Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Lesson 41Lesson 41 - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1947
🖼️
|
/ˌɛksɪˈbɪʃən/
noun
(èksībìshèn)
••••••
|
- •••••• |
展览
zhanlan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a public display of works of art, products, or other items of interest
••••••
|
The art exhibition attracted thousands of visitors. |
艺术展览吸引了成千上万的参观者。
Yishu zhanlan xiqinle chengqian shangwan de canguanzhe.
••••••
|
put on an exhibition |
to organize or display something for public viewing
••••••
|
组织展览
zuzhi zhanlan
••••••
|
display, show, presentation, exposition, fair
••••••
|
concealment, hiding
••••••
|
art exhibition, trade exhibition, science exhibition, put on an exhibition
••••••
|
Exhibition 意味着展览,在哪里 EXTRA 物品可以被大家看到。
••••••
|
|
#1948
🏝️
|
/ˈek.saɪl/
noun
(èksài'ěr)
••••••
|
- •••••• |
流亡
liúwáng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being barred from one's native country; enforced removal from one's homeland
••••••
|
The political leader was forced into exile after the military coup.
政治领袖在军事政变后被迫流亡。
••••••
|
政治领袖在军事政变后被迫流亡。
Zhèngzhì lǐngxiù zài jūnshì zhèngbiàn hòu bèi pò liúwáng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
banishment, deportation, expulsion, ostracism
••••••
|
return, homecoming, welcome, inclusion
••••••
|
forced exile, political exile, exile from homeland
••••••
|
Imagine a leader being forced into exile after a military coup.
••••••
|
|
#1949
🌍
|
/ɪɡˈzɪst/
verb
(ik-sist)
••••••
|
- •••••• |
存在
cúnzài
••••••
|
existed
ik-sisted
••••••
|
existed
ik-sisted
••••••
|
exists
ik-sists
••••••
|
existing
ik-sisting
••••••
|
to have actual being; to be real or present
••••••
|
Dinosaurs no longer exist on Earth.
恐龙不再存在于地球上。
••••••
|
恐龙不再存在于地球上。
Kǒnglóng bù zài cúnzài yú dìqiú shàng.
••••••
|
exist in name only
仅在名义上存在
••••••
|
to have no real power or function despite existing formally
••••••
|
仅在名义上存在
jǐn zài míngyì shàng cúnzài
••••••
|
live, survive, endure, be
••••••
|
perish, disappear, vanish
••••••
|
still exist, continue to exist, exist only, exist in reality
••••••
|
存在意味着具有实际存在,像考试一样,始终存在于我们的生活中。
••••••
|
|
#1950
🌍
|
/ɪɡˈzɪstəns/
noun
(存在)
••••••
|
- •••••• |
存在
cúnzài
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The state of being alive or having real presence.
••••••
|
The existence of life on other planets is still uncertain.
其他星球上生命的存在仍然不确定。
••••••
|
其他星球上生命的存在仍然不确定。
Qítā xīngqiú shàng shēngmìng de cúnzài réngrán bù quèdìng.
••••••
|
come into existence
进入存在
••••••
|
to begin to exist or start being present
••••••
|
进入存在
jìnrù cúnzài
••••••
|
being, presence, reality, life, survival
••••••
|
nonexistence, nothingness, extinction
••••••
|
human existence, existence of life, struggle for existence, existence proof
••••••
|
存在意味着在另一个星球上有'生命'。
••••••
|
|
#1951
📜
|
/ɪɡˈzɪstɪŋ/
adjective
(ɪɡˈzɪstɪŋ)
••••••
|
•••••• |
现有的
xiàn yǒu de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
present or currently in use or operation
••••••
|
The existing rules need to be updated. |
现有的规则需要更新。
Xiàn yǒu de guīzé xūyào gēngxīn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
present, current, available, ongoing
••••••
|
future, new, upcoming
••••••
|
existing law, existing system, existing building, existing structure
••••••
|
Existing意味着现有的,例如现有的考试规则。
••••••
|
|
#1952
🚪
|
/ˈɛɡzɪt/
noun/verb
(出口)
••••••
|
- •••••• |
出口
chūkǒu
••••••
|
exited
出口过
••••••
|
exited
出口过
••••••
|
exits
出口
••••••
|
exiting
出口中
••••••
|
A way out of a place; the act of leaving.
••••••
|
He quickly found the nearest exit during the fire drill.
他在火灾演习中迅速找到了最近的出口。
••••••
|
他在火灾演习中迅速找到了最近的出口。
Tā zài huǒzāi yǎnshí zhōng xùn sù zhǎodào le zuì jìn de chūkǒu.
••••••
|
make an exit
做一个出口
••••••
|
to leave a place, often noticeably
••••••
|
离开
líkāi
••••••
|
departure, way out, escape, egress, leaving
••••••
|
entrance, arrival, entry
••••••
|
emergency exit, exit door, exit route, exit point
••••••
|
Exit 🚪 就是出去 — Exit 就是 '出口'。
••••••
|
|
#1953
🌺
|
/ɪɡˈzɑːtɪk/
adjective
(éksòtí kè)
••••••
|
- •••••• |
异国情调和迷人
yìguó qíngdiào hé mírén
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Unusual and attractive because it is from a foreign place or culture.
