Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Lesson 92Lesson 92 - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#4357
😠
|
/ˈruːdli/
adverb
(鲁德利)
••••••
|
- •••••• |
无礼地
wuli de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in an impolite or discourteous manner
••••••
|
He rudely interrupted the speaker during the presentation.
他鲁德利打断了演讲者的发言。
••••••
|
他在演讲期间无礼地打断了发言者。
Ta zai yanjiang qijian wuli de da duan le fayan zhe.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
impolitely, discourteously, harshly, abruptly
••••••
|
politely, courteously, kindly, respectfully
••••••
|
rudely interrupted, rudely awakened, rudely dismissed
••••••
|
Rude sounds like 鲁 (Lu) → 无礼地 means rudely
••••••
|
|
#4358
💔
|
/ˈruːɪn/
verb
(ruīn)
••••••
|
- •••••• |
毁坏
huǐ huài
••••••
|
ruined
ruìnd
••••••
|
ruined
ruìnd
••••••
|
ruins
ruīns
••••••
|
ruining
ruīníng
••••••
|
to destroy or severely damage something so that it no longer works or is of no use.
••••••
|
Heavy rain ruined the wedding decorations.
暴雨毁坏了婚礼装饰。
••••••
|
暴雨毁坏了婚礼装饰。
Bàoyǔ huǐhuài le hūnlǐ zhuāngshì.
••••••
|
go to ruin
走向毁灭
••••••
|
to deteriorate or be destroyed over time
••••••
|
走向毁灭
zǒu xiàng huǐ miè
••••••
|
destroy, wreck, spoil, devastate, damage
••••••
|
build, repair, restore
••••••
|
ruin plans, ruin life, ruin relationship, ruin reputation
••••••
|
记住,任何事物没有照顾会被毁坏,变成废墟。
••••••
|
|
#4359
📏
|
/ruːl/
noun
(rù'ěr)
••••••
|
- •••••• |
规则
guīzé
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an accepted principle or instruction that states what is allowed or what must be done.
••••••
|
There are strict rules about safety in the lab. |
实验室里有严格的安全规则。
shíyànshì lǐ yǒu yángé de ānquán guīzé.
••••••
|
break the rules |
to disobey or violate the rules
••••••
|
打破规则
dǎpò guīzé
••••••
|
law, regulation, guideline, command, principle
••••••
|
chaos, freedom, disorder
••••••
|
follow the rule, make a rule, strict rule, basic rule
••••••
|
打破规则,你就被学校踢出去!
••••••
|
|
#4360
👑
|
/ˈruːlər/
noun
(鲁勒)
••••••
|
- •••••• |
统治者; 尺子
tongzhi zhe; chizi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who governs or controls a country; a straight-edged tool used for measuring or drawing lines
••••••
|
The ruler drew a straight line on the paper while the king was a powerful ruler of his kingdom.
鲁勒在纸上画了一条直线,而国王是他王国的强大统治者。
••••••
|
鲁勒在纸上画了一条直线,而国王是他王国的强大统治者。
Lu le zai zhi shang hua le yi tiao zhi xian, er guo wang shi ta wang guo de qiang da tong zhi zhe.
••••••
|
rule of thumb
经验法则
••••••
|
A general principle based on experience rather than a strict rule
••••••
|
经验法则
jingyan faze
••••••
|
sovereign, monarch, leader, measuring stick, guide
••••••
|
subject, citizen, follower
••••••
|
absolute ruler, pencil ruler, steel ruler, ruler of the country
••••••
|
鲁勒 👑 = 统治者或测量尺。
••••••
|
|
#4361
⚖️
|
/ˈruːlɪŋ/
noun
(ruling)
••••••
|
- •••••• |
裁决
caijue
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an official decision made by a judge or authority.
••••••
|
The court’s ruling favored the defendant. |
法院的裁决对被告有利。
fayuan de caijue dui beigao youli.
••••••
|
ruling party |
the political party currently in power
••••••
|
执政党
zhizhengdang
••••••
|
decision, verdict, judgment, decree, resolution
••••••
|
appeal, reversal
••••••
|
court ruling, final ruling, government ruling, new ruling
••••••
|
法官做出裁决 (ruling),命运就此定了!
••••••
|
|
#4362
🗣️
|
/ˈruːmər/
noun
(rúmó)
••••••
|
- •••••• |
谣言
yaoyan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a currently circulating story or report of uncertain or doubtful truth.
••••••
|
There’s a rumor that the company will merge next year. |
有传闻说公司明年将合并。
yǒu chuánwén shuō gōngsī míngnián jiāng hébìng.
