Daily conversations with colleagues
Daily conversations with colleagues
同僚との日常会話
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
Daily conversations with colleagues<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Daily conversations with colleagues</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 |
|---|---|---|
| #1 |
Good morning! How are you doing today?
グッド モーニング! ハウ アー ユー ドゥーイング トゥデイ?
|
おはようございます!今日の調子はどうですか?
Ohayō gozaimasu! Kyō no chōshi wa dō desu ka?
|
| #2 |
How did yesterday's meeting go?
ハウ ディド イエスタデイズ ミーティング ゴー?
|
昨日の会議はどうでしたか?
Kinō no kaigi wa dō deshita ka?
|
| #3 |
Do you have a lot of work today?
ドゥー ユー ハヴ ア ロット オブ ワーク トゥデイ?
|
今日は仕事がたくさんありますか?
Kyō wa shigoto ga takusan arimasu ka?
|
| #4 |
Would you like to go for tea? I am heading there now.
ウッド ユー ライク トゥー ゴー フォー ティー? アイ アム ヘディング ゼア ナウ。
|
お茶に行きませんか?今から行くところです。
Ocha ni ikimasen ka? Ima kara iku tokoro desu.
|
| #5 |
What are you having for lunch today?
ホワット アー ユー ハヴィング フォー ランチ トゥデイ?
|
今日のランチは何を食べますか?
Kyō no ranchi wa nani o tabemasu ka?
|
| #6 |
Have you seen this file?
ハヴ ユー シーン ディス ファイル?
|
このファイルを見ましたか?
Kono fairu o mimashita ka?
|
| #7 |
Is the printer working?
イズ ザ プリンター ワーキング?
|
プリンターは動いていますか?
Purintā wa ugoite imasu ka?
|
| #8 |
The traffic was terrible today.
ザ トラフィック ワズ テリブル トゥデイ。
|
今日は渋滞がひどかったです。
Kyō wa jūtai ga hidokatta desu.
|
| #9 |
Are you going anywhere this weekend?
アー ユー ゴーイング エニウェア ディス ウィークエンド?
|
今週末はどこかに行きますか?
Konshūmatsu wa dokoka ni ikimasu ka?
|
| #10 |
How is the boss's mood today?
ハウ イズ ザ ボスズ ムード トゥデイ?
|
今日の上司の機嫌はどうですか?
Kyō no jōshi no kigen wa dō desu ka?
|
| #11 |
I came a bit late — there was a traffic jam on the bus.
アイ ケイム ア ビット レイト — ゼア ワズ ア トラフィック ジャム オン ザ バス。
|
少し遅れました。バスが渋滞にはまってしまって。
Sukoshi okuremashita. Basu ga jūtai ni hamatte shimatte.
|
| #12 |
Could you help me a little with this report?
クッド ユー ヘルプ ミー ア リトル ウィズ ディス リポート?
|
このレポートを手伝ってくれませんか?
Kono repōto o tetsudatte kuremasen ka?
|
| #13 |
There is a new item in the canteen — have you tried it?
ゼア イズ ア ニュー アイテム イン ザ キャンティーン — ハヴ ユー トライド イット?
|
食堂に新しいメニューがありますよ。もう食べましたか?
Shokudō ni atarashii menyū ga arimasu yo. Mō tabemashita ka?
|
| #14 |
I will leave a bit early today.
アイ ウィル リーヴ ア ビット アーリー トゥデイ。
|
今日は少し早めに退社します。
Kyō wa sukoshi hayame ni taisha shimasu.
|
| #15 |
The Wi-Fi seems really slow today.
ザ ワイファイ シームズ リアリー スロー トゥデイ。
|
今日のWi-Fiはとても遅い気がします。
Kyō no Wi-Fi wa totemo osoi kiga shimasu.
|
| #16 |
I heard the new project is quite big.
アイ ハード ザ ニュー プロジェクト イズ クワイト ビッグ。
|
新しいプロジェクトはかなり規模が大きいそうですね。
Atarashii purojekuto wa kanari kibo ga ōkii sō desu ne.
|
| #17 |
Is the file next to your desk mine?
イズ ザ ファイル ネクスト トゥー ユア デスク マイン?
|
あなたのデスクの横にあるファイルは私のですか?
Anata no desuku no yoko ni aru fairu wa watashi no desu ka?
|
| #18 |
Is there any meeting this afternoon?
イズ ゼア エニ ミーティング ディス アフタヌーン?
|
今日の午後は会議がありますか?
Kyō no gogo wa kaigi ga arimasu ka?
|
| #19 |
Could you turn up the AC a bit? It is too cold.
クッド ユー ターン アップ ジ エーシー ア ビット? イット イズ トゥー コールド。
|
エアコンの温度を少し上げてくれませんか?寒すぎます。
Eakon no ondo o sukoshi agete kuremasen ka? Samusugimasu.
|
| #20 |
Starting from today, we will use the new software.
スターティング フロム トゥデイ、ウィー ウィル ユーズ ザ ニュー ソフトウェア。
|
今日から新しいソフトウェアを使用します。
Kyō kara atarashii sofutowea o shiyō shimasu.
|
| #21 |
Do you know when the salary will be paid?
ドゥー ユー ノー ウェン ザ サラリー ウィル ビー ペイド?
|
給料はいつ支払われるか知っていますか?
Kyūryō wa itsu shiharawareru ka shitte imasu ka?
|
| #22 |
I need to book the conference room.
アイ ニード トゥー ブック ザ コンファレンス ルーム。
|
会議室を予約する必要があります。
Kaigishitsu o yoyaku suru hitsuyō ga arimasu.
|
| #23 |
Everyone seems a bit tired today.
エヴリワン シームズ ア ビット タイヤード トゥデイ。
|
今日は皆、少し疲れているようですね。
Kyō wa mina, sukoshi tsukarete iru yō desu ne.
|
| #24 |
I have already sent the email to the client.
アイ ハヴ オールレディ セント ジ イーメール トゥー ザ クライアント。
|
既にクライアントにメールを送りました。
Sudeni kuraianto ni mēru o okurimashita.
|
| #25 |
The office feels quite empty today.
ジ オフィス フィールズ クワイト エンプティ トゥデイ。
|
今日はオフィスがかなり空いているように感じます。
Kyō wa ofisu ga kanari suite iru yō ni kanjimasu.
|
| #26 |
Could you print this document for me?
クッド ユー プリント ディス ドキュメント フォー ミー?
|
この書類をプリントアウトしてもらえませんか?
Kono shorui o purinto auto shite moraemasen ka?
|
| #27 |
Let's go for lunch together.
レッツ ゴー フォー ランチ トゥゲザー。
|
一緒にランチに行きましょう。
Issho ni ranchi ni ikimashō.
|
| #28 |
Do we have to work overtime this evening?
ドゥー ウィー ハヴ トゥー ワーク オーバータイム ディス イヴニング?
|
今晩は残業しなければなりませんか?
Konban wa zangyō shinakereba narimasen ka?
|
| #29 |
A new person is joining our team from tomorrow.
ア ニュー パーソン イズ ジョイニング アワ チーム フロム トゥモロー。
|
明日から新しい人が私たちのチームに加わります。
Ashita kara atarashii hito ga watashitachi no chīmu ni kuwawarimasu.
|
| #30 |
That is all for today — I will finish the rest tomorrow.
ザット イズ オール フォー トゥデイ — アイ ウィル フィニッシュ ザ レスト トゥモロー。
|
今日はこれで終わりです。残りは明日終わらせます。
Kyō wa kore de owari desu. Nokori wa ashita owarasemasu.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!