Talking about movies, series and books — with reasons for preferences
Talking about movies, series and books — with reasons for preferences
映画、シリーズ、本について話す — 好みの理由とともに
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
Talking about movies, series and books — with reasons for preferences<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Talking about movies, series and books — with reasons for preferences</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 |
|---|---|---|
| #1 |
I recently watched a great movie.
アイ リーセントリー ウォッチト ア グレイト ムービー。
|
最近素晴らしい映画を見ました。
Saikin subarashii eiga o mimashita.
|
| #2 |
I like thriller movies because they are exciting.
アイ ライク スリラー ムービーズ ビコーズ ゼイ アー エキサイティング。
|
スリルがあって面白いので、スリラー映画が好きです。
Suriru ga atte omoshiroi node, suriraa eiga ga suki desu.
|
| #3 |
You have to watch this series till the end — it is really good.
ユー ハブ トゥ ウォッチ ディス シリーズ ティル ザ エンド — イット イズ リアリー グッド。
|
このシリーズは最後まで見るべきです — 本当に面白いですよ。
Kono shiriizu wa saigo made miru beki desu — hontou ni omoshiroi desu yo.
|
| #4 |
The story of the book was so beautiful that I finished it in one sitting.
ザ ストーリー オブ ザ ブック ワズ ソー ビューティフル ザット アイ フィニッシュト イット イン ワン シティング。
|
その本の話はとても美しかったので、一気に読み終えました。
Sono hon no hanashi wa totemo utsukushikatta node, ikki ni yomioemashita.
|
| #5 |
I mostly watch comedy movies because they cheer me up.
アイ モストリー ウォッチ コメディ ムービーズ ビコーズ ゼイ チアー ミー アップ。
|
元気が出るので、主にコメディ映画を見ます。
Genki ga deru node, omo ni komedi eiga o mimasu.
|
| #6 |
Have you seen this movie? I would recommend it.
ハブ ユー シーン ディス ムービー? アイ ウッド レコメンド イット。
|
この映画を見ましたか?お勧めします。
Kono eiga o mimashita ka? O-susume shimasu.
|
| #7 |
The acting in the movie was excellent.
ザ アクティング イン ザ ムービー ワズ エクセレント。
|
映画の演技は素晴らしかったです。
Eiga no engi wa subarashikatta desu.
|
| #8 |
I usually read books before going to sleep.
アイ ユージュアリー リード ブックス ビフォア ゴーイング トゥ スリープ。
|
私はたいてい寝る前に本を読みます。
Watashi wa taitei neru mae ni hon o yomimasu.
|
| #9 |
I really like books by this author.
アイ リアリー ライク ブックス バイ ディス オーサー。
|
この著者の本が本当に好きです。
Kono chosha no hon ga hontou ni suki desu.
|
| #10 |
The first season of the series was good but the second one was not as good.
ザ ファースト シーズン オブ ザ シリーズ ワズ グッド バット ザ セカンド ワン ワズ ノット アズ グッド。
|
シリーズのシーズン1は良かったですが、シーズン2はそれほど良くありませんでした。
Shiriizu no shiizun wan wa yokatta desu ga, shiizun tsuu wa sorehodo yoku arimasen deshita.
|
| #11 |
I love watching documentaries because I learn a lot from them.
アイ ラブ ウォッチング ドキュメンタリーズ ビコーズ アイ ラーン ア ロット フロム ゼム。
|
たくさんのことを学べるので、ドキュメンタリーを見るのが大好きです。
Takusan no koto o manaberu node, dokyumentarii o miru no ga daisuki desu.
|
| #12 |
The ending of the movie surprised me.
ジ エンディング オブ ザ ムービー サプライズド ミー。
|
映画の結末には驚きました。
Eiga no ketsumatsu ni wa odorokimashita.
|
| #13 |
I prefer reading books to watching movies.
アイ プリファー リーディング ブックス トゥ ウォッチング ムービーズ。
|
映画を見るよりも本を読む方が好きです。
Eiga o miru yori mo hon o yomu hou ga suki desu.
|
| #14 |
This movie is based on a true story.
