Talking about a past mistake or lesson learned
Talking about a past mistake or lesson learned
過去の失敗や学んだ教訓について話す
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
Talking about a past mistake or lesson learned<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Talking about a past mistake or lesson learned</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 |
|---|---|---|
| #1 |
I once made a big mistake that taught me a lot.
アイ ワンス メイド ア ビッグ ミステイク ザット トート ミー ア ロット
|
かつて私は大きな間違いをしましたが、そこから多くのことを学びました。
Katsute watashi wa ookina machigai o shimashita ga, soko kara ooku no koto o manabimashita.
|
| #2 |
At that time, I made a hasty decision without thinking.
アット ザット タイム、アイ メイド ア ヘイスティ ディシジョン ウィザウト シンキング
|
その時、私は何も考えずに性急な決断を下してしまいました。
Sono toki, watashi wa nani mo kangaezuni seikyuuna ketsudan o kudashite shimaimashita.
|
| #3 |
I got poor results because I did not prepare properly for the exam.
アイ ゴット プア リザルツ ビコーズ アイ ディド ノット プリペア プロパリー フォー ジ イグザム
|
試験の準備をきちんとしなかったため、悪い結果になってしまいました。
Shiken no junbi o kichin to shinakatta tame, warui kekka ni natte shimaimashita.
|
| #4 |
That taught me that nothing should be done without preparation.
ザット トート ミー ザット ナッシング シュッド ビー ダン ウィザウト プリパレーション
|
それによって、何事も準備なしにやるべきではないと学びました。
Sore ni yotte, nanigoto mo junbi nashi ni yarubeki dewa nai to manabimashita.
|
| #5 |
I once lied to a friend, and I felt very ashamed later.
アイ ワンス ライド トゥー ア フレンド、アンド アイ フェルト ベリー アシェイムド レイター
|
私はかつて友人に嘘をつき、後でとても恥ずかしく思いました。
Watashi wa katsute yuujin ni uso o tsuki, ato de totemo hazukashiku omoimashita.
|
| #6 |
After that incident, I decided to always be honest.
アフター ザット インシデント、アイ ディサイデッド トゥー オールウェイズ ビー オネスト
|
その出来事の後、私は常に正直でいようと決心しました。
Sono dekigoto no ato, watashi wa tsuneni shoujiki de iyou to kesshin shimashita.
|
| #7 |
I once wasted time and lost a big opportunity.
アイ ワンス ウェイステッド タイム アンド ロスト ア ビッグ オポチュニティ
|
私はかつて時間を無駄にし、大きなチャンスを逃してしまいました。
Watashi wa katsute jikan o muda ni shi, ookina chansu o nogashite shimaimashita.
|
| #8 |
Since then, I have valued time very much.
シンス ゼン、アイ ハヴ ヴァリュード タイム ベリー マッチ
|
それ以来、私は時間をとても大切にしています。
Sore irai, watashi wa jikan o totemo taisetsu ni shite imasu.
|
| #9 |
I did things my own way without listening to others, which was wrong.
アイ ディド シングス マイ オウン ウェイ ウィザウト リスニング トゥー アザーズ、ウィッチ ワズ ロング
|
他人の意見を聞かずに自分のやり方で物事を進めてしまい、それは間違いでした。
Tanin no iken o kikazuni jibun no yarikata de monogoto o susumete shimai, sore wa machigai deshita.
|
| #10 |
I have realised that listening to advice from others is important.
アイ ハヴ リアライズド ザット リスニング トゥー アドバイス フロム アザーズ イズ インポータント
|
他人からのアドバイスに耳を傾けることが重要だと気付きました。
Tanin kara no adobaisu ni mimi o katamukeru koto ga juuyou da to kidzukimashita.
|
| #11 |
I was once careless with money, and I got into trouble later.
アイ ワズ ワンス ケアレス ウィズ マニー、アンド アイ ゴット イントゥー トラブル レイター
|
私はかつてお金に無頓着で、後でトラブルに巻き込まれました。
Watashi wa katsute okane ni mutonchaku de, ato de toraburu ni makikomaremashita.
|
| #12 |
That experience taught me the importance of saving.
ザット エクスペリエンス トート ミー ジ インポータンス オブ セイヴィング
|
その経験から、貯金の重要性を学びました。
Sono keiken kara, chokin no juuyousei o manabimashita.
|
| #13 |
I fell ill because I did not take care of my health.
アイ フェル イル ビコーズ アイ ディド ノット テイク ケア オブ マイ ヘルス
|
健康に気を使わなかったため、病気になってしまいました。
Kenkou ni ki o tsukawanakatta tame, byouki ni natte shimaimashita.
|
| #14 |
Now I exercise regularly and eat healthy food.
ナウ アイ エクササイズ レギュラーリー アンド イート ヘルシー フード
|
今は定期的に運動し、健康的な食事をしています。
Ima wa teikiteki ni undou shi, kenkoutekina shokuji o shite imasu.
|
| #15 |
I once misjudged a good person, and I regretted it later.
アイ ワンス ミスジャッジド ア グッド パーソン、アンド アイ リグレテッド イット レイター
|
私はかつて良い人を誤解し、後で後悔しました。
Watashi wa katsute yoi hito o gokai shi, ato de koukai shimashita.
|
| #16 |
From that mistake, I learned not to judge people quickly.
