Sharing your travel experience
Sharing your travel experience
旅行体験を共有する
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
Sharing your travel experience<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Sharing your travel experience</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 |
|---|---|---|
| #1 |
I went to Thailand for a holiday last summer.
アイ ウェント トゥー タイランド フォー ア ホリデー ラスト サマー。
|
去年の夏、休暇でタイに行きました。
Kyonen no natsu, kyuuka de Tai ni ikimashita.
|
| #2 |
It was the most memorable trip of my life.
イット ワズ ザ モースト メモラブル トリップ オフ マイ ライフ。
|
それは私の人生で最も思い出に残る旅行でした。
Sore wa watashi no jinsei de mottomo omoide ni nokoru ryokou deshita.
|
| #3 |
We went to the beach on the first day.
ウィー ウェント トゥー ザ ビーチ オン ザ ファースト デイ。
|
私たちは初日にビーチに行きました。
Watashitachi wa shonichi ni biichi ni ikimashita.
|
| #4 |
Trying the local food was a truly amazing experience.
トライイング ザ ローカル フード ワズ ア トゥルーリー アメイジング エクスペリエンス。
|
地元の食べ物を試すのは本当に素晴らしい経験でした。
Jimoto no tabemono o tamesu no wa hontou ni subarashii keiken deshita.
|
| #5 |
I met a lot of new people there.
アイ メット ア ロット オフ ニュー ピープル ゼア。
|
そこでたくさんの新しい人たちに出会いました。
Soko de takusan no atarashii hitotachi ni deaimashita.
|
| #6 |
The weather was wonderful the entire time.
ザ ウェザー ワズ ワンダフル ジ エンタイア タイム。
|
天気はずっと素晴らしかったです。
Tenki wa zutto subarashikatta desu.
|
| #7 |
I learned a lot about the culture of that place.
アイ ラーンド ア ロット アバウト ザ カルチャー オフ ザット プレイス。
|
その場所の文化について多くのことを学びました。
Sono basho no bunka ni tsuite ooku no koto o manabimashita.
|
| #8 |
The hotel was very close to the sea.
ザ ホテル ワズ ベリー クローズ トゥー ザ シー。
|
ホテルは海にとても近かったです。
Hoteru wa umi ni totemo chikakatta desu.
|
| #9 |
We used to go for a walk every morning.
ウィー ユーズド トゥー ゴー フォー ア ウォーク エブリ モーニング。
|
私たちは毎朝散歩に出かけていました。
Watashitachi wa maiasa sanpo ni dekakete imashita.
|
| #10 |
The best part was the boat ride.
ザ ベスト パート ワズ ザ ボート ライド。
|
最高だったのはボートに乗ったことです。
Saikou datta no wa booto ni notta koto desu.
|
| #11 |
I took a lot of photos during that trip.
アイ トゥック ア ロット オフ フォトズ デューリング ザット トリップ。
|
その旅行中、写真をたくさん撮りました。
Sono ryokouchuu, shashin o takusan torimashita.
|
| #12 |
Exploring the night market was really fun.
エクスプローリング ザ ナイト マーケット ワズ リアリー ファン。
|
ナイトマーケットの散策は本当に楽しかったです。
Naito maaketto no sansaku wa hontou ni tanoshikatta desu.
|
| #13 |
I visited a local temple.
アイ ビジテッド ア ローカル テンプル。
|
地元の寺院を訪れました。
Jimoto no jiin o otozuremashita.
|
| #14 |
I felt sad when it was time to come back.
アイ フェルト サッド ウェン イット ワズ タイム トゥー カム バック。
|
帰る時間になった時は悲しかったです。
Kaeru jikan ni natta toki wa kanashikatta desu.
|
| #15 |
I would love to go there again.
アイ ウッド ラブ トゥー ゴー ゼア アゲイン。
|
ぜひまたそこに行きたいです。
Zehi mata soko ni ikitai desu.
|
| #16 |
Traveling has given me a new perspective.
トラベリング ハズ ギブン ミー ア ニュー パースペクティブ。
|
旅行は私に新しい視点を与えてくれました。
Ryokou wa watashi ni atarashii shiten o ataete kuremashita.
|
| #17 |
I tried scuba diving there, which was my first time.
