Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Lesson 11Lesson 11 - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#493
🏆
|
/əˈwɔːrd/
noun/verb
(aword)
••••••
|
- •••••• |
奖项
jiangxiang
••••••
|
awarded
aworded
••••••
|
awarded
aworded
••••••
|
awards
awords
••••••
|
awarding
awording
••••••
|
a prize or recognition given for an achievement; to give a prize or recognition
••••••
|
She received an award for her outstanding performance.
她因出色的表现获得了奖项。
••••••
|
她因出色的表现获得了奖项。
Ta yin chusuo de biaoxian huodele jiangxiang.
••••••
|
win an award
赢得奖项
••••••
|
to receive recognition or a prize for an achievement
••••••
|
赢得奖项
Yingde jiangxiang
••••••
|
prize, honor, trophy, recognition, accolade
••••••
|
penalty, punishment
••••••
|
receive an award, present an award, award ceremony, award-winning
••••••
|
Award 意味着 🏆 奖项 — 记住,努力后获得奖项!
••••••
|
|
#494
👀
|
/əˈwɛər/
adjective
(āwēr)
••••••
|
- •••••• |
意识到
yìshí dào
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having knowledge or perception of a situation or fact
••••••
|
She is aware of the risks involved. |
她意识到其中的风险。
Tā yìshí dào qízhōng de fēngxiǎn.
••••••
|
become aware of |
to realize or gain knowledge about something
••••••
|
意识到
yìshí dào
••••••
|
conscious, informed, mindful, alert, knowledgeable
••••••
|
unaware, ignorant, oblivious
••••••
|
aware of, fully aware, become aware, make aware
••••••
|
Aware意味着意识到👀 — 如果你没有意识到,你可能会犯一个意识到(yìshí dào)错误。
••••••
|
|
#495
💡
|
/əˈwɛərnəs/
noun
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
knowledge or perception of a situation, fact, or issue
••••••
|
Public awareness of climate change is increasing. |
- •••••• |
raise awareness |
to make people more conscious about an issue
••••••
|
- •••••• |
consciousness, understanding, recognition, mindfulness
••••••
|
ignorance, unawareness
••••••
|
raise awareness, public awareness, awareness campaign, awareness level
••••••
|
No •••••• |
|
#496
😲
|
/ɔː/
noun
(ó)
••••••
|
- •••••• |
惊叹
jingtan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a feeling of deep respect mixed with fear or wonder
••••••
|
The children looked at the fireworks in awe. |
孩子们惊讶地看着烟花。
Háizimen jīngyà de kànzhe yānhuā.
••••••
|
in awe of |
to admire and respect someone or something deeply
••••••
|
敬畏
jìngwèi
••••••
|
wonder, amazement, admiration, reverence, fear
••••••
|
disdain, contempt, indifference
••••••
|
filled with awe, in awe of, awe inspiring, hold in awe
••••••
|
AWE = 震惊世界
••••••
|
|
#497
😖
|
/ˈɔːfəli/
adverb
(奥弗利)
••••••
|
- •••••• |
非常
feichang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a very great degree; extremely; in a way that is very bad or unpleasant
••••••
|
I am awfully glad to see you again.
艾 爱姆 奥弗利 格莱德 图 西 优 阿盖因
••••••
|
再次见到你我非常高兴。
zaici jiandao ni wo feichang gaoxing
••••••
|
awfully sorry
奥弗利 索瑞
••••••
|
very sorry; expressing strong regret
••••••
|
非常抱歉
feichang baoqian
••••••
|
extremely, very, terribly, exceedingly, highly
••••••
|
slightly, mildly, barely
••••••
|
awfully nice, awfully sorry, awfully kind, awfully cold
••••••
|
Awfully = 非常—程度拉满
••••••
|
|
#498
😅
|
/ˈɔːkwəd/
adjective
(啊克沃德)
••••••
|
- •••••• |
尴尬
gāngà
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing or feeling embarrassment; difficult to deal with
••••••
|
There was an awkward silence after his joke. |
他的笑话之后,出现了尴尬的沉默。
Tā de xiàohuà zhīhòu, chūxiànle gāngà de chénmò.
