27 Lesson 027: Returning or exchanging a product (Урок 027: Возврат или обмен товара)

Returning or exchanging a product

Returning or exchanging a product

Возврат или обмен товара

/

Returning or exchanging a product<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Returning or exchanging a product</span> - Переключатель маски

# Предложение Перевод предложения
#1

I would like to return this product.

Ай вуд лайк ту ритерн дис продакт.
••••••
Я хотел бы вернуть этот продукт.
Ya khotel by vernut' etot produkt.
••••••
#2

I bought this yesterday, but the size does not fit.

Ай бот дис йестердей, бат зе сайз даз нот фит.
••••••
Я купил это вчера, но размер не подошел.
Ya kupil eto vchera, no razmer ne podoshel.
••••••
#3

I have the receipt with me.

Ай хэв зе рисит уиз ми.
••••••
У меня с собой есть чек.
U menya s soboy yest' chek.
••••••
#4

Can I exchange this for a different one?

Кэн ай эксчейндж дис фор э дифферент уан?
••••••
Могу ли я обменять это на другое?
Mogu li ya obmenyat' eto na drugoye?
••••••
#5

There is a defect in the product.

Зеэр из э дефект ин зе продакт.
••••••
В продукте есть дефект.
V produkte yest' defekt.
••••••
#6

I noticed the problem as soon as I opened the package.

Ай нотист зе проблем эз сун эз ай опенд зе пэкидж.
••••••
Я заметил проблему, как только открыл упаковку.
Ya zametil problemu, kak tol'ko otkryl upakovku.
••••••
#7

What is your return policy?

Уот из ёр ритерн полиси?
••••••
Какова ваша политика возврата?
Kakova vasha politika vozvrata?
••••••
#8

Will I get a full refund?

Уил ай гет э фул рифанд?
••••••
Получу ли я полный возврат средств?
Poluchu li ya polnyy vozvrat sredstv?
••••••
#9

How long will the refund take?

Хау лонг уил зе рифанд тейк?
••••••
Сколько времени займет возврат средств?
Skol'ko vremeni zaymet vozvrat sredstv?
••••••
#10

The color of this shirt does not match the original picture.

Зе колор оф дис шерт даз нот мач зе ориджинал пикчер.
••••••
Цвет этой рубашки не соответствует оригинальной картинке.
Tsvet etoy rubashki ne sootvetstvuyet original'noy kartinke.
••••••
#11

I received the wrong product.

Ай рисивд зе ронг продакт.
••••••
Я получил не тот товар.
Ya poluchil ne tot tovar.
••••••
#12

It arrived in a broken condition.

Ит эрайвд ин э броукен кондишн.
••••••
Он прибыл в сломанном состоянии.
On pribyl v slomannom sostoyanii.
••••••
#13

Can I get store credit instead of a refund?

Кэн ай гет стор кредит инстэд оф э рифанд?
••••••
Могу ли я получить кредит в магазине вместо возврата средств?
Mogu li ya poluchit' kredit v magazine vmesto vozvrata sredstv?
••••••
#14

I am returning this within seven days, so there should be no problem.

Ай эм ритернинг дис уизин севен дейз, соу зеэр шуд би ноу проблем.
••••••
Я возвращаю это в течение семи дней, поэтому проблем быть не должно.
Ya vozvrashchayu eto v techeniye semi dney, poetomu problem byt' ne dolzhno.
••••••
#15

The zipper on this is not working.

Зе зипер он дис из нот уоркинг.
••••••
Молния на этом не работает.
Molniya na etom ne rabotayet.
••••••
#16

I want the same item in a different size.

Ай уонт зе сейм айтем ин э дифферент сайз.
••••••
Я хочу такой же товар другого размера.
Ya khochu takoy zhe tovar drugogo razmera.
••••••
#17

I would like to discuss this matter with a supervisor.

Ай вуд лайк ту дискас дис мэттер уиз э супервайзер.
••••••
Я хотел бы обсудить этот вопрос с супервайзером.
Ya khotel by obsudit' etot vopros s supervayzerom.
••••••
#18

The product has not been used — it is in brand new condition.

Зе продакт хэз нот бин юзд — ит из ин брэнд нью кондишн.
••••••
Товар не использовался — он в абсолютно новом состоянии.
Tovar ne ispol'zovalsya — on v absolyutno novom sostoyanii.
••••••
#19

Can I exchange this for a completely different product?

Кэн ай эксчейндж дис фор э комплитли дифферент продакт?
••••••
Могу ли я обменять это на совершенно другой товар?
Mogu li ya obmenyat' eto na sovershenno drugoy tovar?
••••••
#20

Do I need to fill out any form?

