3 Lesson 003: Describing a place or person in detail (Урок 003: Подробное описание места или человека)

Describing a place or person in detail

Describing a place or person in detail

Подробное описание места или человека

/

Describing a place or person in detail<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Describing a place or person in detail</span> - Переключатель маски

# Предложение Перевод предложения
#1

Our village house is beside a large pond, surrounded by trees.

Ауэр вилледж хаус из бисайд э лардж понд, сараундед бай триз.
••••••
Наш деревенский дом стоит рядом с большим прудом и окружён деревьями.
Nash derevenskiy dom stoit ryadom s bol'shim prudom i okruzhen derev'yami.
••••••
#2

The place is so peaceful that you can only hear the birds singing.

Зе плейс из соу писфул зэт ю кэн онли хир зе бёрдз сингинг.
••••••
Это место настолько спокойное, что там слышно только пение птиц.
Eto mesto nastol'ko spokoynoye, chto tam slyshno tol'ko peniye ptits.
••••••
#3

The streets of Dhaka are always busy, full of cars and people.

Зе стритс оф Дакка ар олвейз бизи, фул оф карз энд пипл.
••••••
Улицы Дакки всегда оживлённые, полные машин и людей.
Ulitsy Dakki vsegda ozhivlyonnye, polnye mashin i lyudey.
••••••
#4

Cox's Bazar sea beach is the longest sandy beach in the world.

Коксес Базар си бич из зе лонгест сэнди бич ин зе ворлд.
••••••
Пляж Кокс-Базара - самый длинный песчаный пляж в мире.
Plyazh Koks-Bazara - samyy dlinnyy peschanyy plyazh v mire.
••••••
#5

After reaching the place, it felt like a completely different world.

Афтер ричинг зе плейс, ит фелт лайк э комплитли дифферент ворлд.
••••••
Когда я добрался туда, мне показалось, будто это совсем другой мир.
Kogda ya dobralsya tuda, mne pokazalos', budto eto sovsem drugoy mir.
••••••
#6

My grandfather was tall, had white hair, and was a very calm person.

Май грэндфазер воз тол, хэд вайт хеэр, энд воз э вери кам пёрсон.
••••••
Мой дедушка был высоким, с белыми волосами, и очень спокойным человеком.
Moy dedushka byl vysokim, s belymi volosami, i ochen' spokoynym chelovekom.
••••••
#7

There was always a look of affection in his eyes.

Зеэр воз олвейз э лук оф аффекшн ин хиз айз.
••••••
В его глазах всегда был тёплый, ласковый взгляд.
V yego glazakh vsegda byl tyoplyy, laskovyy vzglyad.
••••••
#8

My favourite teacher was very strict but kind.

Май фейворит тичер воз вери стрикт бат кайнд.
••••••
Моя любимая учительница была очень строгой, но доброй.
Moya lyubimaya uchitel'nitsa byla ochen' strogoy, no dobroy.
••••••
#9

She didn't just teach us lessons, she also taught us about life.

Ши диднт джаст тич ас лессонс, ши олсо тот ас эбаут лайф.
••••••
Она учила нас не только предметам, но и жизненным урокам.
Ona uchila nas ne tol'ko predmetam, no i zhiznennym urokam.
••••••
#10

Seeing the hills and tea gardens of Sylhet instantly lifts your mood.

Сиинг зе хиллс энд ти гарденс оф Силхет инстантли лифтс йор муд.
••••••
Вид холмов и чайных садов Силхета сразу поднимает настроение.
Vid kholmov i chaynykh sadov Silkheta srazu podnimayet nastroyeniye.
••••••
#11

The food at that restaurant was so delicious that I want to go there again and again.

Зе фуд эт зэт ресторант воз соу делишес зэт ай уонт ту гоу зеэр эгейн энд эгейн.
••••••
Еда в том ресторане была такой вкусной, что мне хочется возвращаться туда снова и снова.
Yeda v tom restorane byla takoy vkusnoy, chto mne khochetsya vozvrashchat'sya tuda snova i snova.
••••••
#12

My mother is the most important person in my life.

