Reporting a problem with an online order
Reporting a problem with an online order
Сообщение о проблеме с онлайн-заказом
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод предложения
Разбивка
Формула
Объяснение
Объяснение (Перевод)
Reporting a problem with an online order<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Reporting a problem with an online order</span> - Переключатель маски
| # | Предложение | Перевод предложения |
|---|---|---|
| #1 |
I would like to report a problem with my online order.
Ай вуд лайк ту рипорт э проблем уиз май онлайн ордер.
|
Я хотел бы сообщить о проблеме с моим онлайн-заказом.
Ya khotel by soobshchit' o probleme s moim onlayn-zakazom.
|
| #2 |
My order has not arrived yet.
Май ордер хэз нот эррайвд йет.
|
Мой заказ еще не прибыл.
Moy zakaz eshche ne pribyl.
|
| #3 |
The delivery date has already passed.
Зе деливери дейт хэз олреди паст.
|
Дата доставки уже прошла.
Data dostavki uzhe proshla.
|
| #4 |
I received the wrong item.
Ай рисивд зе ронг айтем.
|
Я получил не тот товар.
Ya poluchil ne tot tovar.
|
| #5 |
The package arrived in a damaged condition.
Зе пэкидж эррайвд ин э дэмеджд кондишн.
|
Посылка прибыла в поврежденном состоянии.
Posylka pribyla v povrezhdennom sostoyanii.
|
| #6 |
My order number is 123456.
Май ордер намбер из уан ту фри фор файв сикс.
|
Номер моего заказа 123456.
Nomer moego zakaza 123456.
|
| #7 |
The tracking says it was delivered, but I did not receive it.
Зе трекинг сез ит уоз деливерд, бат ай дид нот рисив ит.
|
В отслеживании указано, что он доставлен, но я его не получил.
V otslezhivanii ukazano, chto on dostavlen, no ya ego ne poluchil.
|
| #8 |
I ordered two items, but only received one.
Ай ордерд ту айтемс, бат онли рисивд уан.
|
Я заказал два товара, но получил только один.
Ya zakazal dva tovara, no poluchil tol'ko odin.
|
| #9 |
The product does not look like what was shown in the picture.
Зе продакт даз нот лук лайк уот уоз шоун ин зе пикчер.
|
Товар не выглядит так, как было показано на картинке.
Tovar ne vyglyadit tak, kak bylo pokazano na kartinke.
|
| #10 |
Can I get a refund?
Кэн ай гет э рифанд?
|
Могу ли я получить возврат средств?
Mogu li ya poluchit' vozvrat sredstv?
|
| #11 |
Can I send the product back?
Кэн ай сенд зе продакт бэк?
|
Могу ли я отправить товар обратно?
Mogu li ya otpravit' tovar obratno?
|
| #12 |
Do I have to pay the return shipping cost?
Ду ай хэв ту пей зе ритерн шипинг кост?
|
Должен ли я оплачивать стоимость обратной доставки?
Dolzhen li ya oplachivat' stoimost' obratnoy dostavki?
|
| #13 |
I filed a complaint on your website but received no response.
Ай файлд э комплейнт он йор вебсайт бат рисивд но респонс.
|
Я подал жалобу на вашем сайте, но не получил ответа.
Ya podal zhalobu na vashem sayte, no ne poluchil otveta.
|
| #14 |
I have been charged twice.
Ай хэв бин чарджд твайс.
|
С меня сняли деньги дважды.
S menya snyali den'gi dvazhdy.
|
| #15 |
The payment was deducted but the order was not confirmed.
Зе пеймент уоз дидактед бат зе ордер уоз нот конфермд.
|
Оплата была списана, но заказ не был подтвержден.
Oplata byla spisana, no zakaz ne byl podtverzhden.
|
| #16 |
Can I cancel the order?
Кэн ай кэнсел зе ордер?
|
Могу ли я отменить заказ?
Mogu li ya otmenit' zakaz?
|
| #17 |
The delivery person left it at the wrong address.
Зе деливери персон лефт ит эт зе ронг адрес.
|
Курьер оставил его по неправильному адресу.
Kur'yer ostavil ego po nepravil'nomu adresu.
|
| #18 |
I would like a replacement.
Ай вуд лайк э риплейсмент.
|
Я хотел бы замену.
Ya khotel by zamenu.
|
| #19 |
The quality of the product is very poor.
Зе куолити оф зе продакт из вери пуэр.
|
Качество товара очень плохое.
Kachestvo tovara ochen' plokhoe.
|
| #20 |
I called customer service but no one answered.
Ай колд кастомер сервис бат но уан ансерд.
|
Я звонил в службу поддержки, но никто не ответил.
Ya zvonil v sluzhbu podderzhki, no nikto ne otvetil.
|
| #21 |
I can send photos as proof via email.
Ай кэн сенд фотоз эз пруф вайа имейл.
|
Я могу отправить фотографии в качестве доказательства по электронной почте.
Ya mogu otpravit' fotografii v kachestve dokazatel'stva po elektronnoy pochte.
|
| #22 |
The promo code did not work but I was charged the full price.
Зе промо код дид нот уорк бат ай уоз чарджд зе фул прайс.
|
Промокод не сработал, но с меня списали полную стоимость.
Promokod ne srabotal, no s menya spisali polnuyu stoimost'.
|
| #23 |
Can I speak to someone on live chat?
Кэн ай спик ту самван он лайв чат?
|
Могу ли я поговорить с кем-нибудь в онлайн-чате?
Mogu li ya pogovorit' s kem-nibud' v onlayn-chate?
|
| #24 |
My order status shows 'processing' but it has been many days.
Май ордер стейтус шоуиз 'процессинг' бат ит хэз бин мени дейз.
|
Статус моего заказа показывает «в обработке», но прошло уже много дней.
Status moego zakaza pokazyvaet «v obrabotke», no proshlo uzhe mnogo dney.
|
| #25 |
I would like to file a formal complaint about this.
Ай вуд лайк ту файл э формал комплейнт эбаут дис.
|
Я хотел бы подать официальную жалобу по этому поводу.
Ya khotel by podat' ofitsial'nuyu zhalobu po etomu povodu.
|
| #26 |
Please send me a confirmation email.
Плиз сенд ми э конфирмейшн имейл.
|
Пожалуйста, пришлите мне электронное письмо с подтверждением.
Pozhaluysta, prishlite mne elektronnoe pis'mo s podtverzhdeniem.
|
| #27 |
I hope you will resolve this issue quickly.
Ай хоуп ю уил резолв дис ишу куикли.
|
Я надеюсь, что вы быстро решите эту проблему.
Ya nadeyus', chto vy bystro reshite etu problemu.
|
| #28 |
This kind of experience is really frustrating.
Дис кайнд оф экспириенс из риэли фрастрейтинг.
|
Такой опыт действительно разочаровывает.
Takoy opyt deystvitel'no razocharovyvaet.
|
| #29 |
Can I get a reference number for this complaint?
Кэн ай гет э референс намбер фор дис комплейнт?
|
Могу ли я получить контрольный номер для этой жалобы?
Mogu li ya poluchit' kontrol'nyy nomer dlya etoy zhaloby?
|
| #30 |
Thank you for your cooperation.
Сэнк ю фор йор кооперейшн.
|
Спасибо за ваше сотрудничество.
Spasibo za vashe sotrudnichestvo.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!