Complaining about a wrong order or bad service
Complaining about a wrong order or bad service
Жалоба на неправильный заказ или плохое обслуживание
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод предложения
Разбивка
Формула
Объяснение
Объяснение (Перевод)
Complaining about a wrong order or bad service<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Complaining about a wrong order or bad service</span> - Переключатель маски
| # | Предложение | Перевод предложения |
|---|---|---|
| #1 |
Excuse me, I did not order this dish.
Экскьюз ми, ай дид нот ордер зис диш
|
Извините, я не заказывал это блюдо.
Izvinite, ya ne zakazyval eto blyudo.
|
| #2 |
I ordered chicken, but you served me fish.
Ай ордерд чикен, бат ю сервд ми фиш
|
Я заказывал курицу, а вы подали мне рыбу.
Ya zakazyval kuritsu, a vy podali mne rybu.
|
| #3 |
This food is cold, please heat it up.
Зис фуд из колд, плиз хит ит ап
|
Эта еда холодная, пожалуйста, подогрейте её.
Eta yeda kholodnaya, pozhaluysta, podogreyte yeyo.
|
| #4 |
I placed my order an hour ago, and it still hasn't arrived.
Ай плейсд май ордер эн аур эгоу, энд ит стил хэзнт эррайвд
|
Я сделал заказ час назад, и его до сих пор не принесли.
Ya sdelal zakaz chas nazad, i yego do sikh por ne prinesli.
|
| #5 |
The quality of this product is very poor, I want to return it.
Зе кволити оф зис продакт из вери пуэр, ай вонт ту ритерн ит
|
Качество этого товара очень плохое, я хочу его вернуть.
Kachestvo etogo tovara ochen' plokhoye, ya khochu yego vernut'.
|
| #6 |
The size I ordered did not come, the wrong size was sent.
Зе сайз ай ордерд дид нот кам, зе ронг сайз воз сент
|
Размер, который я заказал, не пришёл, прислали неправильный размер.
Razmer, kotorýy ya zakazal, ne prishyol, prislali nepravil'nyy razmer.
|
| #7 |
There is an error in the bill, I did not eat that much.
Зеер из эн эрор ин зе бил, ай дид нот ит зэт мач
|
В счёте ошибка, я столько не ел.
V schyote oshibka, ya stol'ko ne yel.
|
| #8 |
The room has not been cleaned, I want a different room.
Зе рум хэз нот бин клинд, ай вонт э дифферент рум
|
Номер не убран, я хочу другой номер.
Nomer ne ubran, ya khochu drugoy nomer.
|
| #9 |
I would like to speak to the manager.
Ай вуд лайк ту спик ту зе менеджер
|
Я хотел бы поговорить с менеджером.
Ya khotel by pogovorit' s menedzherom.
|
| #10 |
The delivery arrived three days late, this is not acceptable.
Зе деливери эррайвд сри дейз лейт, зис из нот эксептебл
|
Доставка прибыла с опозданием на три дня, это неприемлемо.
Dostavka pribyla s opozdaniyem na tri dnya, eto nepriyemlemo.
|
| #11 |
I am not satisfied with your service, it needs improvement.
Ай эм нот сэтисфайд виз йор сервис, ит нидз импрувмент
|
Я не удовлетворен вашим обслуживанием, его нужно улучшить.
Ya ne udovletvoren vashim obsluzhivaniyem, yego nuzhno uluchshit'.
|
| #12 |
The product is completely different from what I saw online.
Зе продакт из комплитли дифферент фром вот ай со онлайн
|
Товар совершенно отличается от того, что я видел онлайн.
Tovar sovershenno otlichayetsya ot togo, chto ya videl onlayn.
|
| #13 |
There was a hair in the food, this is extremely unpleasant.
Зеер воз э хеер ин зе фуд, зис из экстримли анплезант
|
В еде был волос, это крайне неприятно.
V yede byl volos, eto krayne nepriyatno.
|
| #14 |
I want a refund because the product is defective.
Ай вонт э рифанд викоз зе продакт из дефектив
|
Я хочу вернуть деньги, потому что товар бракованный.
Ya khochu vernut' den'gi, potomu chto tovar brakovannyy.
|
| #15 |
The waiter is not paying any attention to us.
Зе вейтер из нот пейинг эни этеншен ту ас
|
Официант не обращает на нас никакого внимания.
Ofitsiant ne obrashchayet na nas nikakogo vnimaniya.
|
| #16 |
I would like to exchange it, even if a refund is not possible.