Май мазер из зе мост импортэнт пёрсон ин май лайф.
••••••
Моя мать - самый важный человек в моей жизни.
Moya mat' - samyy vazhnyy chelovek v moyey zhizni.
••••••
#13

She always serves everyone with a smile.

Ши олвейз сёрвз эвриуан уиз э смайл.
••••••
Она всегда помогает всем с улыбкой.
Ona vsegda pomogayet vsem s ulybkoy.
••••••
#14

The place was surrounded by green fields and small huts.

Зе плейс воз сараундед бай грин филдс энд смол хатс.
••••••
То место было окружено зелёными полями и маленькими хижинами.
To mesto bylo okruzheno zelyonymi polyami i malen'kimi khizhinami.
••••••
#15

The mangrove forest of the Sundarbans is the largest in the world.

Зе мангроув форест оф зе Сундарбанс из зе ларджест ин зе ворлд.
••••••
Мангровый лес Сундарбана - самый большой в мире.
Mangrovyy les Sundarbana - samyy bol'shoy v mire.
••••••
#16

The silence of that place deeply affected me.

Зе сайленс оф зэт плейс дипли аффектед ми.
••••••
Тишина того места глубоко на меня подействовала.
Tishina togo mesta gluboko na menya podeystvovala.
••••••
#17

My father is a very hardworking and responsible person.

Май фазер из э вери хардворкинг энд респонсибл пёрсон.
••••••
Мой отец - очень трудолюбивый и ответственный человек.
Moy otets - ochen' trudolyubivyy i otvetstvennyy chelovek.
••••••
#18

He always says that honesty is the greatest strength.

Хи олвейз сез зэт онести из зе грейтест стренгс.
••••••
Он всегда говорит, что честность - самая большая сила.
On vsegda govorit, chto chestnost' - samaya bol'shaya sila.
••••••
#19

The narrow lanes of Old Dhaka are witnesses to history.

Зе нэроу лейнз оф Олд Дакка ар уитнессез ту хистори.
••••••
Узкие улочки Старой Дакки хранят следы истории.
Uzkiye ulochki Staroy Dakki khranyat sledy istorii.
••••••
#20

When you go there, you can feel the touch of old culture.

Уэн ю гоу зеэр, ю кэн фил зе тач оф олд калчер.
••••••
Когда туда попадаешь, ощущаешь прикосновение старой культуры.
Kogda tuda popadayesh', oshchushchayesh' prikosnoveniye staroy kul'tury.
••••••
#21

My best friend is my younger brother, we share everything.

Май бест френд из май янгер брадер, уи шер эврисинг.
••••••
Мой лучший друг - мой младший брат, мы делимся всем.
Moy luchshiy drug - moy mladshiy brat, my delimsya vsem.
••••••
#22

You could see the entire city from the top of that hill.

Ю куд си зе интайер сити фром зе топ оф зэт хилл.
••••••
С вершины того холма был виден весь город.
S vershiny togo kholma byl viden ves' gorod.
••••••
#23

Dhaka at night is completely different from daytime - it glows with lights.

Дакка эт найт из комплитли дифферент фром дейтайм - ит глоуз уиз лайтс.
••••••
Ночная Дакка совсем не похожа на дневную - она сияет огнями.
Nochnaya Dakka sovsem ne pokhozha na dnevnuyu - ona siyayet ognyami.
••••••
#24

My grandmother was a wonderful storyteller, everyone would gather to listen to her.

Май грэндмазер воз э уандерфул сторителлер, эвриуан вуд гэзер ту лисн ту хер.
••••••
Моя бабушка была замечательной рассказчицей, и все собирались послушать её.
Moya babushka byla zamechatel'noy rasskazchitsei, i vse sobiralis' poslushat' yeyo.
••••••
#25

That library had thousands of books, and time would fly while reading.

Зэт лайбрери хэд саузендс оф букс, энд тайм вуд флай уайл ридинг.
••••••
В той библиотеке были тысячи книг, и за чтением время пролетало незаметно.
V toy biblioteke byli tysyachi knig, i za chteniyem vremya proletalo nezametno.
••••••
#26

The beauty of that place left me speechless.