••••••
|
socially awkward |
not comfortable or skilled in social situations
••••••
|
社交尴尬
shèjiāo gāngà
••••••
|
clumsy, uncomfortable, embarrassing, uneasy, ungainly
••••••
|
graceful, comfortable, elegant
••••••
|
awkward silence, awkward moment, awkward situation, socially awkward
••••••
|
尴尬的时刻让你想要隐藏自己!
••••••
|
|
#499
🗣️
|
/ˈbæbəl/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
babbled
••••••
|
babbled
••••••
|
babbles
••••••
|
babbling
••••••
|
To talk rapidly and continuously in a foolish, excited, or incomprehensible way.
••••••
|
The child began to babble happily to herself. |
- •••••• |
babble on |
To keep talking continuously in a foolish or meaningless way.
••••••
|
- •••••• |
prattle, chatter, ramble, gibber
••••••
|
be silent, quiet
••••••
|
babble on, babble happily, babble nonsense, constant babble
••••••
|
No •••••• |
|
#500
👶
|
/ˈbeɪbi/
noun
(贝比)
••••••
|
- •••••• |
婴儿
ying er
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a very young child, especially one newly or recently born
••••••
|
The baby is sleeping peacefully in the crib. |
婴儿正在婴儿床上安静地睡觉。
ying er zheng zai ying er chuang shang an jing di shui jiao.
••••••
|
cry like a baby |
to cry loudly and uncontrollably
••••••
|
像婴儿一样哭
xiang ying er yi yang ku
••••••
|
infant, child, newborn, toddler
••••••
|
adult, grown-up
••••••
|
baby boy, baby girl, baby food, baby care
••••••
|
Baby 👶 是婴儿,中文就是最小的存在,记得宝宝像小天使一样可爱!
••••••
|
|
#501
🔙
|
/bæk/
noun/verb/adverb/adjective
(bèi kè)
••••••
|
- •••••• |
背部 / 返回
bèi bù / fǎn huí
••••••
|
backed
bèi kè dé
••••••
|
backed
bèi kè dé
••••••
|
backs
bèi kè sī
••••••
|
backing
bèi kè yīng
••••••
|
the rear surface of the human body; to support; to return to a place
••••••
|
He turned back to help his friend.
他回头去帮助他的朋友。
••••••
|
他回头去帮助他的朋友。
Tā huítóu qù bāngzhù tā de péngyǒu.
••••••
|
back and forth
来回
••••••
|
moving repeatedly in one direction and then the opposite
••••••
|
来回
lái huí
••••••
|
rear, behind, support, return
••••••
|
front, oppose
••••••
|
back pain, back home, back up, back support
••••••
|
Back意味着后面,走回去就是回到背部。
••••••
|
|
#502
💾
|
/bæk ʌp/
phrasal verb
(拜克 阿普)
••••••
|
- •••••• |
支持;备份;后退
zhichi; beifen; houtui
••••••
|
backed up
拜克德 阿普
••••••
|
backed up
拜克德 阿普
••••••
|
backs up
拜克斯 阿普
••••••
|
backing up
拜克英 阿普
••••••
|
to support or help someone; to make a copy of data for safety; to move backward
••••••
|
Please back up your files before updating the system.
普利兹 拜克 阿普 尤尔 文件 比福 更新 系统
••••••
|
在更新系统之前,请备份你的文件。
Zai gengxin xitong zhiqian, qing beifen ni de wenjian
••••••
|
back someone up
拜克 某人 阿普
••••••
|
to support someone when they need help
••••••
|
支持某人
zhichi mouren
••••••
|
support, copy, assist, reinforce, duplicate
••••••
|
oppose, delete, advance
••••••
|
back up data, back up files, back up a claim, back up someone
••••••
|
Back up 就是 备份,不怕丢!
••••••
|
|
#503
🗣️
|
/ˈbækbaɪt/
verb
(巴克拜特)
••••••
|
- •••••• |
背后说坏话
beihou shuo huaihua
••••••
|
backbit
巴克比特
••••••
|
backbitten
巴克比滕
••••••
|
backbites
巴克拜特斯
••••••
|
backbiting
巴克拜廷
••••••
|
to speak negatively about someone who is not present; to slander behind someone’s back
••••••
|
It is wrong to backbite your colleagues behind their backs.