ディス ムービー イズ ベースド オン ア トゥルー ストーリー。
|
この映画は実話に基づいています。
Kono eiga wa jitsuwa ni motoduite imasu.
|
| #15 |
I watch foreign movies with subtitles.
アイ ウォッチ フォーリン ムービーズ ウィズ サブタイトルズ。
|
私は字幕付きで外国映画を見ます。
Watashi wa jimakutsuki de gaikoku eiga o mimasu.
|
| #16 |
I learned a lot from reading this book.
アイ ラーンド ア ロット フロム リーディング ディス ブック。
|
この本を読んで多くのことを学びました。
Kono hon o yonde ooku no koto o manabimashita.
|
| #17 |
My favourite genre is mystery.
マイ フェイバリット ジャンル イズ ミステリー。
|
私の好きなジャンルはミステリーです。
Watashi no suki na janru wa misuterii desu.
|
| #18 |
The music in the movie was very beautiful.
ザ ミュージック イン ザ ムービー ワズ ベリー ビューティフル。
|
映画の音楽はとても美しかったです。
Eiga no ongaku wa totemo utsukushikatta desu.
|
| #19 |
I binge-watched this series in one night.
アイ ビンジウォッチト ディス シリーズ イン ワン ナイト。
|
このシリーズを一晩で一気見しました。
Kono shiriizu o hitoban de ikkimi shimashita.
|
| #20 |
The characters in the story were very realistic.
ザ キャラクターズ イン ザ ストーリー ワー ベリー リアリスティック。
|
物語のキャラクターはとても現実的でした。
Monogatari no kyarakutaa wa totemo genjitsuteki deshita.
|
| #21 |
I try to read at least two books every month.
アイ トライ トゥ リード アット リースト トゥー ブックス エブリ マンス。
|
私は毎月少なくとも2冊の本を読むようにしています。
Watashi wa maitsuki sukunakutomo ni-satsu no hon o yomu you ni shite imasu.
|
| #22 |
The direction of this movie was outstanding.
ザ ディレクション オブ ディス ムービー ワズ アウトスタンディング。
|
この映画の監督は素晴らしかったです。
Kono eiga no kantoku wa subarashikatta desu.
|
| #23 |
I also enjoy listening to audiobooks.
アイ オールソー エンジョイ リスニング トゥ オーディオブックス。
|
私はオーディオブックを聴くのも楽しんでいます。
Watashi wa oodiobukku o kiku no mo tanoshinde imasu.
|
| #24 |
I cried while watching the movie.
アイ クライド ホワイル ウォッチング ザ ムービー。
|
映画を見ながら泣きました。
Eiga o minagara nakimashita.
|
| #25 |
The writing style of the book is very simple and lively.
ザ ライティング スタイル オブ ザ ブック イズ ベリー シンプル アンド ライブリー。
|
この本の文体はとてもシンプルで生き生きとしています。
Kono hon no buntai wa totemo shinpuru de ikiiki to shite imasu.
|
| #26 |
I do not like horror movies because they scare me.
アイ ドゥ ノット ライク ホラー ムービーズ ビコーズ ゼイ スケア ミー。
|
怖いのでホラー映画は好きではありません。
Kowai node horaa eiga wa suki de wa arimasen.
|
| #27 |
I gave this book to my friend as a gift.
アイ ゲイブ ディス ブック トゥ マイ フレンド アズ ア ギフト。
|
私はこの本を友達にプレゼントとしてあげました。
Watashi wa kono hon o tomodachi ni purezento to shite agemashita.
|
| #28 |
I am waiting for the new season to come out.
アイ アム ウェイティング フォー ザ ニュー シーズン トゥ カム アウト。
|
新しいシーズンが出るのを待っています。
Atarashii shiizun ga deru no o matte imasu.
|
| #29 |
The trailer of the movie looks promising.
ザ トレイラー オブ ザ ムービー ルックス プロミシング。
|
この映画の予告編は期待できそうです。
Kono eiga no yokokuhen wa kitai dekisou desu.
|
| #30 |
Reading a good book is the best entertainment for me.
リーディング ア グッド ブック イズ ザ ベスト エンターテインメント フォー ミー。
|
良い本を読むことは私にとって最高のエンターテインメントです。
Yoi hon o yomu koto wa watashi ni totte saikou no entaateinmento desu.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!