Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
Lesson 4Lesson 4 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#61
🚧
|
/ˈbær.i.ər/
noun
(бэриэр)
••••••
|
•••••• |
барьер
bar'yer
••••••
|
something that blocks or prevents movement or progress
••••••
|
The language barrier made communication difficult.
языковой барьер затруднил общение.
••••••
|
Языковой барьер затруднил общение.
Yazykovoy bar'yer zatrudnil obshchenie.
••••••
|
obstacle, blockade, hurdle, impediment
••••••
|
opening, gateway, passage
••••••
|
language barrier, trade barrier, sound barrier
••••••
|
Барьер (барьер) не позволяет пройти вперед, как стена.
••••••
|
|
#62
🙏
|
/bɪˈliːf/
noun
(бɪˈлиːф)
••••••
|
- •••••• |
вера; доверие
vera, doverie
••••••
|
confidence in the truth or existence of something; trust or faith
••••••
|
His belief in justice never wavered. |
Его вера в справедливость никогда не колебалась.
Yego vera v spravedlivost' nikogda ne kolebalsya.
••••••
|
faith, trust, conviction, confidence
••••••
|
disbelief, doubt, skepticism, mistrust
••••••
|
religious belief, strong belief, personal belief, belief system
••••••
|
Russian 'vera' and 'doverie' blend with English 'belief' for trust.
••••••
|
|
#63
👻
|
/ˈbiː.ɪŋ/
noun
(бɪˈɪн)
••••••
|
- •••••• |
существование; живое существо; состояние существования
sushchestvovaniye, zhivoye sushchestvo, sostoyaniye sushchestvovaniya
••••••
|
existence; a living creature; the state of existing
••••••
|
Every human being deserves respect and dignity. |
Каждое человеческое существо заслуживает уважения и достоинства.
Kazhdoye chelovecheskoye sushchestvo zasluzhivayet uvazheniya i dostoinstva.
••••••
|
existence, creature, entity, life form
••••••
|
non-existence, void, nothingness
••••••
|
human being, living being, Supreme Being, well-being
••••••
|
Being means 'sushchestvovaniye' in Russian, think 'sushchestvovaniye' like 'existence'.
••••••
|
|
#64
🎭
|
/bɪˈheɪ.vjər/
noun
(bɪˈheɪvjər)
••••••
|
- •••••• |
поведение
povedenie
••••••
|
the way a person or animal acts or conducts themselves
••••••
|
His behaviour at the meeting was very professional.
Его поведение на собрании было очень профессиональным.
••••••
|
Его поведение на собрании было очень профессиональным.
Ego povedenie na sobranii bylo ochen' professional'nym.
••••••
|
conduct, manner, attitude, deportment
••••••
|
misbehaviour, misconduct
••••••
|
good behaviour, bad behaviour, social behaviour, animal behaviour
••••••
|
Поведение – это как человек себя ведет, например, профессионально на встрече.
••••••
|
|
#65
🔥
|
/ˈbed.ləm/
noun
(бедлам)
••••••
|
- •••••• |
хаос; шумное замешательство
khaos; shumnoe zameshatel'stvo
••••••
|
a scene of noisy confusion; chaos and disorder
••••••
|
The classroom was complete bedlam after the fire alarm.
Класс был полным бедламом после срабатывания пожарной сигнализации.
••••••
|
Класс был полным хаосом после срабатывания пожарной сигнализации.
Klass byl polnym khaosom posle srabotavaniya pozharnoy signalizatsii.
••••••
|
chaos, mayhem, pandemonium, uproar
••••••
|
order, peace, calm, tranquility
••••••
|
complete bedlam, absolute bedlam, bedlam breaks out
••••••
|
Picture a fire alarm causing a total chaos in the classroom.
••••••
|
|
#66
✨
|
/ˈbjuː.ti/
noun
(бьюти)
••••••
|
- •••••• |
красота
krasota
••••••
|
the quality of being pleasing to look at; attractiveness
••••••
|
The beauty of the sunset took my breath away.
Красота заката потрясла меня.
••••••
|
Красота заката потрясла меня.
Krasota zakata potryasla menya.
••••••
|
attractiveness, elegance, charm, loveliness
••••••
|
ugliness, plainness, unsightliness
••••••
|
natural beauty, inner beauty, beauty contest, beauty salon
••••••
|
Beauty = Красота (Like how beautiful sunsets are in Russian).
••••••
|
|
#67
👤
|
/ˈbeə.rər/
noun
(беарер)
••••••
|
- •••••• |
носитель; держатель документа
nositel; derzhatel dokumenta
••••••
|
a person who carries or brings something; holder of a document
••••••
|
The bearer of this message must deliver it quickly. |
Носитель этого сообщения должен доставить его быстро.