It is wrong to backbite your colleagues behind their backs.
••••••
|
在背后说同事的坏话是不对的。
zai beihou shuo tongshi de huaihua shi bu duide
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
slander, gossip, defame, malign, badmouth
••••••
|
praise, compliment, commend
••••••
|
backbite someone, backbite colleagues, backbite behind someone’s back
••••••
|
backbite = 背后 + 说坏话
••••••
|
|
#504
🎭
|
/ˈbækdrɒp/
noun
(背景)
••••••
|
- •••••• |
背景
beijing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a painted cloth or other structure used behind a stage
••••••
|
The backdrop for the play was a beautiful mountain scene. |
戏剧的背景是一幅美丽的山景。
Xìjù de bèijǐng shì yī fú měilì de shānjǐng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
background, scenery, setting
••••••
|
foreground, front
••••••
|
stage backdrop, scenic backdrop, film backdrop
••••••
|
Backdrop - 'Back' 意味着后面,'Drop' 意味着落下,是舞台上的背景。
••••••
|
|
#505
🌄
|
/ˈbækɡraʊnd/
noun
(bàikèróngdū)
••••••
|
- •••••• |
背景
beijǐng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the circumstances, environment, or past history of a person or thing; the part behind the main subject in an image
••••••
|
She comes from a strong academic background.
她来自一个强大的学术背景。
••••••
|
她来自一个强大的学术背景。
Tā láizì yīgè qiángdà de xuéshù bèijǐng.
••••••
|
in the background
在背景中
••••••
|
happening without attracting much attention
••••••
|
在背景中
zài bèijǐng zhōng
••••••
|
history, context, setting, backdrop, environment
••••••
|
foreground, spotlight
••••••
|
family background, cultural background, background noise, background information
••••••
|
Background 🏞️ 就是背景 — 就像图片中,背景在主要对象的后面 (beijǐng)。
••••••
|
|
#506
🔙
|
/ˈbækwərdz/
adverb
(bǎk wǎrds)
••••••
|
- •••••• |
向后
xiang hou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Toward the back or in the reverse direction.
••••••
|
He accidentally fell backwards into the chair. |
他不小心倒退到椅子里。
Ta bu xiaoxin daotui dao yizi li.
••••••
|
bend over backwards |
To make a great effort to help or please someone.
••••••
|
付出极大努力
fuchu jida nuli
••••••
|
in reverse, rearward, back, behind
••••••
|
forwards, ahead, onward
••••••
|
walk backwards, fall backwards, look backwards
••••••
|
Backwards意味着向后 — Back就是向后。
••••••
|
|
#507
👎
|
/bæd/
adjective
(bād)
••••••
|
- •••••• |
坏
huai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not good; unpleasant, harmful, or of poor quality
••••••
|
The milk smells bad, so don’t drink it.
牛奶闻起来很糟,所以不要喝。
••••••
|
牛奶闻起来很糟,所以不要喝。
Niunai wen qilai hen zao, suoyi bu yao he.
••••••
|
bad blood
坏血
••••••
|
ill feeling or hostility between people
••••••
|
坏血
huai xue
••••••
|
awful, terrible, poor, unpleasant, harmful
••••••
|
good, excellent, pleasant
••••••
|
bad habit, bad luck, bad idea, bad weather
••••••
|
Bad意味着坏,Bad boy意味着坏男孩。
••••••
|
|
#508
🎖️
|
/bædʒ/
noun
(徽章)
••••••
|
- •••••• |
徽章
huīzhāng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A small emblem or sign worn to show membership, authority, or achievement.
••••••
|
The police officer showed his badge to identify himself.
警察展示了他的徽章来证明自己的身份。
••••••
|
警察展示了他的徽章来证明自己的身份。
Jǐngchá zhǎnshìle tā de huīzhāng lái zhèngmíng zìjǐ de shēnfèn.