••••••
|
The garden was filled with exotic plants from tropical countries. |
花园里满是来自热带国家的异国情调植物。
Huāyuán lǐ mǎn shì láizì rèdài guójiā de yìguó qíngdiào zhíwù.
••••••
|
exotic beauty |
Unusual and striking attractiveness
••••••
|
异国之美
Yìguó zhī měi
••••••
|
foreign, unusual, rare, tropical, extraordinary
••••••
|
ordinary, common, familiar
••••••
|
exotic plants, exotic animals, exotic beauty, exotic location
••••••
|
Exotic = Exciting + Foreign, 来自他国的迷人事物。
••••••
|
|
#1954
📈
|
/ɪkˈspænd/
verb
(扩展)
••••••
|
- •••••• |
扩展
kuozhan
••••••
|
expanded
扩展了
••••••
|
expanded
扩展了
••••••
|
expands
扩展
••••••
|
expanding
扩展中
••••••
|
To increase in size, number, or importance.
••••••
|
The company plans to expand its operations into new markets.
公司计划将其业务扩展到新市场。
••••••
|
公司计划将其业务扩展到新市场。
Gongsi jihua jiang qi ye wu kuozhan dao xin shichang.
••••••
|
expand horizons
拓展视野
••••••
|
To broaden one's experiences or knowledge
••••••
|
拓展视野
tuozhan shiya
••••••
|
enlarge, grow, extend, broaden, increase
••••••
|
shrink, contract, reduce
••••••
|
expand business, expand market, expand knowledge, expand rapidly
••••••
|
扩展意味着增加,像公司扩大业务一样,拓展视野。
••••••
|
|
#1955
📈
|
ɪkˈspændɪd
verb
(ik-suan-ded)
••••••
|
•••••• |
扩展
kuòzhǎn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Made or become larger or more extensive.
••••••
|
Expanded opportunities in education can transform lives. |
教育中的扩展机会可以改变生活。
Jiàoyù zhōng de kuòzhǎn jīhuì kěyǐ gǎibiàn shēnghuó.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
enlarged, extended, increased, broadened, widened, amplified
••••••
|
restricted, reduced, contracted, narrowed, limited, compressed
••••••
|
- •••••• |
扩展机会改进生活
••••••
|
|
#1956
📈
|
/ɪkˈspænʃən/
noun
(ɪkˈspænʃən)
••••••
|
•••••• |
扩展
kuòzhǎn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of becoming larger, more extensive, or widespread
••••••
|
The company announced its expansion into new markets. |
公司宣布其扩展到新市场。
Gōngsī xuānbù qí kuòzhǎn dào xīn shìchǎng.
••••••
|
rapid expansion |
a very fast growth or increase
••••••
|
快速扩展
kuàisù kuòzhǎn
••••••
|
growth, enlargement, increase, extension, development
••••••
|
reduction, contraction, decline
••••••
|
business expansion, market expansion, rapid expansion, territorial expansion
••••••
|
Expansion 就像扩展领域,创建更多空间。
••••••
|
|
#1957
🤔
|
/ɪkˈspɛkt/
verb
(预期)
••••••
|
•••••• |
期待
qīdài
••••••
|
expected
预期的
••••••
|
expected
预期的
••••••
|
expects
预期
••••••
|
expecting
期待
••••••
|
to believe that something will happen or that someone will arrive; to anticipate
••••••
|
I expect the package to arrive tomorrow.
我期待包裹明天到达。
••••••
|
我期待包裹明天到达。
Wǒ qīdài bāoguǒ míngtiān dàodá.
••••••
|
expect the unexpected
期待意外
••••••
|
be prepared for surprises or unforeseen events
••••••
|
期待意外
qīdài yìwài
••••••
|
anticipate, await, foresee, predict, assume
••••••
|
doubt, mistrust, question
••••••
|
expect a baby, expect results, expect more, expect the worst
••••••
|
Expect 期待 - 就像考试前期待结果一样。
••••••
|
|
#1958
🎯
|
/ˌɛkspɛkˈteɪʃən/
noun
(期望)
••••••
|
- •••••• |
期望
qīwàng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a strong belief that something will happen or be the case
••••••
|
The students had high expectations for their exam results. |
学生们对他们的考试结果有很高的期望。
Xuéshēngmen duì tāmen de kǎoshì jiéguǒ yǒu hěn gāo de qīwàng.
••••••
|
beyond expectations |
better or greater than what was anticipated
••••••
|
超出预期
chāochū yùqī
••••••
|
anticipation, hope, belief, outlook, assumption
••••••
|
doubt, disbelief, hopelessness
••••••
|
high expectation, meet expectation, raise expectation, beyond expectation
••••••
|
期望意味着我们期望的,就像对考试结果的高期望。
••••••
|
|
#1959
📊
|
/ɪkˈspɛktɪd/
adjective
(īkèsīpèitèd)
••••••
|
•••••• |
预期的
yùqī de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
regarded as likely to happen; anticipated
••••••
|
The expected results were better than we thought. |
预期的结果比我们想象的更好。
Yùqī de jiéguǒ bǐ wǒmen xiǎngxiàng de gèng hǎo.