Nositel etogo soobshcheniya dolzhen dostavit' ego bystro.
••••••
|
carrier, messenger, holder, porter
••••••
|
receiver, recipient
••••••
|
message bearer, torch bearer, bearer bond, standard bearer
••••••
|
In Russian, 'носитель' means 'carrier', similar to 'bearer' in English.
••••••
|
|
#68
📿
|
/biːd/
noun
(бид)
••••••
|
- •••••• |
бусина
busina
••••••
|
a small round object with a hole through it for threading
••••••
|
She made a necklace with colorful beads. |
Она сделала ожерелье с разноцветными бусинами.
Ona sdelała ozherele s raznotsvetnymi businami.
••••••
|
pearl, ball, sphere, ornament
••••••
|
flat disc, square piece
••••••
|
prayer beads, glass beads, bead necklace, wooden beads
••••••
|
In Russian, 'бусина' sounds like beads—tiny and perfect for necklaces.
••••••
|
|
#69
🛁
|
/bɑːθ/
noun
(бæθ)
••••••
|
- •••••• |
ванна; купание
vanna, kupanie
••••••
|
the act of washing one's body; a container for bathing
••••••
|
I take a hot bath every evening. |
Я принимаю горячую ванну каждое вечер.
Ya prinimayu goryachuyu vanna kazhdoe vecher.
••••••
|
wash, bathing, soak
••••••
|
shower, quick wash
••••••
|
hot bath, bubble bath, bath towel, bath time
••••••
|
После горячей ванны ты чувствуешь себя как новенький.
••••••
|
|
#70
🏠
|
/ˈbeɪs.mənt/
noun
(beysment)
••••••
|
- •••••• |
подвал
podval
••••••
|
the lowest floor of a building, typically below ground level
••••••
|
We store old furniture in the basement. |
Мы храним старую мебель в подвале.
My khranim staruyu mebel' v podvale.
••••••
|
cellar, underground floor, lower level
••••••
|
attic, top floor, upper level
••••••
|
basement apartment, basement stairs, basement storage
••••••
|
В подвале всегда темно и прохладно
••••••
|
|
#71
✅
|
/ɔːˌθenˈtɪsɪti/
noun
(аутентичность)
••••••
|
•••••• |
аутентичность
autentichnost
••••••
|
the quality of being genuine or real; not copied or false
••••••
|
The authenticity of the ancient artifact was confirmed by experts. |
Аутентичность древнего артефакта была подтверждена экспертами.
Autentichnost' drevnego artefakta byla podtverzhdena ekspertami.
••••••
|
genuineness, validity, legitimacy
••••••
|
falseness, artificiality, counterfeit
••••••
|
authentic document, verify authenticity, question authenticity
••••••
|
Authenticity in Russian: 'Аутентичность' means 'real' and comes from 'authentic'.
••••••
|
|
#72
😡
|
/ˈbɑːrbərɪzəm/
noun
(барбаризм)
••••••
|
- •••••• |
варварство
varvarstvo
••••••
|
extreme cruelty or brutality; absence of culture and civilization
••••••
|
The barbarism of the war crimes shocked the entire international community.
Барбаризм военных преступлений потряс всю международную общественность.
••••••
|
Барбаризм военных преступлений потряс всю международную общественность.
Barbarizm voennykh prestupleniy potryas vsyu mezhdunarodnuyu obshchestvennost'.
••••••
|
brutality, savagery, cruelty, inhumanity
••••••
|
civilization, culture, refinement, humanity
••••••
|
acts of barbarism, moral barbarism, prevent barbarism
••••••
|
варварство (varvarstvo) = Barbarism
••••••
|
|
#73
⚔️
|
/bɑːrˈbeəriən/
noun
(барбарийский)
••••••
|
- •••••• |
варвар; дикарь;
varvar; dikar
••••••
|
a person from an uncivilized group; someone who is cruel or brutal
••••••
|
The ancient Romans considered anyone outside their empire to be barbarians.
Древние римляне считали всех, кто был за пределами их империи, варварами.
••••••
|
Древние римляне считали всех, кто был за пределами их империи, варварами.
Drevnie rimlyane schitali vsekh, kto byl za predelami ikh imperii, varvarami.
••••••
|
savage, brute, vandal, primitive
••••••
|
civilized person, cultured individual, refined person
••••••
|
ancient barbarian, savage barbarian, barbarian invasion
••••••
|
Barbarian = Varvar + Dikar
••••••
|
|
#74
💸
|
/ˈbæŋkrʌpt/
noun
(бэнкропт)
••••••
|
- •••••• |
банкрот
bankrot
••••••
|
a person unable to pay debts; having no money; completely lacking in something
••••••
|
The company went bankrupt after years of poor financial management. |
Компания обанкротилась после лет плохого финансового управления.
