12 Lesson 012: Complaining about a wrong order or bad service (レッスン 012:注文ミスやサービスの悪さについて苦情を言う)

Complaining about a wrong order or bad service

Complaining about a wrong order or bad service

注文ミスやサービスの悪さについて苦情を言う

/

Complaining about a wrong order or bad service<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Complaining about a wrong order or bad service</span> - マスクトグル

# 文章 文章翻訳
#1

Excuse me, I did not order this dish.

エクスキューズ ミー、アイ ディド ノット オーダー ディス ディッシュ
••••••
すみません、この料理は注文していません。
Sumimasen, kono ryōri wa chūmon shite imasen.
••••••
#2

I ordered chicken, but you served me fish.

アイ オーダード チキン、バット ユー サーブド ミー フィッシュ
••••••
チキンを注文しましたが、魚が出てきました。
Chikin o chūmon shimashita ga, sakana ga detekimashita.
••••••
#3

This food is cold, please heat it up.

ディス フード イズ コールド、プリーズ ヒート イット アップ
••••••
この食事は冷たいです。温めてください。
Kono shokuji wa tsumetai desu. Atatamete kudasai.
••••••
#4

I placed my order an hour ago, and it still hasn't arrived.

アイ プレイスト マイ オーダー アン アワー アゴ、アンド イット スティル ハズント アライブド
••••••
1時間前に注文しましたが、まだ届いていません。
Ichi jikan mae ni chūmon shimashita ga, mada todoite imasen.
••••••
#5

The quality of this product is very poor, I want to return it.

ザ クオリティ オブ ディス プロダクト イズ ベリー プアー、アイ ウォント トゥ リターン イット
••••••
この商品の品質は非常に悪いです。返品したいです。
Kono shōhin no hinshitsu wa hijō ni warui desu. Henpin shitai desu.
••••••
#6

The size I ordered did not come, the wrong size was sent.

ザ サイズ アイ オーダード ディド ノット カム、ザ ロング サイズ ワズ セント
••••••
注文したサイズが届かず、違うサイズが送られてきました。
Chūmon shita saizu ga todokazu, chigau saizu ga okurarete kimashita.
••••••
#7

There is an error in the bill, I did not eat that much.

ゼア イズ アン エラー イン ザ ビル、アイ ディド ノット イート ザット マッチ
••••••
請求書に間違いがあります。そんなに食べていません。
Seikyūsho ni machigai ga arimasu. Sonna ni tabete imasen.
••••••
#8

The room has not been cleaned, I want a different room.

ザ ルーム ハズ ノット ビーン クリーンド、アイ ウォント ア ディファレント ルーム
••••••
部屋が掃除されていません。別の部屋にしてください。
Heya ga sōji sarete imasen. Betsu no heya ni shite kudasai.
••••••
#9

I would like to speak to the manager.

アイ ウッド ライク トゥ スピーク トゥ ザ マネージャー
••••••
マネージャーと話をしたいのですが。
Manējā to hanashi o shitai no desu ga.
••••••
#10

The delivery arrived three days late, this is not acceptable.

ザ デリバリー アライブド スリー デイズ レイト、ディス イズ ノット アクセプタブル
••••••
配達が3日遅れて到着しました。これは容認できません。
Haitatsu ga mikka okurete tōchaku shimashita. Kore wa yōnin dekimasen.
••••••
#11

I am not satisfied with your service, it needs improvement.

アイ アム ノット サティスファイド ウィズ ユア サービス、イット ニーズ インプルーブメント
••••••
サービスには満足していません。改善が必要です。
Sābisu ni wa manzoku shite imasen. Kaizen ga hitsuyō desu.
••••••
#12

The product is completely different from what I saw online.

ザ プロダクト イズ コンプリートリー ディファレント フロム ホワット アイ ソー オンライン
••••••
その商品はオンラインで見たものとはまったく異なります。
Sono shōhin wa onrain de mita mono to wa mattaku kotonarimasu.
••••••
#13

There was a hair in the food, this is extremely unpleasant.