••••••
|
badge of honor
荣誉徽章
••••••
|
Something that shows pride or achievement, even if it comes from difficulty.
••••••
|
荣誉徽章
Róngyù huīzhāng
••••••
|
emblem, insignia, symbol, token, mark
••••••
|
disguise, concealment
••••••
|
wear a badge, police badge, company badge, badge of honor
••••••
|
徽章是身份和荣誉的象征。
••••••
|
|
#509
🙉
|
/ˈbædʒər/
verb
(巴杰)
••••••
|
- •••••• |
烦扰, 打扰
fánrǎo, dǎrǎo
••••••
|
badgered
巴杰德
••••••
|
badgered
巴杰德
••••••
|
badgers
巴杰斯
••••••
|
badgering
巴杰灵
••••••
|
To repeatedly ask or annoy someone with demands or questions.
••••••
|
The reporter kept badgering the politician with questions.
记者不断用问题打扰政治人物。
••••••
|
记者不断用问题打扰政治人物。
Jìzhě bùduàn yòng wèntí dǎrǎo zhèngzhì rénwù.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pester, nag, harass, bother, hound
••••••
|
leave, ignore, appease
••••••
|
badger someone, constantly badger, badger with questions
••••••
|
Badger的意思是烦扰,就像动物巴杰不断打扰。
••••••
|
|
#510
😞
|
/ˈbædli/
adverb
(bǎidì)
••••••
|
- •••••• |
糟糕
zaogao
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that is not good; poorly or severely
••••••
|
He performed badly in the exam.
他在考试中表现得很差。
••••••
|
他在考试中表现得很差。
Ta zai kao shi zhong biao xian de hen cha.
••••••
|
badly off
处于困境
••••••
|
to be in a poor or difficult situation
••••••
|
处于困境
chu yu kunjing
••••••
|
poorly, severely, inadequately, wrongly, defectively
••••••
|
well, successfully, adequately
••••••
|
badly hurt, badly damaged, badly need, badly affected
••••••
|
Badly 代表糟糕, 就像考试表现不好说 'badly done'。
••••••
|
|
#511
😕
|
/ˈbæfəl/
verb
(贝弗尔)
••••••
|
•••••• |
使困惑
shǐ kùnhuò
••••••
|
baffled
贝弗尔德
••••••
|
baffled
贝弗尔德
••••••
|
baffles
贝弗尔斯
••••••
|
baffling
贝弗林
••••••
|
To confuse or puzzle someone completely.
••••••
|
The complex puzzle baffled the students.
复杂的难题让学生们困惑不已。
••••••
|
复杂的难题让学生们困惑不已。
Fùzá de nántí ràng xuéshēngmen kùnhuò bù yǐ.
••••••
|
mind-baffling
令人困惑的
••••••
|
Extremely confusing or surprising.
••••••
|
极度困惑
jídù kùnhuò
••••••
|
confuse, perplex, puzzle, bewilder, mystify
••••••
|
clarify, explain, enlighten
••••••
|
completely baffle, baffle the mind, baffle experts, baffling problem
••••••
|
Baffle意味着困惑 — 大脑完全混乱。
••••••
|
|
#512
👜
|
/bæɡ/
noun
(包)
••••••
|
- •••••• |
包
bao
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a container made of flexible material, used for carrying items
••••••
|
She carried her books in a bag.
她把书放在包里。
••••••
|
她把书放在包里。
Ta ba shu fang zai bao li.
••••••
|
let the cat out of the bag
把猫放出袋子
••••••
|
to reveal a secret
••••••
|
揭露秘密
jielu mimi
••••••
|
sack, pouch, backpack, handbag, tote
••••••
|
box, case
••••••
|
plastic bag, shopping bag, school bag, travel bag
••••••
|
包, 就像 '包书'。
••••••
|
|
#513
🧳
|
/ˈbæɡɪdʒ/
noun
(行李)
••••••
|
- •••••• |
行李; 个人物品;
xínglǐ; gèrén wùpǐn;
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
suitcases and bags containing personal belongings; past experiences or problems that affect behavior
••••••
|
Please collect your baggage from the conveyor belt at the airport.