••••••
|
spread a rumor |
to share unverified information with others
••••••
|
传播谣言
chuánbō yáoyán
••••••
|
gossip, hearsay, speculation, talk, buzz
••••••
|
fact, truth, confirmation
••••••
|
false rumor, spread rumor, rumor mill, wild rumor
••••••
|
谣言像风一样迅速传播。
••••••
|
|
#4363
🗣️
|
/ˈruːmər/
noun
(流言)
••••••
|
- •••••• |
流言; 八卦; 新闻
liúyán
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a currently circulating story or report of uncertain or doubtful truth; gossip
••••••
|
There's a rumour that the company will close next month.
有传言说公司将在下个月关闭。
••••••
|
有传言说公司将在下个月关闭。
yǒu chuányán shuō gōngsī jiāng zài xià gè yuè guānbì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
gossip, hearsay, speculation, whisper
••••••
|
fact, truth, certainty, confirmation
••••••
|
spread rumour, false rumour, rumour mill
••••••
|
Liúyán sounds like 'liu' (flow) and 'yan' (word), making it easy to remember as gossip.
••••••
|
|
#4364
🏃
|
/rʌn/
verb
(海皮尼斯)
••••••
|
•••••• |
幸福
xingfu
••••••
|
ran
••••••
|
run
••••••
|
runs
••••••
|
running
••••••
|
to move swiftly on foot by taking steps faster than walking
••••••
|
He runs every morning to stay fit. |
当她收到奖项时,她无法掩饰自己的幸福。
Dāng tā shōudào jiǎngxiàng shí, tā wúfǎ yǎnshì zìjǐ de xìngfú.
••••••
|
run out of time |
to have no more time left to complete something
••••••
|
追寻幸福
zhuīxún xìngfú
••••••
|
dash, sprint, jog, race, hurry
••••••
|
walk, crawl, stop
••••••
|
run fast, run quickly, run errands, run away, run business
••••••
|
幸福 = 快乐的感觉
••••••
|
|
#4365
🏃♂️
|
/ˈrʌnɪŋ/
noun
(rʌnɪŋ)
••••••
|
- •••••• |
跑步
paobu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
running
rʌnɪŋ
••••••
|
the action or sport of running
••••••
|
Running every morning keeps me healthy.
Running every morning keeps me healthy.
••••••
|
每天早晨跑步保持我健康。
Meitian zaocheng paobu baochi wo jiankang.
••••••
|
in the long run
in the long run
••••••
|
after a long time; eventually
••••••
|
从长远来看
cong changyuan laikan
••••••
|
jogging, sprinting, racing, exercise
••••••
|
resting, walking
••••••
|
go running, enjoy running, long-distance running, running shoes
••••••
|
Running意味着跑步 — 跑步直到你到达'ing'!
••••••
|
|
#4366
🌾
|
/ˈrʊərəl/
adjective
(乡村的)
••••••
|
- •••••• |
乡村的
xiangcun de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to the countryside rather than the town
••••••
|
He prefers the peaceful life of a rural village. |
他更喜欢乡村村庄宁静的生活。
Tā gèng xǐhuān xiāngcūn cūnzhuāng níngjìng de shēnghuó.
••••••
|
rural development |
improvement of the countryside areas
••••••
|
乡村发展
xiāngcūn fāzhǎn
••••••
|
countryside, pastoral, rustic, provincial
••••••
|
urban, city
••••••
|
rural area, rural life, rural economy, rural community
••••••
|
Rural代表乡村,想象一个寂静的乡村,而城市充满了喧嚣。
••••••
|
|
#4367
🏃
|
/rʌʃ/
verb
(rash)
••••••
|
- •••••• |
匆忙
cōngmáng
••••••
|
rushed
rasht
••••••
|
rushed
rasht
••••••
|
rushes
rashes
••••••
|
rushing
rushing
••••••
|
to move or act with great speed or urgency
••••••
|
She had to rush to the meeting to make it on time.
她必须赶紧去会议才能准时到达。
••••••
|
她必须赶紧去会议才能准时到达。
Tā bìxū gǎnjǐn qù huìyì cáinéng zhǔnshí dào dá.
••••••
|
rush hour
高峰时段
••••••
|
the time when traffic is heaviest, usually when people are going to or leaving work
••••••
|
高峰时段
gāofēng shíduàn
••••••
|
hurry, race, speed, accelerate
••••••
|
slow down, delay, dawdle
••••••
|
rush to, rush in, rush hour, rush through
••••••
|
不要匆忙,高峰时段来了!- Don’t rush, rush hour is coming!