ゼア ワズ ア ヘア イン ザ フード、ディス イズ エクストリームリー アンプレザント
••••••
食べ物に髪の毛が入っていました。これは非常に不快です。
Tabemono ni kaminoke ga haitte imashita. Kore wa hijō ni fukai desu.
••••••
#14

I want a refund because the product is defective.

アイ ウォント ア リファンド ビコーズ ザ プロダクト イズ ディフェクティブ
••••••
商品に欠陥があるので返金してほしいです。
Shōhin ni kekkan ga aru node henkin shite hoshii desu.
••••••
#15

The waiter is not paying any attention to us.

ザ ウェイター イズ ノット ペイング エニー アテンション トゥ アス
••••••
ウェイターは私たちに全く注意を払っていません。
Weitā wa watashitachi ni mattaku chūi o haratte imasen.
••••••
#16

I would like to exchange it, even if a refund is not possible.

アイ ウッド ライク トゥ エクスチェンジ イット、イーブン イフ ア リファンド イズ ノット ポッシブル
••••••
返金ができなくても、交換していただきたいのですが。
Henkin ga dekinakutemo, kōkan shite itadakitai no desu ga.
••••••
#17

My clothes were damaged at the dry cleaners.

マイ クロウズ ワー ダメージド アット ザ ドライ クリーナーズ
••••••
ドライクリーニングで服が傷んでしまいました。
Dorai kurīningu de fuku ga itande shimaimashita.
••••••
#18

The technician did not do the job properly, the problem has returned.

ザ テクニシャン ディド ノット ドゥ ザ ジョブ プロパリー、ザ プロブレム ハズ リターンド
••••••
技術者が作業を適切に行わなかったため、問題が再発しました。
Gijutsusha ga sagyō o tekisetsu ni okonawanakatta tame, mondai ga saihatsu shimashita.
••••••
#19

I called three times, but no one responded.

アイ コールド スリー タイムズ、バット ノー ワン レスポンデッド
••••••
3回電話しましたが、誰も出ませんでした。
Sankai denwa shimashita ga, dare mo demasen deshita.
••••••
#20

There is a difference between the information on the packaging and the actual product.

ゼア イズ ア ディファレンス ビトウィーン ザ インフォメーション オン ザ パッケージング アンド ザ アクチュアル プロダクト
••••••
パッケージの情報と実際の商品に違いがあります。
Pakkēji no jōhō to jissai no shōhin ni chigai ga arimasu.
••••••
#21

I would like to submit a written complaint about this matter.

アイ ウッド ライク トゥ サブミット ア リトゥン コンプレイント アバウト ディス マター
••••••
この件について書面で苦情を提出したいのですが。
Kono ken ni tsuite shomen de kujō o teishutsu shitai no desu ga.
••••••
#22

The wrong WiFi password was given, I cannot connect.

ザ ロング ワイファイ パスワード ワズ ギヴン、アイ キャノット コネクト
••••••
間違ったWiFiパスワードを渡され、接続できません。
Machigatta Waifai pasuwādo o watasare, setsuzoku dekimasen.
••••••
#23

This is the second time the same mistake has happened, I want a solution now.

ディス イズ ザ セカンド タイム ザ セイム ミステイク ハズ ハプンド、アイ ウォント ア ソリューション ナウ
••••••
同じミスが起こるのはこれで2回目です。今すぐ解決策を求めます。
Onaji misu ga okoru no wa kore de nikaime desu. Ima sugu kaiketsusaku o motomemasu.
••••••
#24

The price shown on your website is lower than what is being charged in the shop.

ザ プライス ショーン オン ユア ウェブサイト イズ ロウアー ザン ホワット イズ ビーイング チャージド イン ザ ショップ
••••••
ウェブサイトに表示されている価格が、店舗での請求額より低いです。
Webusaito ni hyōji sarete iru kakaku ga, tenpo de no seikyūgaku yori hikui desu.
••••••
#25

I am very frustrated because my problem is not being resolved.