请从机场的传送带上取回您的行李。
••••••
|
请从机场的传送带上取回您的行李。
Qǐng cóng jīchǎng de chuánsòngdài shàng qǔ huí nín de xínglǐ.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
luggage, belongings, suitcases
••••••
|
emptiness, freedom
••••••
|
check baggage, carry-on baggage, excess baggage
••••••
|
行李 (xínglǐ) = 行 (xíng) + 物 (wù) = 旅行
••••••
|
|
#514
⚖️
|
/beɪl/
noun
(贝尔)
••••••
|
- •••••• |
保释
baoshi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the temporary release of an accused person awaiting trial, often with a financial guarantee
••••••
|
He was granted bail after his arrest. |
他在被捕后获得了保释。
Ta zai beibu hou huodele baoshi.
••••••
|
jump bail |
to escape from jail after being granted bail
••••••
|
跳保释
Tiao baoshi
••••••
|
surety, bond, release
••••••
|
imprisonment, detention
••••••
|
grant bail, post bail, bail bond
••••••
|
Baoshi - 'Bao' means 'Bond', 'shi' means 'Release', baoshi to get released with bond!
••••••
|
|
#515
📦
|
/ˌbeɪˈliː/
noun
(贝利)
••••••
|
- •••••• |
受托人
shoutuoren
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person or party who temporarily receives possession of goods or property from another under a legal agreement
••••••
|
The bailee must take reasonable care of the goods while they are in his possession.
贝利必须妥善保管物品。
••••••
|
受托人必须合理地保管财产。
shoutuoren bixu heli di baoguan caichan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
custodian, trustee, holder, keeper
••••••
|
bailor, owner
••••••
|
bailee obligations, bailee liability, lawful bailee, bailee rights
••••••
|
Bailee 就是法律上的受托人
••••••
|
|
#516
📜
|
/ˈbeɪlɔːr/
noun
(贝勒)
••••••
|
- •••••• |
寄托人
jituoren
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who temporarily transfers possession of goods or property to another under a bailment agreement
••••••
|
The bailor entrusted the valuable artwork to the museum for safekeeping.
贝勒把艺术品交给了博物馆。
••••••
|
寄托人把艺术品交给了博物馆。
Jituoren ba yishupin jiao gei le bowuguan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
owner, depositor, lender, grantor
••••••
|
bailee, borrower
••••••
|
bailor and bailee, rights of the bailor, bailor liability
••••••
|
寄托人托付东西,就像 bailor
••••••
|
|
#517
🎣
|
/beɪt/
noun/verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
baited
••••••
|
baited
••••••
|
baits
••••••
|
baiting
••••••
|
Food or lure used to attract fish or animals; to deliberately provoke or annoy.
••••••
|
He used worms as bait to catch fish. |
- •••••• |
rise to the bait |
To take the provocation or get tricked.
••••••
|
- •••••• |
lure, decoy, trap, entice, provoke
••••••
|
repel, dissuade, ignore
••••••
|
fishing bait, bait trap, bait the hook, take the bait
••••••
|
No •••••• |
|
#518
🍞
|
/beɪk/
verb
(bèik)
••••••
|
- •••••• |
烤
kǎo
••••••
|
baked
bèikd
••••••
|
baked
bèikd
••••••
|
bakes
bèiks
••••••
|
baking
bèiking
••••••
|
to cook food using dry heat, usually in an oven
••••••
|
She baked a cake for her friend's birthday.
Tā bèikd yīgè dàngāo wèi tā de péngyǒu de shēngrì.
••••••
|
她为她朋友的生日烤了一个蛋糕。
Tā wèi tā péngyǒu de shēngrì kǎo le yīgè dàngāo.
••••••
|
half-baked idea
hànbèikè de zhǔyì
••••••
|
a poorly thought out idea
••••••
|
半生不熟的想法
bàn shēng bù shú de xiǎngfǎ
••••••
|
cook, roast, grill, prepare, brown
••••••
|
freeze, chill
••••••
|
bake a cake, bake bread, bake cookies, freshly baked
••••••
|
烤的意思是做蛋糕,中文'烤蛋糕'。
••••••
|
|
#519
⚖️
|
/ˈbæləns/
noun
(平衡)
••••••
|
•••••• |
平衡
pingheng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a state where different elements are equal or in the correct proportions
••••••
|
Work-life balance is important for health. |
工作与生活的平衡对健康至关重要。
gongzuo yu shenghuo de pingheng dui jiankang zhiguan zhongyao.