アイ トライド スキューバ ダイビング ゼア、ウィッチ ワズ マイ ファースト タイム。
|
そこでスキューバダイビングに挑戦しましたが、それが初めてでした。
Soko de sukyuubadaibingu ni chousen shimashita ga, sore ga hajimete deshita.
|
| #18 |
The people in that country were very friendly.
ザ ピープル イン ザット カントリー ウェア ベリー フレンドリー。
|
その国の人々はとても親切でした。
Sono kuni no hitobito wa totemo shinsetsu deshita.
|
| #19 |
I traveled around the whole country by train.
アイ トラベルド アラウンド ザ ホール カントリー バイ トレイン。
|
私は電車で国中を旅行しました。
Watashi wa densha de kunijuu o ryokou shimashita.
|
| #20 |
The biggest challenge during that trip was the language barrier.
ザ ビゲスト チャレンジ デューリング ザット トリップ ワズ ザ ランゲージ バリア。
|
その旅行中の最大の課題は言葉の壁でした。
Sono ryokouchuu no saidai no kadai wa kotoba no kabe deshita.
|
| #21 |
I spent two nights in a mountain village.
アイ スペント トゥー ナイツ イン ア マウンテン ビレッジ。
|
私は山村で二晩過ごしました。
Watashi wa sanson de futaban sugoshimashita.
|
| #22 |
The sunset view was incredibly beautiful.
ザ サンセット ビュー ワズ インクレディブリー ビューティフル。
|
夕日の景色は信じられないほど美しかったです。
Yuuhi no keshiki wa shinjirarenai hodo utsukushikatta desu.
|
| #23 |
I joined a local cooking class.
アイ ジョインド ア ローカル クッキング クラス。
|
地元の料理教室に参加しました。
Jimoto no ryouri kyoushitsu ni sanka shimashita.
|
| #24 |
That trip made me more confident.
ザット トリップ メイド ミー モア コンフィデント。
|
あの旅行で私はより自信を持てるようになりました。
Ano ryokou de watashi wa yori jishin o moteru you ni narimashita.
|
| #25 |
I went to see a historical fort at that place.
アイ ウェント トゥー シー ア ヒストリカル フォート アット ザット プレイス。
|
私はその場所で歴史的な砦を見に行きました。
Watashi wa sono basho de rekishiteki na toride o mi ni ikimashita.
|
| #26 |
We explored the city by local bus, which was really exciting.
ウィー エクスプロード ザ シティ バイ ローカル バス、ウィッチ ワズ リアリー エキサイティング。
|
地元のバスで街を探索しましたが、本当にエキサイティングでした。
Jimoto no basu de machi o tansaku shimashita ga, hontou ni ekisaitingu deshita.
|
| #27 |
Looking at the photos from my camera still reminds me of those days.
ルッキング アット ザ フォトズ フロム マイ カメラ スティル リマインズ ミー オフ ゾーズ デイズ。
|
カメラの写真を見ると、今でもあの頃を思い出します。
Kamera no shashin o miru to, ima demo ano koro o omoidashimasu.
|
| #28 |
Next time, I want to go with my family.
ネクスト タイム、アイ ウォント トゥー ゴー ウィズ マイ ファミリー。
|
次回は家族と一緒に行きたいです。
Jikai wa kazoku to issho ni ikitai desu.
|
| #29 |
That trip taught me how important it is to understand different cultures.
ザット トリップ トート ミー ハウ インポータント イット イズ トゥー アンダースタンド ディファレント カルチャーズ。
|
あの旅行は、異なる文化を理解することがいかに重要であるかを私に教えてくれました。
Ano ryokou wa, kotonaru bunka o rikai suru koto ga ikani juuyou de aru ka o watashi ni oshiete kuremashita.
|
| #30 |
I encourage everyone to travel abroad at least once.
アイ エンカレッジ エブリワン トゥー トラベル アブロード アット リースト ワンス。
|
誰でも少なくとも一度は海外旅行をすることをお勧めします。
Dare demo sukunakutomo ichido wa kaigai ryokou o suru koto o osusume shimasu.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!