アイ アム ベリー フラストレイテッド ビコーズ マイ プロブレム イズ ノット ビーイング リゾルブド
••••••
私の問題が解決されないため、非常に苛立っています。
Watashi no mondai ga kaiketsu sarenai tame, hijō ni iradatte imasu.
••••••
#26

I hope you will resolve this quickly.

アイ ホープ ユー ウィル リゾルブ ディス クイックリー
••••••
これを早く解決していただけることを願っています。
Kore o hayaku kaiketsu shite itadakeru koto o negatte imasu.
••••••
#27

I want someone to take responsibility and look into my problem.

アイ ウォント サムワン トゥ テイク レスポンシビリティ アンド ルック イントゥ マイ プロブレム
••••••
誰かが責任を持って私の問題を調査してほしいです。
Dareka ga sekinin o motte watashi no mondai o chōsa shite hoshii desu.
••••••
#28

I never want this kind of service again.

アイ ネバー ウォント ディス カインド オブ サービス アゲイン
••••••
二度とこのようなサービスは受けたくありません。
Nidoto kono yōna sābisu wa uketaku arimasen.
••••••
#29

I will report this to your customer care.

アイ ウィル リポート ディス トゥ ユア カスタマー ケア
••••••
カスタマーケアにこれを報告します。
Kasutamā kea ni kore o hōkoku shimasu.
••••••
#30

I will write a review about your service so that others are aware.

アイ ウィル ライト ア レビュー アバウト ユア サービス ソー ザット アザーズ アー アウェア
••••••
他の人が知ることができるように、あなたのサービスについてレビューを書きます。
Hoka no hito ga shiru koto ga dekiru yō ni, anata no sābisu ni tsuite rebyū o kakimasu.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