Зе бьюти оф зэт плейс лефт ми спичлес.
••••••
Красота того места лишила меня дара речи.
Krasota togo mesta lishila menya dara rechi.
••••••
#27

My friend is small in appearance but has a very big heart.

Май френд из смол ин эппиэренс бат хэз э вери биг харт.
••••••
Мой друг невелик ростом, но у него очень большое сердце.
Moy drug nevelik rostom, no u nego ochen' bol'shoye serdtse.
••••••
#28

As you drive along the hilly roads of Bandarban, you can almost touch the clouds.

Эз ю драйв элонг зе хили роудс оф Бандарбан, ю кэн олмост тач зе клаудс.
••••••
Едешь по горным дорогам Бандарбана, и кажется, будто можно коснуться облаков.
Yedesh' po gornym dorogam Bandarbana, i kazhetsya, budto mozhno kosnut'sya oblakov.
••••••
#29

He is the kind of person you cannot forget once you meet him.

Хи из зе кайнд оф пёрсон ю кэннот форгет уанс ю мит хим.
••••••
Он из тех людей, которых невозможно забыть после первой встречи.
On iz tekh lyudey, kotorykh nevozmozhno zabyt' posle pervoy vstrechi.
••••••
#30

If I could go back to that place, I would not ask for anything else.

Иф ай куд гоу бэк ту зэт плейс, ай вуд нот аск фор энисинг элс.
••••••
Если бы я мог вернуться в то место, мне больше ничего не было бы нужно.
Yesli by ya mog vernut'sya v to mesto, mne bol'she nichego ne bylo by nuzhno.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Уроки курса