••••••
|
|
#4368
🇷🇺
|
/ˈrʌʃən/
adjective
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to Russia, its people, or its language
••••••
|
She is studying the Russian language at university. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Russian Federation, Slavonic, Eastern European
••••••
|
- •••••• |
Russian language, Russian culture, Russian literature
••••••
|
No •••••• |
|
#4369
📦
|
/sæk/
verb
(sākè)
••••••
|
- •••••• |
解雇
jiěgù
••••••
|
sacked
sākèd
••••••
|
sacked
sākèd
••••••
|
sacks
sākè sī
••••••
|
sacking
sākèng
••••••
|
to dismiss from a job; to put something in a sack
••••••
|
The company sacked him for poor performance.
公司因为表现不佳解雇了他。
••••••
|
公司因为表现不佳解雇了他。
Gōngsī yīnwèi biǎoxiàn bù jiā jiěgù le tā.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fire, dismiss, discharge, terminate
••••••
|
hire, employ, recruit, appoint
••••••
|
sack employee, get the sack, sack someone, sack goods
••••••
|
Sack = 被解雇,或者把东西放进袋子里。
••••••
|
|
#4370
🙏
|
/ˈseɪkrɪd/
adjective
(赛克瑞德)
••••••
|
- •••••• |
神圣的
shensheng de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
connected with God or a religion and considered holy or deserving respect
••••••
|
The temple is a sacred place for the community.
寺庙是社区的圣地。
••••••
|
寺庙是社区的圣地。
Sìmiào shì shèqū de shèngdì.
••••••
|
sacred cow
神圣的牛
••••••
|
something considered immune from criticism or questioning
••••••
|
神圣的牛
shénshèng de niú
••••••
|
holy, divine, blessed, revered
••••••
|
profane, secular, unholy
••••••
|
sacred place, sacred duty, sacred text, sacred tradition
••••••
|
Sacred 意味着神圣的,就像神圣的地方或神圣的牛。
••••••
|
|
#4371
🕯️
|
/ˈsækrɪfaɪs/
noun, verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
sacrificed
••••••
|
sacrificed
••••••
|
sacrifices
••••••
|
sacrificing
••••••
|
To give up something valuable for the sake of others or a higher purpose.
••••••
|
Parents often sacrifice their own comfort for their children. |
- •••••• |
make a sacrifice |
to give up something important for the benefit of others
••••••
|
- •••••• |
offer, surrender, relinquish, devotion, giving up
••••••
|
keep, gain, selfishness
••••••
|
make a sacrifice, ultimate sacrifice, personal sacrifice, sacrifice for
••••••
|
No •••••• |
|
#4372
😢
|
/sæd/
adjective
(萨德)
••••••
|
- •••••• |
伤心
shangxin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling or showing sorrow; unhappy
••••••
|
She felt sad after hearing the bad news. |
听到坏消息后,她感到伤心。
Tīng dào huài xiāoxī hòu, tā gǎndào shāngxīn.
••••••
|
sad but true |
something that is unfortunate but factual
••••••
|
伤心但真实
shāngxīn dàn zhēnshí
••••••
|
unhappy, sorrowful, depressed, gloomy
••••••
|
happy, joyful, cheerful
••••••
|
sad face, sad story, feel sad, sad news
••••••
|
Sad 意味着伤心—当你听到坏消息时,你会伤心。
••••••
|
|
#4373
😢
|
/ˈsædli/
adverb
(萨德利)
••••••
|
- •••••• |
悲伤地
beishang de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a sorrowful or unhappy manner
••••••
|
She sadly waved goodbye as the train departed.
火车开走时,她悲伤地挥手告别。
••••••
|
火车开走时,她悲伤地挥手告别。
Huoche kaizou shi, ta beishang de huishou gaobie.
••••••
|
sadly ever after
悲伤地永远之后
••••••
|
used ironically to indicate a disappointing ending
••••••
|
悲伤地永远之后
beishang de yongyuan zhihou
••••••
|
unhappily, sorrowfully, regretfully, mournfully
••••••
|
happily, joyfully
••••••
|
sadly missed, sadly disappointed, sadly mistaken
••••••
|
Beishang de = sadly,记住“悲伤”。
••••••
|
|
#4374
😢
|
/ˈsæd.nəs/
noun
(sādnes)
••••••
|
- •••••• |
悲伤,痛苦,忧郁
bēishāng, tòngkǔ, yōuyù
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling of sorrow, unhappiness, or grief
••••••
|
Her sadness was evident after hearing the bad news.
