Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
Lesson 9Lesson 9 - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#161
🕳️
|
/keɪv/
noun
(keiv)
••••••
|
- •••••• |
пещера; полость;
peshchera, polost
••••••
|
a large underground chamber in a hill or cliff; a hollow space in rock
••••••
|
The explorers discovered ancient paintings on the cave walls.
исследователи обнаружили древние картины на стенах пещеры.
••••••
|
Исследователи обнаружили древние картины на стенах пещеры.
Issledovateli obnaruzhili drevnie kartiny na stenakh peshchery.
••••••
|
cavern, grotto, hollow, den
••••••
|
open space, surface, exterior
••••••
|
deep cave, limestone cave, cave entrance
••••••
|
Пещера — это полость в горе.
••••••
|
|
#162
🐿️
|
/ˈtʃæs.tɪ.ti/
noun
(честити)
••••••
|
- •••••• |
целомудрие; девственность; воздержание;
tselomudrie, devstvennost, vozderzhanie
••••••
|
the practice of refraining from extramarital or premarital sexual relations; sexual purity
••••••
|
Many religious traditions value chastity as a virtue of moral purity. |
Многие религиозные традиции ценят целомудрие как добродетель моральной чистоты.
Mnogie religioznye traditsii tsenyat tselomudrie kak dobrodetel' moral'noy čistoty.
••••••
|
purity, celibacy, virtue, modesty
••••••
|
promiscuity, immorality, indulgence
••••••
|
vow of chastity, maintain chastity, moral chastity
••••••
|
Целомудрие - это как чистота внутри, без искушений.
••••••
|
|
#163
✨
|
/tʃɑːrm/
noun
(чарм)
••••••
|
- •••••• |
обаяние; заклинание; привлекательность
obayanie, zaklinanie, privlekatel'nost'
••••••
|
the power or quality of giving delight or arousing admiration; a magical spell or talisman
••••••
|
Her natural charm and wit made her popular at social gatherings.
her natural charm and wit made her popular at social gatherings.
••••••
|
Её природное обаяние и остроумие сделали её популярной на социальных собраниях.
Yeyo prirodnoe obayanie i ostruomiye sdelali yeyo populyarnoy na sotsial'nykh sobran'iyakh.
••••••
|
appeal, allure, magnetism, enchantment
••••••
|
repulsion, ugliness, unpleasantness
••••••
|
natural charm, personal charm, magical charm
••••••
|
обаяние чарует и привлекает внимание
••••••
|
|
#164
❤️
|
/ˈtʃær.ɪ.ti/
noun
(чарити)
••••••
|
- •••••• |
благотворительность; щедрость; альтруизм
blagotvoritel'nost'; shchedrost'; al'truizm
••••••
|
the voluntary giving of help to those in need; kindness and tolerance in judging others
••••••
|
The wealthy businessman donated millions to charity for education.
Богатый бизнесмен пожертвовал миллионы на благотворительность для образования.
••••••
|
Богатый бизнесмен пожертвовал миллионы на благотворительность для образования.
Bogatyj biznesmen pozhertvoval milliony na blagotvoritel'nost' dlya obrazovaniya.
••••••
|
philanthropy, generosity, kindness, compassion
••••••
|
selfishness, greed, cruelty
••••••
|
donate to charity, charity work, charity organization
••••••
|
Вспомните благотворительность как помощь, так и терпимость.
••••••
|
|
#165
🎭
|
/ˈkær.ɪk.tər/
noun
(характер)
••••••
|
- •••••• |
характер; личность; черта;
kharakter, lichnost, cherta
••••••
|
the mental and moral qualities distinctive to an individual; a person in a novel, play, or film
••••••
|
She showed great character by helping others during the crisis.
Она проявила большой характер, помогая другим в кризисной ситуации.
••••••
|
Она проявила большой характер, помогая другим в кризисной ситуации.
Ona proyavila bol'shoy kharakter, pomogaya drugim v krizisnoy situatsii.