コースのレッスン

Practical English — Confident

/55
1
Lesson 001: Talking about yourself in an organized way — personality, interests, life
(レッスン 001:自分について整理して話す — 性格、興味、生活)
2
Lesson 002: Describing a memorable event or experience
(レッスン 002:思い出に残る出来事や経験を描写する)
3
Lesson 003: Describing a place or person in detail
(レッスン 003:場所や人を詳しく描写する)
4
Lesson 004: Talking about future plans and dreams
(レッスン 004:将来の計画と夢について話す)
5
Lesson 005: Talking about a past mistake or lesson learned
(レッスン 005:過去の失敗や学んだ教訓について話す)
6
Lesson 006: Expressing likes and dislikes with reasons
(レッスン 006:好きなことと嫌いなことを理由とともに表現する)
7
Lesson 007: Giving your opinion on a topic
(レッスン 007:あるテーマについて意見を述べる)
8
Lesson 008: Agreeing and disagreeing
(レッスン 008:賛成と反対を表現する)
9
Lesson 009: Giving and taking advice
(レッスン 009:アドバイスをする・もらう)
10
Lesson 010: Expressing happiness, sadness, frustration and surprise
(レッスン 010:喜び、悲しみ、苛立ち、驚きを表現する)
11
Lesson 011: Reporting something broken or lost
(レッスン 011:壊れたものや紛失したものを報告する)
12
Lesson 012: Complaining about a wrong order or bad service
(レッスン 012:注文ミスやサービスの悪さについて苦情を言う)
13
Lesson 013: Making, changing and canceling appointments
(レッスン 013:予約の作成、変更、キャンセル)
14
Lesson 014: Explaining reasons for being late and apologizing
(レッスン 014:遅刻の理由を説明して謝る)
15
Lesson 015: Clearing up a misunderstanding
(レッスン 015:誤解を解く)
16
Lesson 016: Asking for help when things go wrong at the airport
(レッスン 016:空港でトラブルが起きた時に助けを求める)
17
Lesson 017: Making requests and reporting problems at a hotel
(レッスン 017:ホテルでリクエストや問題を伝える)
18
Lesson 018: Answering questions at immigration
(レッスン 018:入国審査で質問に答える)
19
Lesson 019: Understanding directions and asking for help abroad
(レッスン 019:道順を理解し、海外で助けを求める)
20
Lesson 020: Sharing your travel experience
(レッスン 020:旅行体験を共有する)
21
Lesson 021: Talking at tourist spots and getting information
(レッスン 021:観光地で話し、情報を得る)
22
Lesson 022: Explaining your health problem — when it started, how it feels
(レッスン 022:健康問題を説明する — いつ始まったか、どう感じるか)
23
Lesson 023: Understanding doctor's advice and asking follow-up questions
(レッスン 023:医師のアドバイスを理解し、追加の質問をする)
24
Lesson 024: Buying medicine and asking about dosage
(レッスン 024:薬を買い、用量について尋ねる)
25
Lesson 025: Booking a medical appointment — on phone and in person
(レッスン 025:医療予約を取る — 電話と対面)
26
Lesson 026: Asking detailed questions about a product
(レッスン 026:商品について詳しく質問する)
27
Lesson 027: Returning or exchanging a product
(レッスン 027:商品を返品または交換する)
28
Lesson 028: Reporting a problem with an online order
(レッスン 028:オンライン注文の問題を報告する)
29
Lesson 029: Calling someone for a repair and explaining the issue
(レッスン 029:修理を依頼し、問題を説明する)
30
Lesson 030: Daily conversations with colleagues
(レッスン 030:同僚との日常会話)
31
Lesson 031: Giving updates on your work progress
(レッスン 031:仕事の進捗状況を報告する)
32
Lesson 032: Sharing opinions and asking questions in a meeting
(レッスン 032:会議で意見を共有し質問する)
33
Lesson 033: Requesting leave with a reason
(レッスン 033:理由を添えて休暇を申請する)
34
Lesson 034: Professional communication on phone and email
(レッスン 034:電話とメールでのプロフェッショナルなコミュニケーション)
35
Lesson 035: Getting to know a new colleague
(レッスン 035:新しい同僚と知り合う)
36
Lesson 036: Talking about yourself in an interview
(レッスン 036:面接で自分について話す)
37
Lesson 037: Describing your experience and skills
(レッスン 037:経験とスキルを説明する)
38
Lesson 038: Answering common interview questions
(レッスン 038:よくある面接の質問に答える)
39
Lesson 039: Your first week at a new job
(レッスン 039:新しい職場での最初の一週間)
40
Lesson 040: Asking questions and joining discussions in class
(レッスン 040:授業で質問し、議論に参加する)
41
Lesson 041: Discussing your study plans and goals
(レッスン 041:学習計画と目標について話し合う)
42
Lesson 042: Participating in an online course and asking questions
(レッスン 042:オンラインコースに参加し質問する)
43
Lesson 043: Making and changing plans with friends
(レッスン 043:友達と予定を立てたり変更したりする)
44
Lesson 044: Inviting someone and responding to invitations
(レッスン 044:誰かを招待し、招待に応じる)
45
Lesson 045: Conversations at parties, weddings and events
(レッスン 045:パーティー、結婚式、イベントでの会話)
46
Lesson 046: Hosting guests at home
(レッスン 046:自宅でお客様をもてなす)
47
Lesson 047: Congratulating and offering condolences
(レッスン 047:お祝いとお悔やみを述べる)
48
Lesson 048: Giving simple opinions on environment and nature
(レッスン 048:環境と自然について簡単な意見を述べる)
49
Lesson 049: Talking about problems in your local area
(レッスン 049:地域の問題について話す)
50
Lesson 050: Talking about movies, series and books — with reasons for preferences
(レッスン 050:映画、シリーズ、本について話す — 好みの理由とともに)
51
Lesson 051: Talking about sports and matches
(レッスン 051:スポーツと試合について話す)
52
Lesson 052: Talking about social media — good and bad sides
(レッスン 052:ソーシャルメディアについて話す — 良い面と悪い面)
53
Lesson 053: Reporting internet and mobile problems
(レッスン 053:インターネットとモバイルの問題を報告する)
54
Lesson 054: Basic banking — withdrawal, deposit, transfer
(レッスン 054:基本的な銀行業務 — 引き出し、預け入れ、振込)
55
Lesson 055: Renting a place and talking to the landlord
(レッスン 055:物件を借りて大家と話す)

保存して共有

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!