••••••
|
hang in the balance |
to be uncertain or at risk
••••••
|
悬而未决
xuan er wei jue
••••••
|
equilibrium, stability, harmony, fairness, symmetry
••••••
|
imbalance, inequality, disorder
••••••
|
balance sheet, work-life balance, lose balance, maintain balance
••••••
|
平衡在中文中也意味着对称或安定,类似于balance。
••••••
|
|
#520
⚖️
|
/ˈbælənst/
adjective
(bālénst)
••••••
|
- •••••• |
平衡的
pínghéng de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
keeping or showing a sensible and fair view or position; evenly arranged
••••••
|
A balanced diet is essential for good health. |
均衡的饮食对健康至关重要。
Jūnhéng de yǐnshí duì jiànkāng zhìguān zhòngyào.
••••••
|
keep a balanced view |
to remain fair and objective
••••••
|
保持平衡的观点
bǎochí pínghéng de guāndiǎn
••••••
|
stable, fair, steady, impartial, well-proportioned
••••••
|
biased, uneven, unstable
••••••
|
balanced diet, balanced approach, balanced view, balanced lifestyle
••••••
|
平衡就是balance — 所有方面都应该平衡!
••••••
|
|
#521
⚽
|
/bɔːl/
noun
(bɔl)
••••••
|
- •••••• |
球
qiu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a round object used in games or sports
••••••
|
The children played with a ball in the park. |
孩子们在公园里玩球。
Háizimen zài gōngyuán lǐ wán qiú.
••••••
|
have a ball |
to have a very enjoyable time
••••••
|
玩得开心
wán dé kāixīn
••••••
|
sphere, globe, orb, pellet, boule
••••••
|
cube, block
••••••
|
football, throw the ball, tennis ball, ball game
••••••
|
Ball意味着球,就像'玩得开心'。
••••••
|
|
#522
🩰
|
/bæˈleɪ/
noun
(芭蕾舞)
••••••
|
- •••••• |
芭蕾舞
bā léi wǔ
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a highly stylized and artistic form of dance
••••••
|
She has trained for years in classical ballet.
她已经训练多年了,专攻古典芭蕾舞。
••••••
|
她已经训练多年了,专攻古典芭蕾舞。
Tā yǐjīng xùnliàn duōnián le, zhuān gōng gǔdiǎn bālěiwǔ.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dance, performance, choreography, art form
••••••
|
stillness, inactivity
••••••
|
classical ballet, ballet dancer, ballet performance
••••••
|
芭蕾舞需要精准的平衡
••••••
|
|
#523
🎈
|
/bəˈluːn/
noun/verb
(气球)
••••••
|
- •••••• |
气球
qìqiú
••••••
|
ballooned
膨胀
••••••
|
ballooned
膨胀
••••••
|
balloons
气球们
••••••
|
ballooning
膨胀ing
••••••
|
A small bag made of thin rubber or similar material that can be inflated with air or gas; as a verb, to expand rapidly.
••••••
|
The children played with a red balloon at the party.
孩子们在聚会上玩了一个红色的气球。
••••••
|
孩子们在聚会上玩了一个红色的气球。
Háizimen zài jùhuì shàng wánle yīgè hóngsè de qìqiú.
••••••
|
go over like a lead balloon
像铅气球一样失败
••••••
|
To fail completely or be received badly.
••••••
|
完全失败
wánquán shībài
••••••
|
blimp, airship, inflatables, sphere, orb
••••••
|
deflate, shrink
••••••
|
inflate a balloon, pop a balloon, hot air balloon, balloon payment
••••••
|
气球膨胀,就像挑战和问题一样,气球越放大,问题也会 balloon 扩展。
••••••
|
|
#524
🗳️
|
/ˈbælət/
noun
(巴洛特)
••••••
|
- •••••• |
选票
xuan piao
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a process of voting, usually in secret; the paper used to record a vote
••••••
|
Voters cast their ballot in the election.