她听到坏消息后,她的悲伤显而易见。
••••••
|
她听到坏消息后,她的悲伤显而易见。
Tā tīngdào huài xiāoxī hòu, tā de bēishāng xiǎn'ér yìjiàn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sorrow, grief, melancholy, depression
••••••
|
happiness, joy, cheerfulness, delight
••••••
|
deep sadness, overwhelming sadness, sadness and grief
••••••
|
悲伤来自坏消息
••••••
|
|
#4375
🔒
|
/seɪf/
noun
(sāi fū)
••••••
|
- •••••• |
保险箱; 保护
bǎoxiǎn xiāng; bǎohù
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
secure container for storing valuables; protection from danger
••••••
|
He kept his important documents in the office safe. |
他把重要文件放在办公室的保险箱里。
Tā bǎ zhòngyào wénjiàn fàng zài bàngōngshì de bǎoxiǎn xiāng lǐ.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
vault, strongbox, security, protection
••••••
|
danger, risk, threat, unsafe
••••••
|
bank safe, fire safe, combination safe, safe deposit
••••••
|
像保险箱一样,它提供保护,像防止危险一样。
••••••
|
|
#4376
🛡️
|
/ˈseɪfli/
adverb
(séifēi)
••••••
|
- •••••• |
安全地
ānquán de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that is not dangerous or likely to cause harm
••••••
|
The children crossed the road safely. |
孩子们安全地过了马路。
Háizimen ānquán de guòle mǎlù.
••••••
|
safe and sound |
unharmed and in good condition
••••••
|
安全无恙
ānquán wú yàng
••••••
|
securely, harmlessly, cautiously, carefully
••••••
|
dangerously, recklessly
••••••
|
arrive safely, drive safely, travel safely, safely return
••••••
|
Safely 就是安全地——就像你系上安全带开车一样!
••••••
|
|
#4377
⚠️
|
/ˈseɪf.ti/
noun
(sāi fēi tī)
••••••
|
- •••••• |
安全
anquan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
condition of being protected from danger, risk, or injury
••••••
|
The company prioritizes workplace safety above all else. |
公司将工作场所的安全置于一切之上。
Gōngsī jiāng gōngzuò chǎngsuǒ de ānquán zhì yú yīqiè zhī shàng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
security, protection, welfare, well-being
••••••
|
danger, hazard, risk, peril
••••••
|
safety measures, public safety, safety regulations, road safety
••••••
|
安全 = Safety, 在安全中你是最安全的
••••••
|
|
#4378
⛵
|
/seɪl/
verb
(seil)
••••••
|
- •••••• |
扬帆旅行
yang fan lvxing
••••••
|
sailed
seild
••••••
|
sailed
seild
••••••
|
sails
seils
••••••
|
sailing
seiling
••••••
|
to travel on water in a boat or ship using sails or by wind power
••••••
|
They sailed across the Atlantic Ocean last summer.
他们去年夏天横渡了大西洋。
••••••
|
他们去年夏天横渡了大西洋。
tamen qunian xiatian hengdu le daxiyang.
••••••
|
set sail
起航
••••••
|
to begin a journey by sea
••••••
|
启航
qihang
••••••
|
navigate, voyage, cruise, drift, glide
••••••
|
anchor, dock
••••••
|
sail away, sail across, sail on, sail through
••••••
|
Sail 意味着‘乘帆航行’,想象一下‘海风把我吹走’,航行开始了!
••••••
|
|
#4379
⛵
|
/ˈseɪ.lɪŋ/
noun, verb
(赛灵)
••••••
|
- •••••• |
帆船运动
fanchuan yundong
••••••
|
sailed
赛尔德
••••••
|
sailed
赛尔德
••••••
|
sails
赛尔斯
••••••
|
sailing
赛灵
••••••
|
The act of traveling in a boat or ship using sails; the sport or activity of navigating a boat with sails.
••••••
|
We went sailing on the lake during the summer.
我们夏天在湖上去赛灵。
••••••
|
我们夏天在湖上去帆船运动。
Women xiatian zai hu shang qu fanchuan yundong
••••••
|
plain sailing
顺利航行
••••••
|
something that is easy and without problems
••••••
|
顺利航行
shunli hangxing
••••••
|
boating, yachting, navigating, cruising
••••••
|
anchoring, docking
••••••
|
sailing boat, sailing trip, sailing club, sailing race
••••••
|
Picture '赛灵' as smooth 'fanchuan yundong' across a Chinese lake.
••••••
|
|
#4380
⛵
|
/ˈseɪ.lər/
noun
(sailor)
••••••
|
- •••••• |
水手
shuǐ shǒu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who works on a ship or boat; a member of a navy
••••••
|
The experienced sailor navigated the ship through the storm.