••••••
|
personality, nature, disposition, role
••••••
|
characterlessness, weakness
••••••
|
good character, main character, character development
••••••
|
'Харктер' – это как герой в твоей собственной истории.
••••••
|
|
#166
🌀
|
/ˈkeɪ.ɒs/
noun
(хаос)
••••••
|
- •••••• |
хаос; беспорядок; путаница
khaos, besporyadok, putanitsa
••••••
|
complete disorder and confusion; a state of total confusion with no order
••••••
|
The earthquake caused chaos in the city as buildings collapsed and people panicked.
землетрясение вызвало хаос в городе, когда здания обрушились, а люди паниковали.
••••••
|
Землетрясение вызвало хаос в городе, когда здания обрушились, а люди паниковали.
Zemletryaseniye vyzvalo khaos v gorode, kogda zdaniya obrushilis', a lyudi panikovali.
••••••
|
disorder, confusion, mayhem, pandemonium
••••••
|
order, organization, calm, peace
••••••
|
complete chaos, cause chaos, chaos theory
••••••
|
The Russian word 'хаос' is close to English, making it easy to recall.
••••••
|
|
#167
📺
|
/ˈtʃæn.əl/
noun
(канал)
••••••
|
- •••••• |
канал; русло; средство;
kanal, ruslo, sredstvo
••••••
|
a television or radio station; a passage for water or other liquids; a means of communication
••••••
|
The news channel provided live coverage of the important event.
Новостной канал предоставил прямое освещение важного события.
••••••
|
Новостной канал предоставил прямое освещение важного события.
Novostnoy kanal predostavil pryamoye osveshcheniye vazhnogo sobytiya.
••••••
|
station, passage, conduit, medium
••••••
|
blockage, barrier, obstruction
••••••
|
television channel, news channel, water channel
••••••
|
Канал также означает средство или путь, например путь для воды.
••••••
|
|
#168
🌾
|
/tʃæf/
noun
(chaf)
••••••
|
- •••••• |
плевелы; бесполезные вещи; легкие шутки
plevely, bespoleznye veshchi, legkiye shutki
••••••
|
the husks of corn or other seed separated by winnowing; worthless things; light-hearted joking
••••••
|
The farmer separated the wheat from the chaff using traditional methods. |
Фермер отделил пшеницу от плевел с помощью традиционных методов.
Fermyer otdelil pshenitsu ot plevel s pomoshch'yu traditsionnykh metodov.
••••••
|
husks, debris, waste, banter
••••••
|
grain, wheat, valuable substance
••••••
|
separate chaff, wheat and chaff, worthless chaff
••••••
|
Chaf - как то, что остается после отделения полезного от бесполезного.
••••••
|
|
#169
✅
|
/ˈsɜːr.tən.ti/
noun
(сёртэнти)
••••••
|
- •••••• |
уверенность
uverennost
••••••
|
firm conviction that something is the case; the quality of being reliably true
••••••
|
We can say with certainty that the project will be completed on time. |
Мы можем с уверенностью сказать, что проект будет завершен вовремя.
My mozhem s uverennost'yu skazat', chto proyekt budet zavershen vovremya.
••••••
|
confidence, assurance, conviction, sureness
••••••
|
uncertainty, doubt, hesitation
••••••
|
absolute certainty, with certainty, degree of certainty
••••••
|
Uverennost means certainty, like being absolutely sure that the project will finish on time.
••••••
|
|
#170
📅
|
/ˈsen.tʃər.i/
noun
(tsɛnʧʊɾi)
••••••
|
- •••••• |
век; столетие
vek, stoletie
••••••
|
a period of one hundred years; a score of one hundred in cricket
••••••
|
The ancient castle has stood for more than five centuries.
Древний замок стоит более пяти веков.
••••••
|
Древний замок стоит более пяти веков.
Drevniy zamok stoit bolee piati vekov.
