие детали в картинах.
ee khudozhestvennaya chuvstvitelnosť pomogla yey otsenit' melkiye detali v kartinakh
••••••
|
sensitivity, awareness, perceptiveness, refinement
••••••
|
insensitivity, coarseness, indifference
••••••
|
artistic sensibility, moral sensibility, aesthetic sensibility
••••••
|
Чувствительность – искусство восприятия.
••••••
|
|
#1268
⚡
|
/sɪˈver.ə.ti/
noun
(se-ve-ri-ti)
••••••
|
- •••••• |
серьезность; строгость; тяжесть
ser'yeznost'; strogost'; tyazhest'
••••••
|
the quality of being extremely serious or harsh; intensity of something bad
••••••
|
The severity of the storm caused widespread damage across the city.
Серьезность шторма вызвала широкие разрушения по всему городу.
••••••
|
Серьезность шторма вызвала широкие разрушения по всему городу.
Ser'yeznost' shtorma vyzvala shirokie razrusheniya po vsemu gorodu.
••••••
|
harshness, intensity, seriousness, strictness
••••••
|
mildness, gentleness, leniency, moderation
••••••
|
extreme severity, assess severity, reduce severity
••••••
|
Тяжелый шторм = большие разрушения
••••••
|
|
#1269
💭
|
/ˈsɛntəmənt/
noun
(сентимент)
••••••
|
- •••••• |
мнение
sentiment
••••••
|
a feeling or opinion, especially one based on emotion; tender feelings of affection
••••••
|
Public sentiment was strongly against the new policy.
Общественное мнение было резко против новой политики.
••••••
|
Общественное мнение было резко против новой политики.
obshchestvennoe mnenie bylo rezko protiv novoy politiki.
••••••
|
feeling, emotion, opinion, attitude
••••••
|
logic, reason, objectivity
••••••
|
public sentiment, anti-war sentiment, market sentiment
••••••
|
sense (чувство) + ment (мнение) = Sentiment; запомни - сенс и мент вместе дают настроение и мнение
••••••
|
|
#1270
🏚️
|
/ʃæk/
noun
(shak)
••••••
|
- •••••• |
хижина
khizhina
••••••
|
a small, crudely built dwelling; a poorly constructed building
••••••
|
The fisherman lived in a small shack near the beach. |
Рыбак жил в маленькой хижине у моря.
Rybak zhil v malen'koy khizhine u morya.
••••••
|
hut, cabin, hovel, shanty
••••••
|
mansion, palace, villa, estate
••••••
|
beach shack, wooden shack, old shack
••••••
|
Хижина — это маленький, плохо построенный дом.
••••••
|
|
#1271
💔
|
/ˌsɛpəˈreɪʃən/
noun
(separat͡sɨɪˈɡə)
••••••
|
- •••••• |
разделение; отделение; разделение
razdelenie; otdelenie; razdelenie
••••••
|
the action or state of moving or being moved apart; the division of something into constituent or distinct elements
••••••
|
The separation of the two countries was peaceful.
Разделение двух стран было мирным.
••••••
|
Разделение двух стран было мирным.
Razdelenie dvukh stran bylo mirnym
••••••
|
division, parting, detachment, isolation
••••••
|
union, connection, attachment, merger
••••••
|
legal separation, church-state separation, trial separation
••••••
|
Разделение – это когда вы разделяете две вещи, как два государства.
••••••
|
|
#1272
👤
|
/ˈʃæd.oʊ/
noun
(шэдоу)
••••••
|
- •••••• |
тень
ten
••••••
|
a dark area where light is blocked by something; a person's silhouette
••••••
|
The tree cast a long shadow across the garden in the evening. |
Дерево отбрасывало длинную тень через сад вечером.
Derevo otbrasyvalo dlinuyu ten' cherez sad vecherom.
••••••
|
shade, silhouette, darkness, outline
••••••
|
light, brightness, illumination, radiance
••••••
|
cast a shadow, long shadow, dark shadow
••••••
|
Тень (ten) — это то, что образуется, когда свет блокируется чем-то.
••••••
|
|
#1273
⚰️
|
/ˈsɛpəlˌtʃər/
noun
(сепулькре)
••••••
|
- •••••• |
гробница; могила;
grobnitsa; mogila
••••••
|
the act of burying a dead body; burial; a grave or tomb
••••••
|
The ancient king's sepulture was discovered by archaeologists.
Сепулькре древнего короля было обнаружено археологами.
••••••
|
Сепулькре древнего короля было обнаружено археологами.
Sepul'kre drevnego korolya bylo obnaruzheno arkheologami.
••••••
|
burial, interment, entombment, inhumation
••••••
|
exhumation, disinterment, resurrection
••••••
|
proper sepulture, ancient sepulture, sacred sepulture
••••••
|
Сепулькре это место вечного покоя короля
••••••
|
|
#1274
😳
|
/ʃeɪm/
noun
(шэйм)
••••••
|
- •••••• |
стыд
styd
••••••
|
a painful feeling of humiliation or distress; something regrettable
••••••
|
He felt deep shame for his dishonest behavior at work. |
Он почувствовал глубокий стыд за свое нечестное поведение на работе.