沃特斯 卡斯特 赛尔 巴洛特 英 得 选举。
••••••
|
选民在选举中投下了选票。
xuan min zai xuan ju zhong tou xia le xuan piao.
••••••
|
cast a ballot
卡斯特 啊 巴洛特
••••••
|
to vote in an election
••••••
|
投票
tou piao
••••••
|
vote, poll, referendum, choice
••••••
|
abstention, refusal
••••••
|
secret ballot, ballot box, ballot paper, cast ballot
••••••
|
Ballot像'巴洛特',可是中文里用选票来投票。
••••••
|
|
#525
🚫
|
/bæn/
verb
(bān)
••••••
|
•••••• |
禁止
jìnzhǐ
••••••
|
banned
banned
••••••
|
banned
banned
••••••
|
bans
bans
••••••
|
banning
banning
••••••
|
to officially or legally prohibit something
••••••
|
The government banned smoking in public places.
政府禁止在公共场所吸烟。
••••••
|
政府禁止在公共场所吸烟。
Zhèngfǔ jìnzhǐ zài gōnggòng chǎngsuǒ xīyān.
••••••
|
ban from
禁止从
••••••
|
to prohibit someone from doing something
••••••
|
禁止从
jìnzhǐ cóng
••••••
|
prohibit, forbid, outlaw, restrict, bar
••••••
|
allow, permit
••••••
|
ban smoking, impose a ban, lift a ban, ban completely
••••••
|
Ban 意味着禁止,像 Facebook 中的 Ban 一样,禁止某人做某事。
••••••
|
|
#526
🍌
|
/bəˈnænə/
noun
(happiness)
••••••
|
- •••••• |
幸福
xingfu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a long curved fruit with a yellow skin and soft sweet flesh inside
••••••
|
She ate a ripe banana for breakfast. |
当她收到奖项时,她无法掩饰自己的幸福。
Dāng tā shōudào jiǎngxiàng shí, tā wúfǎ yǎnshì zìjǐ de xìngfú.
••••••
|
go bananas |
to become very excited or angry
••••••
|
追求幸福
zhuīqiú xìngfú
••••••
|
fruit, plantain, yellow fruit, tropical fruit
••••••
|
none
••••••
|
ripe banana, banana peel, banana tree, banana flavor
••••••
|
幸福是心中充满阳光时的感觉。
••••••
|
|
#527
🎵
|
/bænd/
noun
(班德)
••••••
|
- •••••• |
乐队
yue dui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a group of musicians who play music together
••••••
|
The band performed live at the concert. |
乐队在音乐会上现场表演。
Yue dui zai yinyuehui shang xianchang biaoyan.
••••••
|
band together |
to unite for a common purpose
••••••
|
团结
tuanjie
••••••
|
group, ensemble, orchestra, troupe, crew
••••••
|
soloist, individual
••••••
|
rock band, marching band, jazz band, live band
••••••
|
记住'乐队'作为一个演奏音乐的团队。
••••••
|
|
#528
🩹
|
/ˈbændɪdʒ/
noun, verb
(班迪吉)
••••••
|
- •••••• |
绷带
beng dai
••••••
|
bandaged
班迪吉德
••••••
|
bandaged
班迪吉德
••••••
|
bandages
班迪吉兹
••••••
|
bandaging
班迪吉英
••••••
|
a strip of material used to cover or protect a wound; to cover or wrap a wound with such material
••••••
|
The nurse carefully bandaged his injured arm.