••••••
|
hundred years, era, age, period
••••••
|
moment, instant, brief period
••••••
|
twenty-first century, half century, turn of the century
••••••
|
Век - сто лет, как сто очков в крикете!
••••••
|
|
#171
🔴
|
/ˈkɑr.mɪn/
noun
(kar-mean)
••••••
|
- •••••• |
кармин
karmin
••••••
|
a vivid crimson color; a red pigment obtained from cochineal
••••••
|
The artist mixed carmine with white to create a beautiful pink shade.
Художник смешал кармин с белым, чтобы создать красивый розовый оттенок.
••••••
|
Художник смешал кармин с белым, чтобы создать красивый розовый оттенок.
Khudozhnik smeshal karmin s belym, chtoby sozdavat' krasivyy rozovyy otenok.
••••••
|
crimson, scarlet, red pigment
••••••
|
white, pale, colorless
••••••
|
carmine red, carmine pigment, carmine dye
••••••
|
Кармин напоминает 'красный', чтобы запомнить его как яркий красный цвет.
••••••
|
|
#172
⚠️
|
/ˈkɔː.ʃən/
noun
(каушн)
••••••
|
•••••• |
предостережение; осторожность
predosterezhenie; ostorozhnost
••••••
|
care taken to avoid danger or mistakes; a warning about possible danger or problems
••••••
|
The teacher gave a caution to students about the slippery stairs.
Учитель дал предостережение студентам о скользких ступенях.
••••••
|
Учитель дал предостережение студентам о скользких ступенях.
Uchitel dal predosterezhenie studentam o skol'zkiyakh stupenyakh.
••••••
|
warning, care, prudence, vigilance
••••••
|
recklessness, carelessness, negligence
••••••
|
exercise caution, word of caution, proceed with caution
••••••
|
In Russian, 'предостережение' means caution, reminding you of the warning about the slippery stairs.
••••••
|
|
#173
🌿
|
/ˈkæt.kɪn/
noun
(кэткин)
••••••
|
- •••••• |
Серёжка
seryozhka
••••••
|
a drooping, often tasseled cluster of small flowers found on willow and birch trees
••••••
|
The willow tree's catkins swayed gently in the spring breeze.
Ивы с каткинами покачивались на весеннем ветру.
••••••
|
Ивы с серёжками покачивались на весеннем ветру.
Ivy s seryozhkami pokachivayushchiesya na vesennem vetru.
••••••
|
ament, flower cluster, tassel
••••••
|
individual flower, single blossom
••••••
|
willow catkin, birch catkin, hanging catkin
••••••
|
Серёжки на ивах колышутся на ветру, как серёжки на ушах.
••••••
|
|
#174
🚑
|
/ˈkæʒ.u.əl.ti/
noun
(кæʒ.u.эл.ти)
••••••
|
- •••••• |
жертва; раненый; потеря
zhertva; ranyony; poterya
••••••
|
a person killed or injured in a war or accident; a victim of circumstances
••••••
|
The hospital treated many casualties from the car accident.
Больница лечила множество жертв автомобильной аварии.
••••••
|
Больница лечила множество жертв автомобильной аварии.
Bol'nitsa lechila mnogochislenno zhertv avtoavarii.
••••••
|
victim, fatality, injured person, loss
••••••
|
survivor, unharmed person
••••••
|
war casualty, traffic casualty, casualty count
••••••
|
Жертвы аварий - те, кто попал в беду
••••••
|
|
#175
🏰
|
/ˈkæs.əl/
noun
(kæsl)
••••••
|
- •••••• |
замок; дворец;
zamok, dvorets
••••••
|
a large fortified building or set of buildings; a fortress
••••••
|
The medieval castle stood majestically on top of the hill. |
Средневековый замок возвышался величественно на вершине холма.
Srednevekovyy zamok vozvyshalsya velichestvenno na vershine kholma.