••••••
|
as expected |
in the way that was predicted or anticipated
••••••
|
如预期
rú yùqī
••••••
|
anticipated, predicted, awaited, foreseeable
••••••
|
unexpected, surprising, unforeseen
••••••
|
expected result, expected outcome, highly expected, expected arrival
••••••
|
预期就是你所预料到的结果!
••••••
|
|
#1960
💸
|
/ɪkˈspɛnd/
verb
(eks-pend)
••••••
|
•••••• |
花费
huā fèi
••••••
|
expended
eks-pend-id
••••••
|
expended
eks-pend-id
••••••
|
expends
eks-pend
••••••
|
expending
eks-pend-ing
••••••
|
to use up or spend resources such as time, money, or energy
••••••
|
She expended a lot of energy preparing for the presentation.
她花费了很多精力准备演讲。
••••••
|
她花费了很多精力准备演讲。
Tā huā fèi le hěn duō jīng lì zhǔn bèi yǎn jiǎng.
••••••
|
expend effort
花费努力
••••••
|
to put in effort or try hard to achieve something
••••••
|
花费努力
huā fèi nǔ lì
••••••
|
spend, consume, utilize, invest, use
••••••
|
save, conserve, preserve
••••••
|
expend energy, expend effort, expend resources, expend money
••••••
|
Expend 就像 expand:你花费越多,扩展的越多。
••••••
|
|
#1961
📊
|
/ɪkˈspɛndɪtʃər/
noun
(èks-pén-dì-chá)
••••••
|
•••••• |
支出
zhī chū
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of spending money or using resources
••••••
|
The government reduced its expenditure on defense. |
政府减少了国防支出。
zhèngfǔ jiǎnshǎo le guófáng zhīchū.
••••••
|
public expenditure |
money spent by the government for public services
••••••
|
公共支出
gōnggòng zhīchū
••••••
|
spending, outlay, cost, expense, disbursement
••••••
|
income, revenue, savings
••••••
|
public expenditure, government expenditure, capital expenditure, annual expenditure
••••••
|
Expenditure 就是额外的支出 = 支出,记住考试时总有额外支出。
••••••
|
|
#1962
💰
|
/ɪkˈspɛns/
noun
(ekspens)
••••••
|
- •••••• |
开销
kaixiao
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the cost of something; money spent
••••••
|
Traveling abroad can be a major expense. |
出国旅行可能是一个大开销。
Chuguo luxing keneng shi yige da kaixiao.
••••••
|
at the expense of |
with loss or damage to something else
••••••
|
以...为代价
yi...wei daijia
••••••
|
cost, charge, price, spending, outlay
••••••
|
profit, savings, income
••••••
|
travel expense, medical expense, personal expense, at the expense of
••••••
|
开销是你在做事情时花费的金钱,像是开销表一样的支出。
••••••
|
|
#1963
💰
|
/ɪkˈspɛnsɪv/
adjective
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
costing a lot of money
••••••
|
That car is too expensive for me to buy. |
- •••••• |
at an expensive price |
with great cost or sacrifice
••••••
|
- •••••• |
costly, pricey, valuable, extravagant
••••••
|
cheap, inexpensive, affordable
••••••
|
expensive car, expensive gift, expensive clothes, too expensive
••••••
|
No •••••• |
|
#1964
🎓
|
/ɪkˈspɪəriəns/
noun/verb
(海皮尼斯)
••••••
|
- •••••• |
幸福
xingfu
••••••
|
experienced
••••••
|
experienced
••••••
|
experiences
••••••
|
experiencing
••••••
|
knowledge or skill gained through involvement in or exposure to something over time
••••••
|
She gained valuable experience while working abroad.
她无法掩饰自己获得奖项时的幸福感。
••••••
|
她无法掩饰自己获得奖项时的幸福感。
Tā wúfǎ yǎnshì zìjǐ huòdé jiǎngxiàng shí de xìngfú gǎn.
••••••
|
learning from experience
追求幸福
••••••
|
gaining knowledge by going through events or situations
••••••
|
追求幸福
zhuīqiú xìngfú
••••••
|
knowledge, skill, practice, exposure, familiarity
••••••
|
ignorance, inexperience
••••••
|
gain experience, valuable experience, life experience, work experience
••••••
|
幸福 = xìngfú, 就是你笑了就感到快乐。
••••••
|
|
#1965
🧪
|
/ɪkˈsperɪmənt/
noun/verb
(kèxìng)
••••••
|
- •••••• |
实验
shíyàn
••••••
|
experimented
kèxìngdào
••••••
|
experimented
kèxìngdào
••••••
|
experiments
kèxìngs
••••••
|
experimenting
kèxìng
••••••
|
a test or trial carried out to discover something or prove an idea
••••••
|
The scientist conducted an experiment on plant growth.
Kēxuéjiā jìnxíngle yīgè guānyú zhíwù chéngzhǎng de kèxìng.
••••••
|
科学家进行了一个关于植物生长的实验。
Kēxuéjiā jìnxíngle yīgè guānyú zhíwù chéngzhǎng de shíyàn.