护士给他受伤的手臂包扎了。
••••••
|
护士给他受伤的手臂包扎了。
Hushi gei ta shoushang de shoubi baozha le
••••••
|
bandage up
班迪吉 阿普
••••••
|
to wrap or cover a wound completely
••••••
|
包扎好
baozha hao
••••••
|
dressing, wrap, gauze, plaster, compress
••••••
|
expose, uncover, unwrap
••••••
|
apply a bandage, bandage a wound, elastic bandage, clean and bandage
••••••
|
绷带 bandage:帮伤口变好
••••••
|
|
#529
🚫
|
/ˈbænɪʃ/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
banished
••••••
|
banished
••••••
|
banishes
••••••
|
banishing
••••••
|
to send someone away, often as a punishment; to get rid of something unwanted
••••••
|
The king decided to banish the traitor from the kingdom. |
- •••••• |
banish the thought |
to deliberately stop thinking about something unpleasant
••••••
|
- •••••• |
expel, exile, deport, dismiss, ostracize
••••••
|
welcome, accept, include
••••••
|
banish someone, banish fear, banish doubt, banish forever
••••••
|
No •••••• |
|
#530
🏦
|
/bæŋk/
noun/verb
(bæŋk)
••••••
|
- •••••• |
银行
yínháng
••••••
|
banked
••••••
|
banked
••••••
|
banks
••••••
|
banking
••••••
|
an institution where money is kept and managed; or to tilt in movement (like an airplane or riverbank)
••••••
|
She deposited the money in the bank. |
她把钱存入了银行。
Tā bǎ qián cún rù le yínháng.
••••••
|
break the bank |
to cost too much money or use up all of one's resources
••••••
|
打破银行
dǎ pò yínháng
••••••
|
financial institution, lender, depository, slope, edge
••••••
|
debt, withdrawal, poverty
••••••
|
bank account, bank loan, river bank, bank balance, break the bank
••••••
|
银行意味着存钱,钱有了,生活就有了好排名。
••••••
|
|
#531
💼
|
/ˈbæŋkər/
noun
(bànkè)
••••••
|
- •••••• |
银行家
yínhángjiā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who works in or manages a bank
••••••
|
The banker approved the loan after reviewing the documents. |
银行家在审查文件后批准了贷款。
Yínhángjiā zài shěnchá wénjiàn hòu pīzhǔnle dàikuǎn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
financier, investor, lender, executive, manager
••••••
|
borrower, debtor
••••••
|
senior banker, investment banker, central banker, private banker
••••••
|
银行家意味着管理钱财的人 — 放款并处理账目的人。
••••••
|
|
#532
🖼️
|
/ˈbænər/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large printed sign used for advertisements or announcements
••••••
|
The company displayed a banner to advertise their new product. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
sign, placard, poster, billboard
••••••
|
hidden, covered, concealed
••••••
|
display a banner, raise a banner, banner ad, large banner
••••••
|
No •••••• |
|
#533
🍺
|
/bɑːr/
noun, verb
(吧)
••••••
|
- •••••• |
酒吧, 阻止
jiuba, zuzhi
••••••
|
barred
禁止
••••••
|
barred
禁止
••••••
|
bars
吧们
••••••
|
barring
吧着
••••••
|
a counter where drinks are served; to prevent or block
••••••
|
They decided to meet at the bar after work.
他们决定下班后在吧见面。
••••••
|
他们决定下班后在吧见面。
Tamen jueding xiaban hou zai ba jianmian.
••••••
|
bar none
不例外
••••••
|
without exception
••••••
|
不例外
bu liwai
••••••
|
pub, tavern, block, prohibit, hinder
••••••
|
allow, permit, open
••••••
|
wine bar, bar exam, bar association, bar the door, behind bars
••••••
|
Bar 是酒吧, 想象酒吧里有屏障,人们在这里聚会。
••••••
|
|
#534
🌿
|
/beər/
adjective
(贝尔)
••••••
|
- •••••• |
裸
luo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not covered by any clothing or decoration; simple and without addition
••••••
|
He walked on the beach with bare feet. |
他赤脚走在沙滩上。
Tā chìjiǎo zǒu zài shātān shàng.
••••••
|
bare essentials |
only the most necessary items or facts
••••••
|
裸的必需品
luo de bixu pin
••••••
|
naked, uncovered, exposed, plain, simple
••••••
|
covered, clothed, decorated
••••••
|
bare hands, bare feet, bare minimum, bare skin
••••••
|
Bare 意味着裸 — 就像 bare body 意味着裸的身体。记住:Bear 不能赤脚走路!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!