经验丰富的水手驾船穿越风暴。
••••••
|
经验丰富的水手驾船穿越风暴。
jīng yàn fēng fù de shuǐ shǒu jià chuán chuān yuè fēng bào.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
seaman, mariner, seafarer
••••••
|
landlubber, passenger
••••••
|
experienced sailor, navy sailor, merchant sailor
••••••
|
Sailor – 'Shuǐ shǒu' is the Chinese word for sailor, think of a sailor navigating through a storm!
••••••
|
|
#4381
😇
|
/seɪnt/
noun
(圣)
••••••
|
- •••••• |
被认为圣洁或道德的人;非常友善或有耐心的人
bèi rènwéi shèngjié huò dàodé de rén; fēicháng yǒushàn huò yǒu nàixīn de rén
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
person recognized as holy or virtuous; very kind or patient person
••••••
|
Mother Teresa was declared a saint by the Catholic Church.
特雷莎修女被天主教教会宣布为圣人。
••••••
|
特雷莎修女被天主教教会宣布为圣人。
tè léi shā xiū nǚ bèi tiān zhǔ jiào jiào huì xuān bù wéi shèng rén.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
holy person, martyr, angel, paragon
••••••
|
sinner, devil, villain, criminal
••••••
|
patron saint, saint's day, canonized saint
••••••
|
圣人由教会宣布并认可
••••••
|
|
#4382
❤️
|
/seɪk/
noun
(seik)
••••••
|
- •••••• |
利益
lìyì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
for the purpose or reason of something
••••••
|
He did it for the sake of his family.
他是为了家人的利益这么做的。
••••••
|
他是为了家人的利益这么做的。
Tā shì wèile jiārén de lìyì zhème zuò de.
••••••
|
for the sake of
为了
••••••
|
for the purpose of achieving something
••••••
|
为了
wèi le
••••••
|
purpose, reason, benefit, interest
••••••
|
hindrance, obstacle, disadvantage
••••••
|
for the sake of, for the sake of love, for the sake of peace
••••••
|
Sake-为了家人的利益 - 做这件事是为了家人的利益!
••••••
|
|
#4383
🥗
|
/ˈsæləd/
noun
(沙拉)
••••••
|
- •••••• |
沙拉
shala
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a dish consisting of various ingredients, typically including vegetables, which are usually mixed with a dressing
••••••
|
She made a fresh salad with lettuce, tomatoes, and cucumbers. |
她用生菜、番茄和黄瓜做了一个新鲜的沙拉。
Tā yòng shēngcài, fānqié hé huángguā zuòle yīgè xīnxiān de shālā.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
greens, vegetable dish, mixed vegetables, side dish
••••••
|
main course, meat, protein
••••••
|
fresh salad, Caesar salad, green salad, vegetable salad
••••••
|
沙拉是由(生菜,番茄)做成的。 (Salad is made with lettuce, tomatoes)
••••••
|
|
#4384
💰
|
/ˈsæl.ər.i/
noun
(sæləri)
••••••
|
- •••••• |
薪水
xīn shuǐ
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a fixed regular payment, typically paid on a monthly basis
••••••
|
She receives a good salary for her work as a teacher. |
她作为教师的工作,得到了很好的薪水。
Tā zuòwéi jiàoshī de gōngzuò, dédàole hěn hǎo de xīn shuǐ
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
wage, pay, income, earnings
••••••
|
debt, expense, cost
••••••
|
annual salary, monthly salary, basic salary, gross salary
••••••
|
Chinese '薪水' (xīn shuǐ) connects directly to salary, easy for monthly payments.
••••••
|
|
#4385
💸
|
/seɪl/
noun
(seɪl)
••••••
|
- •••••• |
促销
cùxiāo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the exchange of a commodity for money; the action of selling something
••••••
|
The store is having a sale on winter clothing. |
商店正在进行冬季衣物的促销。
Shāngdiàn zhèngzài jìnxíng dōngjì yīwù de cùxiāo.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
transaction, deal, exchange, bargain
••••••
|
purchase, buy
••••••
|
clearance sale, hold a sale, end of season sale
••••••
|
Sale意味着商品的促销,特别是打折的冬季衣物。
••••••
|
|
#4386
🧂
|
/sɔːlt/
noun
(萨尔特)
••••••
|
- •••••• |
盐
salt
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
white crystalline substance used for seasoning food; sodium chloride
••••••
|
Please add some salt to the soup to enhance its flavor.