••••••
|
experiment with
kèxìng shì
••••••
|
to try something new to see what happens
••••••
|
与…实验
yǔ… shíyàn
••••••
|
test, trial, research, investigation, study
••••••
|
proof, certainty
••••••
|
conduct experiment, scientific experiment, lab experiment, experiment results
••••••
|
实验:做科学试验来学习 (shíyàn)
••••••
|
|
#1966
👨🏫
|
/ˈekspɜːt/
noun/adjective
(专家)
••••••
|
- •••••• |
专家
zhuānjiā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who has a lot of knowledge or skill in a particular area
••••••
|
He is an expert in computer programming.
他是计算机编程方面的专家。
••••••
|
他是计算机编程方面的专家。
Tā shì jìsuànjī biānchéng fāngmiàn de zhuānjiā.
••••••
|
expert opinion
专家意见
••••••
|
a professional or highly knowledgeable view
••••••
|
专家意见
zhuānjiā yìjiàn
••••••
|
specialist, professional, authority, master, guru
••••••
|
novice, amateur, beginner
••••••
|
expert advice, subject expert, expert opinion, expert knowledge
••••••
|
Expert = Extra Part knowledge, 所以专家
••••••
|
|
#1967
⏳
|
/ɪkˈspaɪər/
verb
(ik-sī-pái-ěr)
••••••
|
- •••••• |
到期
dàoqī
••••••
|
expired
ik-sī-pái-érd
••••••
|
expired
ik-sī-pái-érd
••••••
|
expires
ik-sī-pái-érs
••••••
|
expiring
ik-sī-pái-ér-ing
••••••
|
to come to an end, especially a period of validity or life
••••••
|
My passport will expire next month.
我的护照将在下个月到期。
••••••
|
我的护照将在下个月到期。
Wǒ de hùzhào jiāng zài xià gè yuè dàoqī.
••••••
|
expire soon
即将到期
••••••
|
to end or become invalid in the near future
••••••
|
即将到期
jíjiāng dàoqī
••••••
|
end, terminate, lapse, cease, conclude
••••••
|
continue, persist, last
••••••
|
passport expire, contract expire, lease expire, expire date
••••••
|
Expire 就是到期的意思,像护照到期了。
••••••
|
|
#1968
📖
|
/ɪkˈspleɪn/
verb
(èksplèn)
••••••
|
•••••• |
解释
jiěshì
••••••
|
explained
èksplènd
••••••
|
explained
èksplènd
••••••
|
explains
èksplèns
••••••
|
explaining
èksplèinɡ
••••••
|
to make something clear by describing or giving details
••••••
|
The teacher explained the concept to the students.
老师向学生们解释了这个概念。
••••••
|
老师向学生们解释了这个概念。
Lǎoshī xiàng xuéshēngmen jiěshì le zhège gàiniàn.
••••••
|
explain away
解释掉
••••••
|
to try to justify or minimize something
••••••
|
为某事辩解
wèi mǒu shì biànjiě
••••••
|
clarify, describe, illustrate, elaborate
••••••
|
confuse, obscure, mystify
••••••
|
explain clearly, explain fully, explain briefly, explain concept
••••••
|
Explain = 解释= 飞机上解释!
••••••
|
|
#1969
📖
|
/ˌekspləˈneɪʃən/
noun
(ekspləˈneɪʃən)
••••••
|
- •••••• |
解释
jieshi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a statement or account that makes something clear
••••••
|
The teacher gave a clear explanation of the theory. |
老师给出了理论的清晰解释。
Lǎoshī gěi chūle lǐlùn de qīngxī jiěshì.
••••••
|
beyond explanation |
too strange or difficult to explain
••••••
|
超出解释范围
chāo chū jiěshì fànwéi
••••••
|
clarification, interpretation, description, account, justification
••••••
|
confusion, mystery
••••••
|
give explanation, detailed explanation, proper explanation, clear explanation
••••••
|
Explanation意味着'Explain' + 'ation' = 解释
••••••
|
|
#1970
📢
|
/ɪkˈsplɪsɪt/
adjective
(ɪkˈsplɪsɪt)
••••••
|
•••••• |
明确的
mingque de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
stated clearly and in detail, leaving no room for confusion or doubt
••••••
|
The teacher gave explicit instructions for the assignment. |
老师给出了明确的作业指示。
Lǎoshī gěi chūle míngquè de zuòyè zhǐshì.