On pochuvstvoval glubokiy styd za svoe nechestnoe povedenie na rabote.
••••••
|
embarrassment, humiliation, disgrace, dishonor
••••••
|
pride, honor, dignity, respect
••••••
|
feel shame, bring shame, overcome shame
••••••
|
Стыд = Shame, both carry a sense of dishonor
••••••
|
|
#1275
📖
|
/ˈsikwəl/
noun
(сиквел)
••••••
|
- •••••• |
продолжение
prodolzhenie
••••••
|
a published, broadcast, or recorded work that continues the story or develops the theme of an earlier one; something that takes place after or as a result of an earlier event
••••••
|
The movie sequel was even more successful than the original. |
Сиквел фильма был даже успешнее, чем оригинал.
Sikvel fil'ma byl dazhe uspesnee, chem original.
••••••
|
continuation, follow-up, successor, aftermath
••••••
|
prequel, original, predecessor
••••••
|
movie sequel, book sequel, direct sequel
••••••
|
Продолжение фильма – это то, что идет после.
••••••
|
|
#1276
🔺
|
/ʃeɪp/
noun
(ʃeɪp)
••••••
|
- •••••• |
форма; внешний вид
forma; vneshniy vid
••••••
|
the external form or appearance of something; condition or state
••••••
|
The artist drew a perfect circle shape on the canvas. |
Художник нарисовал идеальную круговую форму на холсте.
Khudozhnik narisoval ideal'nuyu krugovuyu formu na kholste.
••••••
|
form, figure, outline, configuration
••••••
|
formlessness, shapelessness, amorphousness
••••••
|
take shape, lose shape, change shape
••••••
|
Форма - это то, что ты видишь, когда смотришь на объект.
••••••
|
|
#1277
🔢
|
/ˈsikwəns/
noun
(sikvens)
••••••
|
- •••••• |
последовательность
posledovatelnost
••••••
|
a particular order in which related events, movements, or things follow each other; a set of related events, movements, or things that follow each other in a particular order
••••••
|
The dance sequence was perfectly choreographed.
Танцевальная последовательность была идеально хореографирована.
••••••
|
Танцевальная последовательность была идеально хореографирована.
Tantseval'naya posledovatel'nost' byla ideal'no khoreografirovana.
••••••
|
order, succession, series, progression
••••••
|
disorder, chaos, randomness
••••••
|
dance sequence, DNA sequence, logical sequence
••••••
|
Каждый шаг в танце следует за предыдущим шагом, образуя последовательность.
••••••
|
|
#1278
🤝
|
/ʃer/
noun
(sher)
••••••
|
- •••••• |
доля
dolya
••••••
|
a portion of something; a part or portion of a larger amount
••••••
|
Each partner received an equal share of the company profits. |
Каждый партнер получил равную долю от прибыли компании.
Kazhdyy partner poluchil ravnuyu dolyu ot pribyli kompanii.
••••••
|
portion, part, division, allocation
••••••
|
whole, entirety, monopoly, totality
••••••
|
fair share, equal share, market share
••••••
|
The Russian word 'доля' and 'share' both refer to a portion of something.
••••••
|
|
#1279
📺
|
/ˈsɪriz/
noun
(Сириэз)
••••••
|
- •••••• |
сериал
seeriez
••••••
|
a number of events, objects, or people of a similar or related kind coming one after another; a set of related television or radio programmes
••••••
|
The detective series ran for five successful seasons.
Детективный сериал шел пять успешных сезонов.
••••••
|
Детективный сериал шел пять успешных сезонов.
Detektivnyy serial shel pyat uspeshnykh sezonov
••••••
|
succession, sequence, chain, string
••••••
|
individual, single, standalone
••••••
|
TV series, book series, lecture series
••••••
|
SERIES = СЕРИЯ: Представь SERIES как СЕРИЯ, идущую РЯДОМ — серия за серией.
••••••
|
|
#1280
🏠
|
/ˈʃel.tər/
noun
(шэлтер)
••••••
|
- •••••• |
убежище
ubezhishche
••••••
|
a place giving temporary protection from bad weather or danger
••••••
|
The hikers found shelter in a cave during the heavy rain.
зе хайкерс фаунд шэлтер ин э кейв дьюринг зе хэви рейн.
••••••
|
Путники нашли убежище в пещере во время сильного дождя.
putniki nashli ubezhishche v peshchere vo vremya silnogo dozhdya.
••••••
|
refuge, sanctuary, protection, haven
••••••
|
exposure, danger, vulnerability, openness
••••••
|
seek shelter, provide shelter, emergency shelter
••••••
|
Ubezhishche sounds like 'you-bay-shish' — you take shelter to be safe.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!