Making and changing plans with friends
Making and changing plans with friends
友達と予定を立てたり変更したりする
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
Making and changing plans with friends<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Making and changing plans with friends</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 |
|---|---|---|
| #1 |
Do you have any plans for Friday evening?
ドゥ ユー ハブ エニー プランズ フォー フライデー イブニング?
|
金曜日の夕方は何か予定がありますか?
Kinyobi no yugata wa nanika yotei ga arimasu ka?
|
| #2 |
Let's go out somewhere this weekend.
レッツ ゴー アウト サムウェア ディス ウィークエンド。
|
今週末、どこかへ出かけましょう。
Konshumatsu, dokoka e dekakemasho.
|
| #3 |
Can we go to the cinema?
キャン ウィ ゴー トゥ ザ シネマ?
|
映画館に行けますか?
Eigakan ni ikemasu ka?
|
| #4 |
What time shall we meet?
ホワット タイム シャル ウィ ミート?
|
何時に会いましょうか?
Nanji ni aimasho ka?
|
| #5 |
I will be free after 5 PM.
アイ ウィル ビー フリー アフター ファイブ ピーエム。
|
午後5時以降は空いています。
Gogo goji iko wa aite imasu.
|
| #6 |
Where should we meet? Is Dhanmondi okay?
ウェア シュッド ウィ ミート? イズ ダンモンディ オーケー?
|
どこで会いましょうか?ダンモンディでいいですか?
Doko de aimasho ka? Danmondi de ii desu ka?
|
| #7 |
Sorry, I cannot make it on Saturday — Sunday would be better.
ソーリー、アイ キャノット メイク イット オン サタデー — サンデー ウッド ビー ベター。
|
ごめんなさい、土曜日は行けません — 日曜日の方がいいです。
Gomennasai, doyobi wa ikemasen — nichiyobi no ho ga ii desu.
|
| #8 |
The plan has changed a bit — I am letting you know.
ザ プラン ハズ チェンジド ア ビット — アイ アム レティング ユー ノー。
|
予定が少し変更されました — お知らせします。
Yotei ga sukoshi henko saremashita — oshirase shimasu.
|
| #9 |
Can we go to a restaurant for dinner?
キャン ウィ ゴー トゥ ア レストラン フォー ディナー?
|
夕食にレストランに行けますか?
Yushoku ni resutoran ni ikemasu ka?
|
| #10 |
I will be a bit late — you go ahead.
アイ ウィル ビー ア ビット レイト — ユー ゴー アヘッド。
|
少し遅れます — 先に行ってください。
Sukoshi okuremasu — saki ni itte kudasai.
|
| #11 |
I have to cancel today's plan — can you do tomorrow?
アイ ハブ トゥ キャンセル トゥデイズ プラン — キャン ユー ドゥ トゥモロー?
|
今日の予定をキャンセルしなければなりません — 明日はどうですか?
Kyo no yotei o kyanseru shinakereba narimasen — ashita wa do desu ka?
|
| #12 |
Do you want to invite anyone else?
ドゥ ユー ウォント トゥ インバイト エニワン エルス?
|
他に誰か誘いたいですか?
Hoka ni dareka sasoitai desu ka?
|
| #13 |
We can all go on a picnic together.
ウィ キャン オール ゴー オン ア ピクニック トゥゲザー。
|
みんなで一緒にピクニックに行けます。
Minna de issho ni pikunikku ni ikemasu.
|
| #14 |
If it rains, shall we do something indoors?
イフ イット レインズ、シャル ウィ ドゥ サムシング インドアーズ?
|
雨が降ったら、屋内で何かしますか?
Ame ga futtara, okunai de nanika shimasu ka?
|
| #15 |
Let's fix a day that works for everyone.
レッツ フィックス ア デイ ザット ワークス フォー エブリワン。
|
みんなの都合が良い日を決めましょう。
Minna no tsugo ga yoi hi o kimemasho.
|
| #16 |
Let everyone know in the group chat.
レット エブリワン ノー イン ザ グループ チャット。
|
グループチャットでみんなに知らせて。
Gurupu chatto de minna ni shirasete.
|
| #17 |
I will drive — I can pick you up.
アイ ウィル ドライブ — アイ キャン ピック ユー アップ。
|
私が運転します — 迎えに行けます。
Watashi ga unten shimasu — mukae ni ikemasu.
|
| #18 |
Shall we walk or take a rickshaw?
シャル ウィ ウォーク オア テイク ア リクショー?
|
歩きますか、それともリキシャに乗りますか?
Arukimasu ka, soretomo rikishan ni norimasu ka?
|
| #19 |
Have you been to this restaurant before?
ハブ ユー ビーン トゥ ディス レストラン ビフォア?
|
このレストランに以前行ったことがありますか?
Kono resutoran ni izen itta koto ga arimasu ka?
|
| #20 |
I am sharing the location with you.
アイ アム シェアリング ザ ロケーション ウィズ ユー。
|
位置情報を共有します。
Ichijoho o kyoyu shimasu.
|
| #21 |
Is everyone okay with this? Then it is final.
イズ エブリワン オーケー ウィズ ディス? ゼン イット イズ ファイナル。
|
みんなこれでいいですか?それなら決定です。
Minna kore de ii desu ka? Sorenara kettei desu.
|
| #22 |
I will book a table in advance.
アイ ウィル ブック ア テーブル イン アドバンス。
|
事前にテーブルを予約しておきます。
Jizen ni teburu o yoyaku shite okimasu.
|
| #23 |
Do you have any food allergies? Let me know beforehand.
ドゥ ユー ハブ エニー フード アレルギーズ? レット ミー ノー ビフォアハンド。
|
食物アレルギーはありますか?事前に教えてください。
Shokumotsu arerugi wa arimasu ka? Jizen ni oshiete kudasai.
|
| #24 |
The plan has been canceled — we will do it another time.
ザ プラン ハズ ビーン キャンセルド — ウィ ウィル ドゥ イット アナザー タイム。
|
予定はキャンセルされました — またの機会にしましょう。
Yotei wa kyanseru saremashita — mata no kikai ni shimasho.
|
| #25 |
I will wait for you in front of the cafe.
アイ ウィル ウェイト フォー ユー イン フロント オフ ザ カフェ。
|
カフェの前で待っています。
Kafe no mae de matte imasu.
|
| #26 |
Send me a message when you arrive.
センド ミー ア メッセージ ウェン ユー アライブ。
|
到着したらメッセージを送ってください。
Tochaku shitara messeji o okutte kudasai.
|
| #27 |
We will split the bill equally, okay?
ウィ ウィル スプリット ザ ビル イクオリー、オーケー?
|
割り勘にしましょう、いいですか?
Warikan ni shimasho, ii desu ka?
|
| #28 |
Today was really a lot of fun.
トゥデイ ワズ リアリー ア ロット オフ ファン。
|
今日は本当にとても楽しかったです。
Kyo wa hontoni totemo tanoshikatta desu.
|
| #29 |
Next time we will do something different.
ネクスト タイム ウィ ウィル ドゥ サムシング ディファレント。
|
次回は違うことをしましょう。
Jikai wa chigau koto o shimasho.
|
| #30 |
I enjoyed spending time with you.
アイ エンジョイド スペンディング タイム ウィズ ユー。
|
一緒に過ごせて楽しかったです。
Issho ni sugosete tanoshikatta desu.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!