フロム ザット ミステイク、アイ ラーンド ノット トゥー ジャッジ ピープル クイックリー
|
その間違いから、人を性急に判断してはいけないと学びました。
Sono machigai kara, hito o seikyuuni handan shite wa ikenai to manabimashita.
|
| #17 |
I once failed a job interview because I did not prepare well.
アイ ワンス フェイルド ア ジョブ インタビュー ビコーズ アイ ディド ノット プリペア ウェル
|
準備不足で就職の面接に落ちたことがあります。
Junbibusoku de shuushoku no mensetsu ni ochita koto ga arimasu.
|
| #18 |
That failure taught me to prepare even better.
ザット フェイリア トート ミー トゥー プリペア イーブン ベター
|
その失敗から、さらに念入りに準備することを学びました。
Sono shippai kara, sarani nen'iri ni junbi suru koto o manabimashita.
|
| #19 |
I could not give enough time to my family, and that is my biggest regret.
アイ クッド ノット ギヴ イナフ タイム トゥー マイ ファミリー、アンド ザット イズ マイ ビゲスト リグレット
|
家族に十分な時間を作れなかったことが、私の最大の後悔です。
Kazoku ni juubun na jikan o tsukurenakatta koto ga, watashi no saidai no koukai desu.
|
| #20 |
Now I try to spend time with my family every day.
ナウ アイ トライ トゥー スペンド タイム ウィズ マイ ファミリー エヴリー デイ
|
今は毎日家族と一緒に過ごす時間を設けるようにしています。
Ima wa mainichi kazoku to isshoni sugosu jikan o moukeru youni shite imasu.
|
| #21 |
I once said something in anger that I should not have said.
アイ ワンス セッド サムシング イン アンガー ザット アイ シュッド ノット ハヴ セッド
|
私はかつて怒りに任せて、言うべきではないことを言ってしまいました。
Watashi wa katsute ikari ni makasete, yubeki dewa nai koto o itte shimaimashita.
|
| #22 |
Since then, I have learned to control my anger.
シンス ゼン、アイ ハヴ ラーンド トゥー コントロール マイ アンガー
|
それ以来、私は怒りをコントロールすることを学びました。
Sore irai, watashi wa ikari o kontorooru suru koto o manabimashita.
|
| #23 |
I once trusted the wrong person, and it cost me a lot.
アイ ワンス トラステッド ザ ロング パーソン、アンド イット コスト ミー ア ロット
|
私はかつて間違った人を信用し、大きな代償を払いました。
Watashi wa katsute machigatta hito o shinyou shi, ookina daishou o haraimashita.
|
| #24 |
Now I take time to understand a person before trusting them.
ナウ アイ テイク タイム トゥー アンダースタンド ア パーソン ビフォア トラスティング ゼム
|
今は人を信用する前に、その人を理解するために時間をかけるようにしています。
Ima wa hito o shinyou suru mae ni, sono hito o rikai suru tame ni jikan o kakeru youni shite imasu.
|
| #25 |
I have learned that failure is not the end, but a chance for a new beginning.
アイ ハヴ ラーンド ザット フェイリア イズ ノット ジ エンド、バット ア チャンス フォー ア ニュー ビギニング
|
失敗は終わりではなく、新たな始まりのためのチャンスであると学びました。
Shippai wa owari dewa naku, aratana hajimari no tame no chansu de aru to manabimashita.
|
| #26 |
Every mistake has made me more aware and mature.
エヴリー ミステイク ハズ メイド ミー モア アウェア アンド マチュア
|
すべての間違いが私をより自覚的で成熟した人間にしました。
Subete no machigai ga watashi o yori jikakuteki de seijuku shita ningen ni shimashita.
|
| #27 |
I am no longer afraid of making mistakes, because we learn from them.
アイ アム ノー ロンガー アフレイド オブ メイキング ミステイクス、ビコーズ ウィー ラーン フロム ゼム
|
間違いから学ぶことができるので、私はもう失敗を恐れません。
Machigai kara manabu koto ga dekiru node, watashi wa mou shippai o osoremasen.
|
| #28 |
I once wanted to quit studying, but my mother stopped me.
アイ ワンス ウォンテッド トゥー クイット スタディイング、バット マイ マザー ストップド ミー
|
かつて勉強をやめたいと思ったことがありましたが、母が止めてくれました。
Katsute benkyou o yametai to omotta koto ga arimashita ga, haha ga tomete kuremashita.
|
| #29 |
That lesson has had a deep impact on my life.
ザット レッスン ハズ ハッド ア ディープ インパクト オン マイ ライフ
|
その教訓は私の人生に深い影響を与えました。
Sono kyoukun wa watashi no jinsei ni fukai eikyou o ataemashita.
|
| #30 |
I believe that people never learn unless they make mistakes.
アイ ビリーヴ ザット ピープル ネヴァー ラーン アンレス ゼイ メイク ミステイクス
|
私は、人は間違いを犯さない限り決して学ばないと考えています。
Watashi wa, hito wa machigai o okasanai kagiri kesshite manabanai to kangaete imasu.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!