Ду ай нид ту фил аут эни форм?
••••••
Нужно ли мне заполнять какую-либо форму?
Nuzhno li mne zapolnyat' kakuyu-libo formu?
••••••
#21

I bought it online, but I want to return it at the store.

Ай бот ит онлайн, бат ай уонт ту ритерн ит эт зе стор.
••••••
Я купил это онлайн, но хочу вернуть в магазин.
Ya kupil eto onlayn, no khochu vernut' v magazin.
••••••
#22

This is not working properly and I am disappointed.

Дис из нот уоркинг проперли энд ай эм дисаппойнтид.
••••••
Это не работает должным образом, и я разочарован.
Eto ne rabotayet dolzhnym obrazom, i ya razocharovan.
••••••
#23

I have not removed the tag — everything is as it was.

Ай хэв нот римувд зе тэг — эврифинг из эз ит уоз.
••••••
Я не снимал бирку — все так, как и было.
Ya ne snimal birku — vse tak, kak i bylo.
••••••
#24

Will the refund be credited back to my card?

Уил зе рифанд би кредитед бэк ту май кард?
••••••
Будет ли возврат средств зачислен обратно на мою карту?
Budet li vozvrat sredstv zachislen obratno na moyu kartu?
••••••
#25

I have the order number with me.

Ай хэв ди ордер намбер уиз ми.
••••••
У меня с собой есть номер заказа.
U menya s soboy yest' nomer zakaza.
••••••
#26

This is still under warranty, so it should be repaired or replaced.

Дис из стил андер уоранти, соу ит шуд би рипейрд ор риплейст.
••••••
Это все еще на гарантии, поэтому это должно быть отремонтировано или заменено.
Eto vse yeshche na garantii, poetomu eto dolzhno byt' otremontirovano ili zameneno.
••••••
#27

I am not satisfied with this experience.

Ай эм нот сэтисфайд уиз дис экспириенс.
••••••
Я не удовлетворен этим опытом.
Ya ne udovletvoren etim opytom.
••••••
#28

Please resolve my issue as soon as possible.

Плиз ризолв май ишью эз сун эз посибл.
••••••
Пожалуйста, решите мою проблему как можно скорее.
Pozhaluysta, reshite moyu problemu kak mozhno skoreye.
••••••
#29

Thank you, I hope this will be resolved.

Сэнк ю, ай хоуп дис уил би ризолвд.
••••••
Спасибо, я надеюсь, что это будет решено.
Spasibo, ya nadeyus', chto eto budet resheno.
••••••
#30

I will be more careful before shopping online next time.

Ай уил би мор кеафул бифор шопинг онлайн некст тайм.
••••••
В следующий раз я буду более осторожен перед покупками в интернете.
V sleduyushchey raz ya budu boleye ostorozhen pered pokupkami v internete.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Уроки курса