请在汤里再加一些盐以提升风味。
••••••
|
请在汤里再加一些盐以提升风味。
qing zai tang li zai jia yi xie yan yi ti sheng feng wei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sodium chloride, table salt
••••••
|
sweet
••••••
|
table salt, sea salt, rock salt, pinch of salt, salty taste
••••••
|
Salt 萨尔特: 想象 a chef in the kitchen shouting '萨尔特' as he sprinkles 食盐, 让 flavor pop 每一口
••••••
|
|
#4387
➖
|
/seɪm/
adjective
(seim)
••••••
|
- •••••• |
相同
xiangtong
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
identical; not different or changed
••••••
|
We wore the same dress at the party. |
我们在派对上穿了相同的衣服。
Wǒmen zài pàiduì shàng chuānle xiāngtóng de yīfu.
••••••
|
same old story |
a situation that is familiar and often disappointing
••••••
|
老一套的故事
lǎo yī tào de gùshì
••••••
|
identical, equal, similar, alike
••••••
|
different, distinct, varied
••••••
|
same time, same day, same place, same dress
••••••
|
Same意味着相同—就像每次都是一样的!
••••••
|
|
#4388
🔬
|
/ˈsæm.pəl/
noun
(xiǎn-tí)
••••••
|
- •••••• |
样本
yangben
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small part taken as an example of the whole; a specimen
••••••
|
The doctor took a blood sample for testing.
医生取了一个血液样本进行测试。
••••••
|
医生取了一个血液样本进行测试。
Yisheng qule yige xueye yangben jinxing ceshi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
specimen, example, instance, model
••••••
|
whole, entirety, complete set
••••••
|
blood sample, free sample, sample size, random sample
••••••
|
样本作为整体的一部分进行理解。
••••••
|
|
#4389
⚖️
|
/ˈsæŋkʃən/
noun/verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
sanctioned
••••••
|
sanctioned
••••••
|
sanctions
••••••
|
sanctioning
••••••
|
An official permission or approval; also a penalty imposed to enforce rules.
••••••
|
The government imposed sanctions on the company for violating trade laws. |
- •••••• |
economic sanctions |
penalties imposed by one country on another to enforce international law
••••••
|
- •••••• |
penalty, punishment, approval, authorization, restriction
••••••
|
reward, freedom, allowance
••••••
|
impose sanctions, lift sanctions, economic sanctions, trade sanctions
••••••
|
No •••••• |
|
#4390
🏖️
|
/sænd/
noun
(海皮尼斯)
••••••
|
- •••••• |
幸福
xìngfú
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Small loose grains of crushed rock, found on beaches and deserts.
••••••
|
Children built castles out of sand on the beach. |
当她收到奖项时,她无法掩饰自己的幸福。
Dāng tā shōu dào jiǎngxiàng shí, tā wúfǎ yǎnshì zìjǐ de xìngfú.
••••••
|
bury one's head in the sand |
To ignore or avoid a problem.
••••••
|
追寻幸福
Zhuīxún xìngfú
••••••
|
grit, sediment, particles, silica, soil
••••••
|
rock, stone
••••••
|
grain of sand, desert sand, sand dunes, wet sand
••••••
|
幸福意味着快乐 - 当你寻找幸福时很容易记住。
••••••
|
|
#4391
🥪
|
/ˈsændwɪtʃ/
noun
(三明治)
••••••
|
- •••••• |
三明治
sanmingzhi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
two pieces of bread with food such as meat, cheese, or salad between them
••••••
|
I made a chicken sandwich for lunch. |
我做了一个鸡肉三明治作为午餐。
Wǒ zuòle yīgè jīròu sānmíngzhì zuòwéi wǔcān.
••••••
|
caught in a sandwich |
to be trapped between two people or situations
••••••
|
被困在两个人或两种情况下
bèi kùn zài liǎng gè rén huò liǎng zhǒng qíngkuàng xià
••••••
|
snack, sub, burger, roll, toastie
••••••
|
meal, feast
••••••
|
chicken sandwich, cheese sandwich, sandwich shop, eat a sandwich
••••••
|
三明治意味着两片面包之间夹着东西——想象一下你被夹在其中,像三明治的夹心一样!
••••••
|
|
#4392
🛰️
|
/ˈsætəlaɪt/
noun
(卫星)
••••••
|
•••••• |
卫星
weixing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An artificial body placed in orbit around the earth or another planet to collect information or for communication.
••••••
|
The weather satellite provided real-time images of the storm. |
气象卫星提供了风暴的实时图像。
Qixiang weixing tigongle fengbao de shishi tupian.
••••••
|
satellite office |
A smaller office located separately from the main headquarters.