••••••
|
make explicit |
to state something clearly and directly
••••••
|
明确表示
míngquè biǎoshì
••••••
|
clear, direct, precise, unambiguous, definite
••••••
|
vague, implicit, ambiguous
••••••
|
explicit instructions, explicit detail, explicit statement, make explicit
••••••
|
explicit 意思是明确 — 老师给出明确的 (清楚的) 指示
••••••
|
|
#1971
🔍
|
/ɪkˈsplɪsɪtli/
adverb
(ik-splí-sit-lí)
••••••
|
- •••••• |
明确地
mingque de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a clear and detailed manner, leaving no room for confusion or doubt
••••••
|
The instructions were explicitly written to avoid any confusion. |
指示明确地写出来,以避免任何混淆。
Zhishi mingque de xie chulai, yi bimian renhe hunxiao.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
clearly, directly, plainly, unmistakably
••••••
|
implicitly, vaguely
••••••
|
explicitly stated, explicitly mentioned, explicitly clear, explicitly forbidden
••••••
|
Explicitly 意味着‘明确地’,没有任何模糊
••••••
|
|
#1972
💥
|
/ɪkˈsploʊd/
verb
(爆炸)
••••••
|
- •••••• |
爆炸
baozha
••••••
|
exploded
爆炸了
••••••
|
exploded
爆炸了
••••••
|
explodes
爆炸
••••••
|
exploding
爆炸ing
••••••
|
to burst or shatter violently and noisily as a result of rapid combustion or pressure
••••••
|
The bomb exploded in the middle of the street.
炸弹在街中央爆炸了。
••••••
|
炸弹在街中央爆炸了。
Zhadan zai jie zhongyang baozha le.
••••••
|
explode with laughter
爆炸大笑
••••••
|
to suddenly start laughing very loudly
••••••
|
笑得爆炸
xiao de baozha
••••••
|
burst, blow up, detonate, erupt, shatter
••••••
|
implode, collapse, defuse
••••••
|
explode suddenly, explode violently, explode with laughter, explode a bomb
••••••
|
Explode 意思是爆炸 — 看到难题时,大脑会爆炸
••••••
|
|
#1973
⚒️
|
/ɪkˈsplɔɪt/
verb, noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
exploited
••••••
|
exploited
••••••
|
exploits
••••••
|
exploiting
••••••
|
to make full use of and derive benefit from (a resource); to use someone unfairly for one’s own advantage
••••••
|
The company was accused of exploiting child labor. |
- •••••• |
exploit opportunities |
to make the best use of chances or favorable situations
••••••
|
- •••••• |
utilize, take advantage, abuse, capitalize, manipulate
••••••
|
neglect, ignore, support
••••••
|
exploit resources, exploit workers, exploit opportunities, exploit system
••••••
|
No •••••• |
|
#1974
⛏️
|
/ˌek.splɔɪˈteɪ.ʃən/
noun
(ɛk.splɔɪˈteɪʃən)
••••••
|
•••••• |
剥削; 滥用
bōxuē, lànyòng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of treating someone unfairly in order to benefit from their work; misuse
••••••
|
The company was accused of worker exploitation due to poor working conditions. |
公司因恶劣的工作条件被指控剥削工人。
Gōngsī yīn èliè de gōngzuò tiáojiàn bèi zhǐkòng bōxuē gōngrén.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
abuse, misuse, oppression, manipulation
••••••
|
protection, fairness, justice, respect
••••••
|
worker exploitation, resource exploitation, prevent exploitation
••••••
|
Exploitation is an unfair use of someone’s work, like 'lànyòng' (misuse).
••••••
|
|
#1975
🧭
|
/ɪkˈsplɔːr/
verb
(探索)
••••••
|
- •••••• |
探索
tàn suǒ
••••••
|
explored
探索过
••••••
|
explored
探索过
••••••
|
explores
探索
••••••
|
exploring
探索中
••••••
|
to travel through or study something in order to learn more about it
••••••
|
They decided to explore the forest together.
他们决定一起探索森林。
••••••
|
他们决定一起探索森林。
Tāmen juédìng yīqǐ tàn suǒ sēnlín.
••••••
|
explore possibilities
探索可能性
••••••
|
to consider different options or opportunities
••••••
|
探索可能性
tàn suǒ kě néng xìng
••••••
|
discover, investigate, examine, search, probe
••••••
|
ignore, neglect
••••••
|
explore new ideas, explore opportunities, explore the world, explore nature
••••••
|
探索就像 Dora 探险
••••••
|
|
#1976
💥
|
/ɪkˈsploʊʒən/
noun
(爆炸)
••••••
|
- •••••• |
爆炸
baozha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a violent burst or release of energy, often causing damage and noise
••••••
|
The explosion shook the entire neighborhood. |
爆炸震动了整个社区。
Baozha zhendong le zheng ge shequ.
••••••
|
go off like an explosion |
to suddenly happen with great force or intensity
••••••
|
像爆炸一样爆发
Xiang baozha yi yang baofa
••••••
|
blast, detonation, eruption, burst, outbreak
••••••
|
implosion, silence, calm
••••••
|
massive explosion, gas explosion, explosion of anger, sudden explosion
••••••
|
Explosion = 巨大的爆炸! 想象爆炸的力量来记住它!
••••••
|
|
#1977
🧨
|
/ɪkˈsploʊsɪv/
adjective
(èksplósiv)
••••••
|
- •••••• |
爆炸性
bàozhàxìng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
able to cause an explosion; likely to burst out suddenly
••••••
|
The situation became explosive after the argument. |
争论后局势变得爆炸性。
zhēnglùn hòu júshì biàn dé bàozhàxìng.