Practical English — Confident

/55
1
Lesson 001: Talking about yourself in an organized way — personality, interests, life
(Урок 001: Рассказывать о себе организованно — личность, интересы, жизнь)
2
Lesson 002: Describing a memorable event or experience
(Урок 002: Описание памятного события или опыта)
3
Lesson 003: Describing a place or person in detail
(Урок 003: Подробное описание места или человека)
4
Lesson 004: Talking about future plans and dreams
(Урок 004: Разговор о планах на будущее и мечтах)
5
Lesson 005: Talking about a past mistake or lesson learned
(Урок 005: Разговор о прошлой ошибке или извлечённом уроке)
6
Lesson 006: Expressing likes and dislikes with reasons
(Урок 006: Выражение симпатий и антипатий с обоснованием)
7
Lesson 007: Giving your opinion on a topic
(Урок 007: Высказывание своего мнения по теме)
8
Lesson 008: Agreeing and disagreeing
(Урок 008: Согласие и несогласие)
9
Lesson 009: Giving and taking advice
(Урок 009: Давать и принимать советы)
10
Lesson 010: Expressing happiness, sadness, frustration and surprise
(Урок 010: Выражение радости, грусти, разочарования и удивления)
11
Lesson 011: Reporting something broken or lost
(Урок 011: Сообщение о поломке или потере)
12
Lesson 012: Complaining about a wrong order or bad service
(Урок 012: Жалоба на неправильный заказ или плохое обслуживание)
13
Lesson 013: Making, changing and canceling appointments
(Урок 013: Запись, изменение и отмена встреч)
14
Lesson 014: Explaining reasons for being late and apologizing
(Урок 014: Объяснение причин опоздания и извинения)
15
Lesson 015: Clearing up a misunderstanding
(Урок 015: Устранение недоразумения)
16
Lesson 016: Asking for help when things go wrong at the airport
(Урок 016: Просьба о помощи при проблемах в аэропорту)
17
Lesson 017: Making requests and reporting problems at a hotel
(Урок 017: Обращения и сообщения о проблемах в отеле)
18
Lesson 018: Answering questions at immigration
(Урок 018: Ответы на вопросы на иммиграционном контроле)
19
Lesson 019: Understanding directions and asking for help abroad
(Урок 019: Понимание маршрутов и просьба о помощи за границей)
20
Lesson 020: Sharing your travel experience
(Урок 020: Рассказ о своём опыте путешествий)
21
Lesson 021: Talking at tourist spots and getting information
(Урок 021: Разговоры в туристических местах и получение информации)
22
Lesson 022: Explaining your health problem — when it started, how it feels
(Урок 022: Описание проблемы со здоровьем — когда началось, как ощущается)
23
Lesson 023: Understanding doctor's advice and asking follow-up questions
(Урок 023: Понимание рекомендаций врача и уточняющие вопросы)
24
Lesson 024: Buying medicine and asking about dosage
(Урок 024: Покупка лекарств и вопросы о дозировке)
25
Lesson 025: Booking a medical appointment — on phone and in person
(Урок 025: Запись к врачу — по телефону и лично)
26
Lesson 026: Asking detailed questions about a product
(Урок 026: Подробные вопросы о товаре)
27
Lesson 027: Returning or exchanging a product
(Урок 027: Возврат или обмен товара)
28
Lesson 028: Reporting a problem with an online order
(Урок 028: Сообщение о проблеме с онлайн-заказом)
29
Lesson 029: Calling someone for a repair and explaining the issue
(Урок 029: Вызов мастера и объяснение проблемы)
30
Lesson 030: Daily conversations with colleagues
(Урок 030: Повседневные разговоры с коллегами)
31
Lesson 031: Giving updates on your work progress
(Урок 031: Отчёт о ходе работы)
32
Lesson 032: Sharing opinions and asking questions in a meeting
(Урок 032: Обмен мнениями и вопросы на совещании)
33
Lesson 033: Requesting leave with a reason
(Урок 033: Запрос отпуска с указанием причины)
34
Lesson 034: Professional communication on phone and email
(Урок 034: Профессиональное общение по телефону и электронной почте)
35
Lesson 035: Getting to know a new colleague
(Урок 035: Знакомство с новым коллегой)
36
Lesson 036: Talking about yourself in an interview
(Урок 036: Рассказ о себе на собеседовании)
37
Lesson 037: Describing your experience and skills
(Урок 037: Описание своего опыта и навыков)
38
Lesson 038: Answering common interview questions
(Урок 038: Ответы на типичные вопросы собеседования)
39
Lesson 039: Your first week at a new job
(Урок 039: Первая неделя на новой работе)
40
Lesson 040: Asking questions and joining discussions in class
(Урок 040: Вопросы и участие в дискуссиях на занятиях)
41
Lesson 041: Discussing your study plans and goals
(Урок 041: Обсуждение учебных планов и целей)
42
Lesson 042: Participating in an online course and asking questions
(Урок 042: Участие в онлайн-курсе и вопросы)
43
Lesson 043: Making and changing plans with friends
(Урок 043: Составление и изменение планов с друзьями)
44
Lesson 044: Inviting someone and responding to invitations
(Урок 044: Приглашение и ответ на приглашения)
45
Lesson 045: Conversations at parties, weddings and events
(Урок 045: Беседы на вечеринках, свадьбах и мероприятиях)
46
Lesson 046: Hosting guests at home
(Урок 046: Приём гостей дома)
47
Lesson 047: Congratulating and offering condolences
(Урок 047: Поздравления и соболезнования)
48
Lesson 048: Giving simple opinions on environment and nature
(Урок 048: Простые мнения об окружающей среде и природе)
49
Lesson 049: Talking about problems in your local area
(Урок 049: Разговор о проблемах в своём районе)
50
Lesson 050: Talking about movies, series and books — with reasons for preferences
(Урок 050: Разговор о фильмах, сериалах и книгах — с обоснованием предпочтений)
51
Lesson 051: Talking about sports and matches
(Урок 051: Разговор о спорте и матчах)
52
Lesson 052: Talking about social media — good and bad sides
(Урок 052: Разговор о социальных сетях — плюсы и минусы)
53
Lesson 053: Reporting internet and mobile problems
(Урок 053: Сообщение о проблемах с интернетом и мобильной связью)
54
Lesson 054: Basic banking — withdrawal, deposit, transfer
(Урок 054: Основные банковские операции — снятие, внесение, перевод)
55
Lesson 055: Renting a place and talking to the landlord
(Урок 055: Аренда жилья и разговор с арендодателем)
Прогресс курса %

Сохранить и поделиться

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!