••••••
|
卫星办公室
weixing bangongshi
••••••
|
orbiter, probe, spacecraft, moon, companion
••••••
|
core, center
••••••
|
communication satellite, weather satellite, launch satellite, satellite dish
••••••
|
卫星 🛰️ 总是绕着地球转,就像这个词一样在你脑海里旋转。
••••••
|
|
#4393
😊
|
/ˌsæt.ɪsˈfæk.ʃən/
noun
(满意)
••••••
|
- •••••• |
满足
mǎnzú
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
fulfillment of one's wishes, expectations, or needs
••••••
|
She felt great satisfaction after completing the project. |
她在完成项目后感到极大的满足。
Tā zài wánchéng xiàngmù hòu gǎndào jí dà de mǎnzú.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
contentment, fulfillment, pleasure, gratification
••••••
|
dissatisfaction, disappointment, frustration
••••••
|
job satisfaction, customer satisfaction, personal satisfaction
••••••
|
Mǎnzú in Chinese is the satisfaction you feel after fulfilling something!
••••••
|
|
#4394
😊
|
/ˈsætɪsfaɪd/
adjective
(sàtìsfaìd)
••••••
|
- •••••• |
满意
mǎnyì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Pleased or content with what has been achieved or received.
••••••
|
He felt satisfied after finishing his project. |
完成项目后,他感到满意。
Wánchéng xiàngmù hòu, tā gǎndào mǎnyì.
••••••
|
satisfied customer |
A customer who is happy with the service or product.
••••••
|
满意的客户
mǎnyì de kèhù
••••••
|
content, pleased, fulfilled, gratified
••••••
|
dissatisfied, unhappy, displeased
••••••
|
satisfied with, fully satisfied, satisfied customer, satisfied smile
••••••
|
Satisfied 就是 'Sat' + 'is' + 'fine' → 因为一切都很好,他感到满意。
••••••
|
|
#4395
😊
|
/ˈsætɪsfaɪ/
verb
(satisfai)
••••••
|
•••••• |
满足
manzu
••••••
|
satisfied
satisfeito
••••••
|
satisfied
satisfeito
••••••
|
satisfies
satisfaites
••••••
|
satisfying
satisfaire
••••••
|
to fulfill the desires, expectations, or needs of someone; to make content
••••••
|
The delicious meal satisfied our hunger completely.
美味的食物完全满足了我们的饥饿。
••••••
|
美味的食物完全满足了我们的饥饿。
Měiwèi de shíwù wánquán mǎnzúle wǒmen de jī'è.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fulfill, please, gratify, content
••••••
|
disappoint, frustrate, dissatisfy, displease
••••••
|
satisfy need, satisfy customer, satisfy requirement, fully satisfy
••••••
|
用美味的食物满足你的饥饿感!
••••••
|
|
#4396
📅
|
/ˈsætərdeɪ/
noun
(萨特迪)
••••••
|
- •••••• |
星期六
xingqi liu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The day of the week between Friday and Sunday; traditionally the sixth day of the week
••••••
|
We are going to the beach on Saturday.
我们星期六去海滩。
••••••
|
我们星期六去海滩。
Wo men xingqi liu qu haitan.
••••••
|
Saturday night special
星期六晚特别活动
••••••
|
An inexpensive or improvised firearm; also refers to casual activities done on Saturday night
••••••
|
星期六晚特别活动
xingqi liu wan tebie huodong
••••••
|
weekend day, Sabbath, sixth day, weekend
••••••
|
Monday, weekday
••••••
|
Saturday morning, Saturday night, next Saturday, every Saturday
••••••
|
Xingqi liu is Saturday, liu=6, sixth day
••••••
|
|
#4397
🥄
|
/sɔːs/
noun
(酱)
••••••
|
- •••••• |
酱
jiang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a liquid or semi-liquid substance served with food to add moisture and flavor
••••••
|
She added tomato sauce to her pasta.
她在她的意大利面上加了番茄酱。
••••••
|
她在她的意大利面上加了番茄酱。
Ta zai ta de yidali mian shang jia le fanqie jiang.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
gravy, dressing, condiment
••••••
|
dry seasoning, solid food
••••••
|
tomato sauce, soy sauce, hot sauce, pasta sauce, sauce bottle
••••••
|
想象把番茄酱加到意大利面上,味道更丰富!
••••••
|
|
#4398
💾
|
/seɪv/
verb
(seɪv)
••••••
|
•••••• |
拯救 / 存储
zhěngjiù / cúnchú
••••••
|
saved
seɪvd
••••••
|
saved
seɪvd
••••••
|
saves
seɪvz
••••••
|
saving
seɪvɪŋ
••••••
|
To keep safe, to rescue, or to store for future use.
••••••
|
She managed to save enough money for a new bike.
ʃi ˈmænɪdʒd tə seɪv ɪˈnʌf ˈmʌni fɔr ə nuː baɪk.