••••••
|
explosive growth |
very rapid and intense growth
••••••
|
爆炸性增长
bàozhàxìng zēngzhǎng
••••••
|
volatile, dangerous, combustible, eruptive
••••••
|
stable, calm, safe
••••••
|
explosive device, explosive growth, explosive force, explosive situation
••••••
|
爆炸性意味着可能爆炸 – 热烈的情况可能会突然爆发。
••••••
|
|
#1978
🚢
|
/ˈekspɔːt/
verb
(出口)
••••••
|
•••••• |
出口
chūkǒu
••••••
|
exported
出口
••••••
|
exported
出口
••••••
|
exports
出口
••••••
|
exporting
出口
••••••
|
to send goods or services to another country for sale
••••••
|
Bangladesh exports garments to many countries.
孟加拉国向许多国家出口纺织品。
••••••
|
孟加拉国向许多国家出口纺织品。
Mèngjiālā guó xiàng xǔduō guójiā chūkǒu fǎngzhīpǐn.
••••••
|
export market
出口市场
••••••
|
a market in another country for goods produced locally
••••••
|
出口市场
chūkǒu shìchǎng
••••••
|
ship, trade, deliver, transport, send
••••••
|
import, retain, keep
••••••
|
export goods, export market, export industry, export earnings
••••••
|
出口就像一艘船将货物运送到其他国家。
••••••
|
|
#1979
🔎
|
/ɪkˈspoʊz/
verb
(èks-pòu-zī)
••••••
|
•••••• |
揭露
jiēlù
••••••
|
exposed
èks-pòu-zhī-dè
••••••
|
exposed
èks-pòu-zhī-dè
••••••
|
exposes
èks-pòu-zhī
••••••
|
exposing
èks-pòu-zhīng
••••••
|
to reveal or uncover something hidden
••••••
|
The journalist tried to expose the corruption scandal.
记者试图揭露腐败丑闻。
••••••
|
记者试图揭露腐败丑闻。
Jìzhě shìtú jiēlù fǔbài chǒuwén.
••••••
|
expose the truth
揭露真相
••••••
|
to reveal the real facts
••••••
|
揭露真相
jiēlù zhēnxiàng
••••••
|
reveal, uncover, disclose, unveil
••••••
|
hide, conceal, cover
••••••
|
expose corruption, expose truth, expose secrets, expose fraud
••••••
|
揭露就像打开'盒子',里面隐藏着东西。
••••••
|
|
#1980
☀️
|
/ɪkˈspəʊʒər/
noun
(eks-pozur)
••••••
|
- •••••• |
暴露
baolu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being exposed to contact with something, especially harmful
••••••
|
Prolonged exposure to the sun can damage your skin. |
长时间暴露在阳光下会损害皮肤。
Chang shijian baolu zai yangguang xia hui sunhai pifu.
••••••
|
exposure therapy |
a treatment that helps people face and reduce fear
••••••
|
暴露疗法
baolu liaofa
••••••
|
contact, vulnerability, openness, disclosure
••••••
|
protection, concealment
••••••
|
exposure to risk, exposure therapy, media exposure, sun exposure
••••••
|
暴露在阳光下 = 皮肤损伤, 中文: 暴露
••••••
|
|
#1981
💬
|
/ɪkˈsprɛs/
verb
(表达)
••••••
|
- •••••• |
表达
biaoda
••••••
|
expressed
表达过
••••••
|
expressed
表达过
••••••
|
expresses
表达
••••••
|
expressing
表达中
••••••
|
to convey a thought, feeling, or idea in words, actions, or other forms
••••••
|
She expressed her gratitude with a warm smile.
她通过温暖的微笑表达了她的感激之情。
••••••
|
她通过温暖的微笑表达了她的感激之情。
Ta tongguo wenruan de weixiao biaoda le ta de ganji zhiqing.
••••••
|
express yourself
表达自己
••••••
|
to communicate one's thoughts and feelings openly
••••••
|
表达自己
Biaoda ziji
••••••
|
convey, communicate, articulate, state, voice
••••••
|
suppress, conceal, hide
••••••
|
express feelings, express gratitude, express concern, express clearly
••••••
|
表达就是你内心的声音,像画笔一样呈现出来。
••••••
|
|
#1982
🙂
|
/ɪkˈsprɛʃən/
noun
(表情)
••••••
|
- •••••• |
表情
biaoqing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of putting thoughts or feelings into words, actions, or facial gestures
••••••
|
His facial expression showed surprise.
他的面部表情显示了惊讶。
••••••
|
他的面部表情显示了惊讶。
Tā de miànbù biǎoqíng xiǎnshìle jīngyà.
••••••
|
facial expression
面部表情
••••••
|
the look on someone's face that conveys emotion
••••••
|
面部表情
miànbù biǎoqíng
••••••
|
statement, utterance, manifestation, phrase, gesture
••••••
|
silence, suppression
••••••
|
facial expression, expression of love, free expression, expression of opinion
••••••
|
表情 = 通过面部看到情绪
••••••
|
|
#1983
➡️
|
/ɪkˈstɛnd/
verb
(eks-tend)
••••••
|
•••••• |
延伸
yanshen
••••••
|
extended
eks-tend-ed
••••••
|
extended
eks-tend-ed
••••••
|
extends
eks-tends
••••••
|
extending
eks-tending
••••••
|
to make something longer, larger, or last longer; to reach out.