Practical English — Confident

/55
1
Lesson 001: Talking about yourself in an organized way — personality, interests, life
(Урок 001: Рассказывать о себе организованно — личность, интересы, жизнь)
2
Lesson 002: Describing a memorable event or experience
(Урок 002: Описание памятного события или опыта)
3
Lesson 003: Describing a place or person in detail
(Урок 003: Подробное описание места или человека)
4
Lesson 004: Talking about future plans and dreams
(Урок 004: Разговор о планах на будущее и мечтах)
5
Lesson 005: Talking about a past mistake or lesson learned
(Урок 005: Разговор о прошлой ошибке или извлечённом уроке)
6
Lesson 006: Expressing likes and dislikes with reasons
(Урок 006: Выражение симпатий и антипатий с обоснованием)
7
Lesson 007: Giving your opinion on a topic
(Урок 007: Высказывание своего мнения по теме)
8
Lesson 008: Agreeing and disagreeing
(Урок 008: Согласие и несогласие)
9
Lesson 009: Giving and taking advice
(Урок 009: Давать и принимать советы)
10
Lesson 010: Expressing happiness, sadness, frustration and surprise
(Урок 010: Выражение радости, грусти, разочарования и удивления)
11
Lesson 011: Reporting something broken or lost
(Урок 011: Сообщение о поломке или потере)
12
Lesson 012: Complaining about a wrong order or bad service
(Урок 012: Жалоба на неправильный заказ или плохое обслуживание)
13
Lesson 013: Making, changing and canceling appointments
(Урок 013: Запись, изменение и отмена встреч)
14
Lesson 014: Explaining reasons for being late and apologizing
(Урок 014: Объяснение причин опоздания и извинения)
15
Lesson 015: Clearing up a misunderstanding
(Урок 015: Устранение недоразумения)
16
Lesson 016: Asking for help when things go wrong at the airport
(Урок 016: Просьба о помощи при проблемах в аэропорту)
17
Lesson 017: Making requests and reporting problems at a hotel
(Урок 017: Обращения и сообщения о проблемах в отеле)
18
Lesson 018: Answering questions at immigration
(Урок 018: Ответы на вопросы на иммиграционном контроле)
19
Lesson 019: Understanding directions and asking for help abroad
(Урок 019: Понимание маршрутов и просьба о помощи за границей)
20
Lesson 020: Sharing your travel experience
(Урок 020: Рассказ о своём опыте путешествий)
21
Lesson 021: Talking at tourist spots and getting information
(Урок 021: Разговоры в туристических местах и получение информации)
22
Lesson 022: Explaining your health problem — when it started, how it feels
(Урок 022: Описание проблемы со здоровьем — когда началось, как ощущается)
23
Lesson 023: Understanding doctor's advice and asking follow-up questions
(Урок 023: Понимание рекомендаций врача и уточняющие вопросы)
24
Lesson 024: Buying medicine and asking about dosage
(Урок 024: Покупка лекарств и вопросы о дозировке)
25
Lesson 025: Booking a medical appointment — on phone and in person
(Урок 025: Запись к врачу — по телефону и лично)
26
Lesson 026: Asking detailed questions about a product
(Урок 026: Подробные вопросы о товаре)
27
Lesson 027: Returning or exchanging a product
(Урок 027: Возврат или обмен товара)
28
Lesson 028: Reporting a problem with an online order
(Урок 028: Сообщение о проблеме с онлайн-заказом)
29
Lesson 029: Calling someone for a repair and explaining the issue
(Урок 029: Вызов мастера и объяснение проблемы)
30
Lesson 030: Daily conversations with colleagues
(Урок 030: Повседневные разговоры с коллегами)
31
Lesson 031: Giving updates on your work progress
(Урок 031: Отчёт о ходе работы)
32
Lesson 032: Sharing opinions and asking questions in a meeting
(Урок 032: Обмен мнениями и вопросы на совещании)
33
Lesson 033: Requesting leave with a reason
(Урок 033: Запрос отпуска с указанием причины)
34
Lesson 034: Professional communication on phone and email
(Урок 034: Профессиональное общение по телефону и электронной почте)
35
Lesson 035: Getting to know a new colleague
(Урок 035: Знакомство с новым коллегой)
36
Lesson 036: Talking about yourself in an interview
(Урок 036: Рассказ о себе на собеседовании)
37
Lesson 037: Describing your experience and skills
(Урок 037: Описание своего опыта и навыков)
38
Lesson 038: Answering common interview questions
(Урок 038: Ответы на типичные вопросы собеседования)
39
Lesson 039: Your first week at a new job
(Урок 039: Первая неделя на новой работе)
40
Lesson 040: Asking questions and joining discussions in class
(Урок 040: Вопросы и участие в дискуссиях на занятиях)
41
Lesson 041: Discussing your study plans and goals
(Урок 041: Обсуждение учебных планов и целей)
42
Lesson 042: Participating in an online course and asking questions
(Урок 042: Участие в онлайн-курсе и вопросы)
43
Lesson 043: Making and changing plans with friends
(Урок 043: Составление и изменение планов с друзьями)
44
Lesson 044: Inviting someone and responding to invitations
(Урок 044: Приглашение и ответ на приглашения)
45
Lesson 045: Conversations at parties, weddings and events
(Урок 045: Беседы на вечеринках, свадьбах и мероприятиях)
46
Lesson 046: Hosting guests at home
(Урок 046: Приём гостей дома)
47
Lesson 047: Congratulating and offering condolences
(Урок 047: Поздравления и соболезнования)
48
Lesson 048: Giving simple opinions on environment and nature
(Урок 048: Простые мнения об окружающей среде и природе)
49
Lesson 049: Talking about problems in your local area
(Урок 049: Разговор о проблемах в своём районе)
50
Lesson 050: Talking about movies, series and books — with reasons for preferences
(Урок 050: Разговор о фильмах, сериалах и книгах — с обоснованием предпочтений)
51
Lesson 051: Talking about sports and matches
(Урок 051: Разговор о спорте и матчах)
52
Lesson 052: Talking about social media — good and bad sides
(Урок 052: Разговор о социальных сетях — плюсы и минусы)
53
Lesson 053: Reporting internet and mobile problems
(Урок 053: Сообщение о проблемах с интернетом и мобильной связью)
54
Lesson 054: Basic banking — withdrawal, deposit, transfer
(Урок 054: Основные банковские операции — снятие, внесение, перевод)
55
Lesson 055: Renting a place and talking to the landlord
(Урок 055: Аренда жилья и разговор с арендодателем)
Прогресс курса %

Сохранить и поделиться

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!