••••••
|
她成功地为一辆新自行车存够了钱。
Tā chénggōng de wèi yī liàng xīn zìxíngchē cún gòu le qián.
••••••
|
save the day
seɪv ðə deɪ
••••••
|
To prevent failure or disaster at the last moment.
••••••
|
拯救一天
zhěngjiù yītiān
••••••
|
rescue, preserve, protect, conserve, store
••••••
|
waste, lose, spend
••••••
|
save money, save time, save lives, save energy
••••••
|
Save就像是保存按钮。拯救或存储
••••••
|
|
#4399
💰
|
/ˈseɪvɪŋ/
noun
(séiwīng)
••••••
|
•••••• |
储蓄
chǔxù
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of saving money or resources for future use
••••••
|
Her saving habits helped her afford the new car. |
她的储蓄习惯帮助她买到了新车。
Ta de chuxu xiguan bangzhu ta maidaole xinn che.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
economizing, frugality, saving money, thrift
••••••
|
spending, wasting, squandering
••••••
|
saving money, saving for the future, saving account
••••••
|
储蓄为未来储备 - 储蓄可以帮你买到心仪的东西!
••••••
|
|
#4400
💬
|
/seɪ/
verb
(赛)
••••••
|
•••••• |
说
shuo
••••••
|
said
赛德
••••••
|
said
赛德
••••••
|
says
赛斯
••••••
|
saying
赛英
••••••
|
to speak words; to express something in words
••••••
|
She said hello to me.
她赛的哈罗吐米。
••••••
|
她对我说了你好。
Ta dui wo shuo le ni hao.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
speak, tell, express, utter
••••••
|
listen, hear, remain silent
••••••
|
say hello, say goodbye, say something, say yes, say no, say please
••••••
|
In Chinese, 'shuo' sounds short like 'say'—both mean to speak words.
••••••
|
|
#4401
📏
|
/skeɪl/
noun/verb
(尺度)
••••••
|
- •••••• |
刻度 / 调整大小
kèdù / tiáozhěng dàxiǎo
••••••
|
scaled
扩大
••••••
|
scaled
扩大
••••••
|
scales
扩大
••••••
|
scaling
扩大中
••••••
|
A system of ordered marks used for measurement; also means to climb or to adjust in size.
••••••
|
The company plans to scale its operations globally.
公司计划全球扩展其业务。
••••••
|
公司计划全球扩展其业务。
Gōngsī jìhuà quánqiú kuòzhǎn qí yèwù.
••••••
|
tip the scales
倾斜天平
••••••
|
to influence the outcome of a situation
••••••
|
倾斜天平
qīngxié tiānpíng
••••••
|
measure, climb, grade, ratio, expand
••••••
|
shrink, reduce, decrease
••••••
|
scale up, scale down, scale of measurement, scale a mountain
••••••
|
刻度意味着测量或调整大小—记住,刻度 = 大小控制。
••••••
|
|
#4402
😱
|
/ˈskændəl/
noun
(丑闻)
••••••
|
- •••••• |
丑闻
chou wen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an event or action that causes public outrage or damage to one's reputation
••••••
|
The politician's affair became a public scandal. |
那位政治家的私 affair 成为了公共丑闻。
Na wei zhengzhi jia de si affair cheng wei le gong gong chou wen.
••••••
|
a scandalous affair |
an affair that causes a lot of public outrage
••••••
|
丑闻的 affair
chou wen de affair
••••••
|
controversy, disgrace, outrage, shame
••••••
|
honor, respect
••••••
|
public scandal, political scandal, media scandal, financial scandal
••••••
|
Scandal—it spreads like a 'scan'—people know everything about you!
••••••
|
|
#4403
😱
|
/skeər/
verb
(sikeer)
••••••
|
- •••••• |
恐吓
kǒnghè
••••••
|
scared
xīngyà
••••••
|
scared
xīngyà
••••••
|
scares
xīngyà
••••••
|
scaring
xīngyà
••••••
|
to frighten someone or make them feel afraid
••••••
|
The loud noise scared the baby.
dà yīn xiǎng shī shìxìng xiǎo nǚ hái.
••••••
|
大声的噪音把婴儿吓坏了。
dà shēng de zàoyīn bǎ yīng'ér xiàhuài le.
••••••
|
scare the hell out of
xiǎng kǒu fā xiào
••••••
|
to frighten someone very badly
••••••
|
把某人吓得半死
bǎ mǒu rén xià de bàn sǐ
••••••
|
frighten, terrify, startle, alarm, shock
••••••
|
comfort, calm, reassure
••••••
|
scare off, scare away, big scare, sudden scare
••••••
|
Scare 代表‘恐吓’——想象你看恐怖片被吓到!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!