••••••
|
The company decided to extend the deadline for submissions.
公司决定延长提交的截止日期。
••••••
|
公司决定延长提交的截止日期。
Gōngsī juédìng yáncháng tíjiāo de jiézhǐ rìqī.
••••••
|
extend an olive branch
伸出橄榄枝
••••••
|
to offer peace or reconciliation
••••••
|
伸出橄榄枝
shēnchū gǎnlǎnzhī
••••••
|
prolong, lengthen, expand, stretch, continue
••••••
|
shorten, reduce, limit
••••••
|
extend a deadline, extend an invitation, extend a hand, extend support
••••••
|
延伸意味着使事物更长,就像伸出手去够到远的东西。
••••••
|
|
#1984
📏
|
/ɪkˈstɛnʃən/
noun
(延伸)
••••••
|
- •••••• |
延伸
yanshen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a part that is added to something to make it longer or bigger; an increase in time.
••••••
|
She asked for an extension on her assignment deadline. |
她要求延长她的作业截止日期。
Ta yaoqiu yanchang ta de zuoye jiezhi riqi.
••••••
|
hair extension |
artificial hair used to make natural hair longer or fuller
••••••
|
假发延伸
jiafa yanshen
••••••
|
expansion, prolongation, addition, continuation
••••••
|
reduction, contraction
••••••
|
extension cord, deadline extension, extension request, hair extension
••••••
|
延伸就像加时间或加长度
••••••
|
|
#1985
📏
|
/ɪkˈsten.sɪv/
adjective
(艾克斯坦西夫)
••••••
|
- •••••• |
广泛的; 大规模的; 广阔的
guǎngfàn de; dà guīmó de; guǎngkuò de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
covering or affecting a large area; comprehensive; wide-ranging
••••••
|
The company conducted extensive research before launching the new product. |
公司在推出新产品之前进行了广泛的研究。
Gōngsī zài tuīchū xīn chǎnpǐn zhīqián jìnxíngle guǎngfàn de yánjiū.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
comprehensive, vast, wide-ranging, broad
••••••
|
limited, narrow, restricted, small
••••••
|
extensive research, extensive damage, extensive experience
••••••
|
Chinese '广泛' translates to 'extensive'—both cover large areas.
••••••
|
|
#1986
🌍
|
/ɪkˈstɛnsɪvli/
adverb
(ɪk'stɛnsɪvli)
••••••
|
- •••••• |
广泛地
guangfan de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a thorough or wide-ranging manner
••••••
|
She traveled extensively across Europe for her research. |
她为她的研究广泛地旅行了欧洲。
Ta wei ta de yanjiu guangfan de lvxing le Ouzhou.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
comprehensively, widely, thoroughly, broadly
••••••
|
narrowly, slightly
••••••
|
extensively researched, extensively traveled, extensively studied
••••••
|
Extensively意味着‘广泛地’,在欧洲各地旅行
••••••
|
|
#1987
📏
|
/ɪkˈstɛnt/
noun
(èksītènt)
••••••
|
- •••••• |
程度
chengdu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the area, degree, or scope of something
••••••
|
The extent of the damage was greater than expected.
损害的范围超出了预期。
••••••
|
损害的程度超出了预期。
Sunhai de chengdu chaole yùqī.
••••••
|
to some extent
在某种程度上
••••••
|
partially or in a limited way
••••••
|
在某种程度上
zai mou zhong chengdu shang
••••••
|
range, scope, degree, magnitude, scale
••••••
|
limitlessness, insignificance
••••••
|
extent of damage, full extent, great extent, large extent
••••••
|
在做一项任务时,定义范围是关键!
••••••
|
|
#1988
🌐
|
/ɪkˈstɜrnəl/
adjective
(èksuērnào)
••••••
|
- •••••• |
外部的
wàibù de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
situated on or relating to the outside of something; coming from outside
••••••
|
The external factors affected the company's growth. |
外部因素影响了公司的增长。
Wàibù yīnsù yǐngxiǎngle gōngsī de zēngzhǎng.
••••••
|
external affairs |
matters concerning foreign relations
••••••
|
外交事务
wàijiāo shìwù
••••••
|
outer, outside, foreign, exterior
••••••
|
internal, inner
••••••
|
external factors, external affairs, external pressure
••••••
|
External 意味着外部,就像外部硬盘。
••••••
|
|
#1989
🌐
|
/ɪkˈstɜrnəli/
adverb
(外部利)
••••••
|
- •••••• |
外部地
waibu de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that relates to the outer surface or outside appearance
••••••
|
The building appeared externally modern, but inside it was quite old-fashioned.
这栋建筑外部看起来很现代,但里面相当老式。
••••••
|
这栋建筑外部看起来很现代,但里面相当老式。
Zhe dong jianzhu waibu kan qilai hen xiandai, dan limian xiangdang laoshi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
outwardly, superficially, apparently, on the surface
••••••
|
internally, inherently
••••••
|
externally visible, externally applied, externally influenced
••••••
|
外部地 (waibu de) = think 'outside', like external
••••••
|
|
#1990
➕
|
/ˈɛkstrə/
adjective
(额外)
••••••
|
- •••••• |
额外的
éwài de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
More than what is usual, expected, or necessary
••••••
|
She brought some extra food for the picnic. |
她为野餐带来了额外的食物。
Tā wèi yěcān dài lái le éwài de shíwù.