••••••
|
fortress, stronghold, citadel, palace
••••••
|
hut, cottage, simple dwelling
••••••
|
medieval castle, ancient castle, castle walls
••••••
|
Visualize a 'zamok' at the top of a hill.
••••••
|
|
#176
🗣️
|
/kɑst/
noun
(кæст)
••••••
|
•••••• |
каста; кастовая система
kasta, kastovaya sistema
••••••
|
a social class system; a hereditary class of Hindu society
••••••
|
The ancient caste system divided society into different social groups.
Древняя система каст разделила общество на различные социальные группы.
••••••
|
Древняя система каст разделила общество на различные социальные группы.
Drevnyaya sistema kast razdelyla obshchestvo na razlichnye sotsial'nye grupy.
••••••
|
class, social stratum, hierarchy
••••••
|
equality, classless society
••••••
|
caste system, upper caste, caste discrimination
••••••
|
Каста разделяет на классы и группы
••••••
|
|
#177
📦
|
/ˈkeɪ.sɪŋ/
noun
(кейcинг)
••••••
|
- •••••• |
оболочка; корпус
obolochka, korpus
••••••
|
a cover or shell that protects or encloses something
••••••
|
The mechanic removed the engine casing to examine the internal parts. |
Механик снял корпус двигателя, чтобы осмотреть внутренние детали.
Mekhanik snjal korpus dvizhka, chtoby osmotret' vnutrennie detali.
••••••
|
cover, shell, housing, enclosure
••••••
|
exposure, opening
••••••
|
engine casing, protective casing, metal casing
••••••
|
Imagine a protective case (оболочка) around the car's engine, like a 'cover' or 'shell' in Russian!
••••••
|
|
#178
🏡
|
/kæsˈkeɪd/
noun
(kaskad)
••••••
|
- •••••• |
каскад; последовательность этапов или операций
kaskad; posledovatel'nost' etapov ili operatsiy
••••••
|
a waterfall; a succession of stages or operations
••••••
|
The mountain cascade created a beautiful natural swimming pool below.
Горный водопад создал красивый природный плавательный бассейн внизу.
••••••
|
Горный водопад создал красивый природный плавательный бассейн внизу.
gornyy vodopad sozdaval krasivyy prirodnyy plavatel'nyy basseyn v nizu.
••••••
|
waterfall, torrent, series, sequence
••••••
|
trickle, single event
••••••
|
mountain cascade, cascade effect, water cascade
••••••
|
Представьте водопад, который образует природный плавательный бассейн.
••••••
|
|
#179
🗺️
|
/ˈkɑr.pɪt/
noun
(карпет)
••••••
|
- •••••• |
ковер
kover
••••••
|
a floor covering made from thick woven fabric
••••••
|
The Persian carpet in the living room was a family heirloom.
Персидский ковер в гостиной был семейной реликвией.
••••••
|
Персидский ковер в гостиной был семейной реликвией.
persidskiy kover v gostinoy byl semeynoy relikviyey.
••••••
|
rug, mat, floor covering
••••••
|
bare floor, uncovered surface
••••••
|
Persian carpet, red carpet, carpet cleaning
••••••
|
Ковер (kover) и carpet оба покрывают пол, но один на русском, а другой на английском.
••••••
|
|
#180
☠️
|
/ˈkɑr.nɪdʒ/
noun
(karnazh)
••••••
|
- •••••• |
резня
reznya
••••••
|
the killing of a large number of people; widespread slaughter
••••••
|
The battlefield was filled with carnage after the brutal war.
Поле битвы было наполнено кровопролитием после жестокой войны.
••••••
|
Поле битвы было наполнено резней после жестокой войны.
Pole bitvy bylo napolneno rezney posle zhestokoy voyny.
••••••
|
massacre, slaughter, bloodshed, butchery
••••••
|
peace, harmony, preservation
••••••
|
widespread carnage, brutal carnage, battlefield carnage
••••••
|
Carnage - 'reznya' in Russian, like mass killing.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!