Kompaniya obankrotilas' posle let plokhogo finansovogo upravleniya.
••••••
|
insolvent, broke, ruined, failed
••••••
|
solvent, wealthy, prosperous, rich
••••••
|
go bankrupt, declare bankrupt, morally bankrupt
••••••
|
No •••••• |
|
#75
💥
|
/bæŋ/
noun
(бэн)
••••••
|
- •••••• |
внезапный громкий звук; сильный удар или удар
vnezapnyy gromkiy zvuk; sil'nyy udar ili udar
••••••
|
a sudden loud noise; a hard blow or hit
••••••
|
The door closed with a loud bang that woke everyone up. |
Дверь захлопнулась с громким звуком, разбудив всех.
Dver' zakhlopnulasy s gromkim zvukom, razbudiv vsekh.
••••••
|
crash, thud, slam, boom
••••••
|
whisper, silence, quiet
••••••
|
loud bang, big bang, door bang
••••••
|
В русском 'bang' - это громкий звук, который всех будит.
••••••
|
|
#76
🧳
|
/ˈbæɡɪdʒ/
noun
(багаж)
••••••
|
- •••••• |
багаж; личные вещи;
bagazh; lichnye veshchi;
••••••
|
suitcases and bags containing personal belongings; past experiences or problems that affect behavior
••••••
|
Please collect your baggage from the conveyor belt at the airport.
Пожалуйста, заберите свой багаж с конвейерной ленты в аэропорту.
••••••
|
Пожалуйста, заберите свой багаж с конвейерной ленты в аэропорту.
Pozhaluysta, zaberite svoy bagazh s konveyernoy lenty v aeroportu.
••••••
|
luggage, belongings, suitcases
••••••
|
emptiness, freedom
••••••
|
check baggage, carry-on baggage, excess baggage
••••••
|
Багаж = бага (багаж) + ж (жизнь)
••••••
|
|
#77
🤝
|
/ˈbækɪŋ/
noun
(бэкинг)
••••••
|
- •••••• |
поддержка
podderzhka
••••••
|
help or support; financial or material support
••••••
|
The project received backing from several major investors. |
Проект получил поддержку от нескольких крупных инвесторов.
Proyekt poluchil podderzhku ot neskol'kikh krupnykh investirov.
••••••
|
support, assistance, endorsement, funding
••••••
|
opposition, hindrance, obstruction
••••••
|
financial backing, strong backing, political backing
••••••
|
Backing in Russian is 'поддержка', meaning support.
••••••
|
|
#78
🖼️
|
/ˈbækɡraʊnd/
noun
(bækɡraʊnd)
••••••
|
- •••••• |
фоновая информация
fonovaya informatsiya
••••••
|
the circumstances or situation that form the setting; a person's education, experience, or social circumstances
••••••
|
She has a strong background in mathematics and computer science.
У нее сильный фон в математике и информатике.
••••••
|
У нее сильный фон в математике и информатике.
U nee sil'nyy fon v matematike i informatikye.
••••••
|
setting, context, history, experience
••••••
|
foreground, future, inexperience
••••••
|
educational background, family background, background check
••••••
|
Фон — это основа, как основа образования и карьеры.
••••••
|
|
#79
👨🎓
|
/ˈbætʃələr/
noun
(бэтчелор)
••••••
|
- •••••• |
холостяк; человек с университетской степенью
kholostyak; chelovek s universitetskoy stepen'yu
••••••
|
an unmarried man; a person who holds a first degree from a university
••••••
|
He remained a bachelor all his life and earned a bachelor's degree in engineering. |
Он оставался холостяком всю свою жизнь и получил диплом инженера.
On ostavalsya kholostyakom vsyu svoyu zhizn' i poluchil diplom inzhenera.
••••••
|
single man, graduate, degree holder
••••••
|
married man, husband
••••••
|
bachelor's degree, eligible bachelor, confirmed bachelor
••••••
|
Представь, что ты холостяк и у тебя есть диплом бакалавра.
••••••
|
|
#80
🧠
|
/əˈweənəs/
noun
(awareness)
••••••
|
•••••• |
осведомленность
osvedomlennost
••••••
|
knowledge or understanding of a situation or subject at the present time
••••••
|
Public awareness about environmental issues has increased significantly. |
Общественная осведомленность о проблемах окружающей среды значительно возросла.
Obshchestvennaya osvedomlennost o problemakh okruzhayushchey sredy znachitel'no vozrosla.
••••••
|
consciousness, knowledge, understanding
••••••
|
ignorance, unawareness, oblivion
••••••
|
raise awareness, public awareness, self-awareness
••••••
|
Осведомленность помогает быстро понять любые проблемы
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!