Ай вуд лайк ту эксчейндж ит, ивэн иф э рифанд из нот посибл
|
Я хотел бы обменять это, даже если возврат денег невозможен.
Ya khotel by obmenyat' eto, dazhe yesli vozvrat deneg nevozmozhen.
|
| #17 |
My clothes were damaged at the dry cleaners.
Май клоуз вер дэмеджд эт зе драй клинерс
|
Моя одежда была испорчена в химчистке.
Moya odezhda byla isporchena v khimchistke.
|
| #18 |
The technician did not do the job properly, the problem has returned.
Зе текнишен дид нот ду зе джоб проперли, зе проблем хэз ритернд
|
Техник не выполнил работу должным образом, проблема вернулась.
Tekhnik ne vypolnil rabotu dolzhnym obrazom, problema vernulas'.
|
| #19 |
I called three times, but no one responded.
Ай колд сри таймс, бат но ван респондед
|
Я звонил три раза, но никто не ответил.
Ya zvonil tri raza, no nikto ne otvetil.
|
| #20 |
There is a difference between the information on the packaging and the actual product.
Зеер из э дифференс битвин зи информейшен он зе пэкаджинг энд зи экчуал продакт
|
Существует разница между информацией на упаковке и реальным продуктом.
Sushchestvuyet raznitsa mezhdu informatsiyey na upakovke i real'nym produktom.
|
| #21 |
I would like to submit a written complaint about this matter.
Ай вуд лайк ту сабмит э ритэн комплейнт эбаут зис мэтэр
|
Я хотел бы подать письменную жалобу по этому поводу.
Ya khotel by podat' pis'mennuyu zhalobu po etomu povodu.
|
| #22 |
The wrong WiFi password was given, I cannot connect.
Зе ронг вайфай пасворд воз гивэн, ай кэнот коннект
|
Был дан неправильный пароль от WiFi, я не могу подключиться.
Byl dan nepravil'nyy parol' ot WiFi, ya ne mogu podklyuchit'sya.
|
| #23 |
This is the second time the same mistake has happened, I want a solution now.
Зис из зе секонд тайм зе сейм мистейк хэз хэппенд, ай вонт э солюшен нау
|
Это уже второй раз, когда происходит та же ошибка, я требую решения сейчас.
Eto uzhe vtoroy raz, kogda proiskhodit ta zhe oshibka, ya trebuyu resheniya seychas.
|
| #24 |
The price shown on your website is lower than what is being charged in the shop.
Зе прайс шон он йор вебсайт из лоуэр зэн вот из биинг чарджд ин зе шоп
|
Цена, указанная на вашем сайте, ниже той, которую взимают в магазине.
Tsena, ukazannaya na vashem sayte, nizhe toy, kotoruyu vzimayut v magazine.
|
| #25 |
I am very frustrated because my problem is not being resolved.
Ай эм вери фрастрейтед викоз май проблем из нот биинг ризолвд
|
Я очень разочарован, потому что моя проблема не решается.
Ya ochen' razocharovan, potomu chto moya problema ne reshayetsya.
|
| #26 |
I hope you will resolve this quickly.
Ай хоуп ю вил ризолв зис квикли
|
Я надеюсь, вы решите это быстро.
Ya nadeyus', vy reshite eto bystro.
|
| #27 |
I want someone to take responsibility and look into my problem.
Ай вонт самван ту тейк респонсибилити энд лук инту май проблем
|
Я хочу, чтобы кто-то взял на себя ответственность и разобрался в моей проблеме.
Ya khochu, chtoby kto-to vzyal na sebya otvetstvennost' i razobralsya v moyey probleme.
|
| #28 |
I never want this kind of service again.
Ай невер вонт зис кайнд оф сервис эген
|
Я больше никогда не хочу получать такое обслуживание.
Ya bol'she nikogda ne khochu poluchat' takoye obsluzhivaniye.
|
| #29 |
I will report this to your customer care.
Ай вил рипорт зис ту йор кастомер кеер
|
Я сообщу об этом в вашу службу поддержки.
Ya soobshchu ob etom v vashu sluzhbu podderzhki.
|
| #30 |
I will write a review about your service so that others are aware.
Ай вил райт э ревью эбаут йор сервис соу зэт азэрс ар эвеэр
|
Я напишу отзыв о вашем обслуживании, чтобы другие были в курсе.
Ya napishu otzyv o vashem obsluzhivanii, chtoby drugiye byli v kurse.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!