••••••
|
go the extra mile |
to make a special effort to achieve something
••••••
|
走得更远
zǒu dé gèng yuǎn
••••••
|
additional, surplus, excess, supplementary, spare
••••••
|
lacking, insufficient, scarce
••••••
|
extra effort, extra cost, extra time, extra charge
••••••
|
Extra = 额外 = 多
••••••
|
|
#1991
🪥
|
/ɪkˈstrækt/
verb
(提取)
••••••
|
- •••••• |
提取
tíqǔ
••••••
|
extracted
提取了
••••••
|
extracted
提取了
••••••
|
extracts
提取
••••••
|
extracting
提取
••••••
|
to remove or take out something, often with effort
••••••
|
The dentist had to extract the damaged tooth.
牙医不得不提取受损的牙齿。
••••••
|
牙医不得不提取受损的牙齿。
Yáyī bùdébù tíqǔ shòusǔn de yáchǐ.
••••••
|
extract the essence
提取精华
••••••
|
to capture the most important part of something
••••••
|
提取精华
tíqǔ jīnghuá
••••••
|
remove, withdraw, derive, obtain, draw out
••••••
|
insert, embed, implant
••••••
|
extract information, extract juice, extract oil, extract data
••••••
|
提取是像牙齿提取或提取精华一样的东西!
••••••
|
|
#1992
🌟
|
/ɪkˈstrɔːr.dəˌnɛr.i/
adjective
(特外普通)
••••••
|
- •••••• |
非凡
feifan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Very unusual, remarkable, or exceptional.
••••••
|
She showed extraordinary courage during the crisis. |
她在危机中表现出非凡的勇气。
Ta zai weiji zhong biaoxian chu feifan de yongqi.
••••••
|
extraordinary measures |
Unusual or extreme actions taken in a situation
••••••
|
非凡的措施
Feifan de cuoshi
••••••
|
remarkable, exceptional, amazing, outstanding, phenomenal
••••••
|
ordinary, normal, usual
••••••
|
extraordinary achievement, extraordinary courage, extraordinary circumstances, extraordinary measures
••••••
|
Extra + ordinary = 非凡的与普通不同。
••••••
|
|
#1993
⚠️
|
/ɪkˈstriːm/
adjective
(ik-suh-trim)
••••••
|
•••••• |
极端
jíduān
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
reaching a high or intense degree; very great or severe
••••••
|
They went on an extreme adventure in the mountains. |
他们去山区进行了一次极限冒险。
Tāmen qù shānqū jìnxíngle yīcì jíxiàn màoxiǎn.
••••••
|
go to extremes |
to do something in an excessive or exaggerated way
••••••
|
走极端
zǒu jíduān
••••••
|
severe, intense, excessive, radical, ultimate
••••••
|
moderate, mild, ordinary
••••••
|
extreme weather, extreme sports, extreme danger, extreme measures
••••••
|
Extreme意思就是极端,像极端情况一样。
••••••
|
|
#1994
🔥
|
/ɪkˈstriːm.li/
adverb
(yīkèxīmuīlì)
••••••
|
- •••••• |
极其
jiqi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
to a very high degree; exceptionally
••••••
|
The weather today is extremely hot and humid. |
今天的天气极其炎热和潮湿。
Jīntiān de tiānqì jíqí yánrè hé cháoshī.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
very, exceptionally, tremendously
••••••
|
slightly, moderately, barely
••••••
|
extremely important, extremely difficult, extremely happy
••••••
|
记住极其 (jíqí) 对应英语的 extremely。
••••••
|
|
#1995
⚡
|
/ɪkˈstriː.mɪst/
noun
(ɪkˈstrɪːmɪst)
••••••
|
- •••••• |
极端分子
jíduān fènzǐ
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who holds extreme political or religious views
••••••
|
The government is taking measures to prevent extremist activities. |
政府正在采取措施防止极端分子活动。
zhèngfǔ zhèngzài cǎiqǔ cuòshī fángzhǐ jíduān fènzǐ huódòng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
radical, fanatic, militant, fundamentalist
••••••
|
moderate, centrist, liberal, tolerant
••••••
|
political extremist, religious extremist, extremist group
••••••
|
极端分子常常推崇极端的思想。
••••••
|
|
#1996
👁️
|
/aɪ/
noun
(aī)
••••••
|
- •••••• |
眼睛
yanjing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the organ in the head through which people and animals see
••••••
|
She closed her eyes and went to sleep. |
她闭上了眼睛,去睡觉了。
Ta bì shàngle yǎnjīng, qù shuìjiàole.
••••••
|
keep an eye on |
to watch carefully or look after
••••••
|
留意
liúyì
••••••
|
vision, sight, gaze, view, look
••••••
|
blindness, neglect
••••••
|
eye contact, eye color, keep an eye, eye for detail
••••••
|
Eye表示'眼睛',所以'Keep an eye'表示'留意'。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!