3 Lesson 003: Describing a place or person in detail (Leçon 003: Décrire un lieu ou une personne en détail)

Describing a place or person in detail

Describing a place or person in detail

Décrire un lieu ou une personne en détail

/

Describing a place or person in detail<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Describing a place or person in detail</span> - Basculement de Masque

# Phrase Traduction de Phrase
#1

Our village house is beside a large pond, surrounded by trees.

Aouar vilèdj aousse iz bisaïd a lardj pond, seureaundèd baï triz.
••••••
Notre maison de village est à côté d'un grand étang, entourée d'arbres.
Notre maison de village est à côté d'un grand étang, entourée d'arbres.
••••••
#2

The place is so peaceful that you can only hear the birds singing.

Ze pleïss iz so pissfoul zat you can oneli hiir ze beurdz singuing.
••••••
L'endroit est tellement paisible qu'on n'y entend que le chant des oiseaux.
L'endroit est tellement paisible qu'on n'y entend que le chant des oiseaux.
••••••
#3

The streets of Dhaka are always busy, full of cars and people.

Ze strits of Daca ar olweiz bizi, foul of carz end pipol.
••••••
Les rues de Dacca sont toujours animées, pleines de voitures et de monde.
Les rues de Dacca sont toujours animées, pleines de voitures et de monde.
••••••
#4

Cox's Bazar sea beach is the longest sandy beach in the world.

Coksez Bazar si bitch iz ze longuest sandi bitch in ze world.
••••••
La plage de Cox's Bazar est la plus longue plage de sable du monde.
La plage de Cox's Bazar est la plus longue plage de sable du monde.
••••••
#5

After reaching the place, it felt like a completely different world.

Afteur ritching ze pleïss, it felt laïk a complitli diférent world.
••••••
Après être arrivé là-bas, j'ai eu l'impression d'entrer dans un monde complètement différent.
Après être arrivé là-bas, j'ai eu l'impression d'entrer dans un monde complètement différent.
••••••
#6

My grandfather was tall, had white hair, and was a very calm person.

Maï grandfadeur woz tol, ad waït her, end woz a véri cam peursone.
••••••
Mon grand-père était grand, avait les cheveux blancs et était d'un naturel très calme.
Mon grand-père était grand, avait les cheveux blancs et était d'un naturel très calme.
••••••
#7

There was always a look of affection in his eyes.

Zer woz olweiz a louk of afecshion in iz aïz.
••••••
Il y avait toujours un regard plein d'affection dans ses yeux.
Il y avait toujours un regard plein d'affection dans ses yeux.
••••••
#8

My favourite teacher was very strict but kind.

Maï févorite titcheur woz véri strict beut kaïnd.
••••••
Ma professeure préférée était très stricte, mais gentille.
Ma professeure préférée était très stricte, mais gentille.
••••••
#9

She didn't just teach us lessons, she also taught us about life.

Chi didneute djeust titch eus lésseuns, chi olso tot eus abaoute laïf.
••••••
Elle ne nous enseignait pas seulement les leçons, elle nous apprenait aussi la vie.
Elle ne nous enseignait pas seulement les leçons, elle nous apprenait aussi la vie.
••••••
#10

Seeing the hills and tea gardens of Sylhet instantly lifts your mood.

Si-ing ze hils end ti gardennz of Silet insteuntli lifts yor moud.
••••••
Voir les collines et les jardins de thé de Sylhet vous met tout de suite de bonne humeur.
Voir les collines et les jardins de thé de Sylhet vous met tout de suite de bonne humeur.
••••••
#11

The food at that restaurant was so delicious that I want to go there again and again.

Ze foud ate zat réstaurant woz so délicheuss zat aï want tou go zer euguèn end euguèn.
••••••
La nourriture de ce restaurant était tellement délicieuse que j'ai envie d'y retourner encore et encore.
La nourriture de ce restaurant était tellement délicieuse que j'ai envie d'y retourner encore et encore.
••••••
#12

My mother is the most important person in my life.

Maï modeur iz ze most important peursone in maï laïf.
••••••
Ma mère est la personne la plus importante de ma vie.
Ma mère est la personne la plus importante de ma vie.
••••••
#13

She always serves everyone with a smile.

Chi olweiz seuvz évriweun wiz a smaïl.
••••••
Elle s'occupe toujours de tout le monde avec le sourire.
Elle s'occupe toujours de tout le monde avec le sourire.
••••••
#14

The place was surrounded by green fields and small huts.

Ze pleïss woz seureaundèd baï grin fildz end smol heuts.
••••••
Cet endroit était entouré de champs verts et de petites cabanes.
Cet endroit était entouré de champs verts et de petites cabanes.
••••••
#15

The mangrove forest of the Sundarbans is the largest in the world.

Ze mangrov forèst of ze Soundeurbanz iz ze lardjest in ze world.
••••••
La forêt de mangroves des Sundarbans est la plus grande du monde.
La forêt de mangroves des Sundarbans est la plus grande du monde.
••••••
#16

The silence of that place deeply affected me.

Ze saïlenss of zat pleïss dipli afèctèd mi.
••••••
Le silence de cet endroit m'a profondément touché.
Le silence de cet endroit m'a profondément touché.
••••••
#17

My father is a very hardworking and responsible person.

Maï fadeur iz a véri ardworking end rèsponsibeul peursone.
••••••
Mon père est une personne très travailleuse et responsable.
Mon père est une personne très travailleuse et responsable.
••••••
#18

He always says that honesty is the greatest strength.

Hi olweiz séz zat onèsti iz ze gréteust strèngs.
••••••
Il dit toujours que l'honnêteté est la plus grande force.
Il dit toujours que l'honnêteté est la plus grande force.
••••••
#19

The narrow lanes of Old Dhaka are witnesses to history.

Ze narô leïns of Old Daca ar witnèsseuz tou histori.
••••••
Les ruelles étroites du vieux Dacca sont témoins de l'histoire.
Les ruelles étroites du vieux Dacca sont témoins de l'histoire.
••••••
#20

When you go there, you can feel the touch of old culture.

Wèn you go zer, you can fil ze teutch of old culteur.
••••••
Quand on y va, on sent le charme de l'ancienne culture.
Quand on y va, on sent le charme de l'ancienne culture.
••••••
#21

My best friend is my younger brother, we share everything.

Maï bèst frend iz maï yeungueur brozeur, wi chèr évrizing.
••••••
Mon meilleur ami est mon petit frère, nous partageons tout.
Mon meilleur ami est mon petit frère, nous partageons tout.
••••••
#22

You could see the entire city from the top of that hill.

You coud si ze entaïr siti from ze top of zat hil.
••••••
Du sommet de cette colline, on pouvait voir toute la ville.
Du sommet de cette colline, on pouvait voir toute la ville.
••••••
#23

Dhaka at night is completely different from daytime - it glows with lights.

Daca at naït iz complitli diférent from detaïm - it gloz wiz laïts.
••••••
Dacca la nuit est complètement différente de la journée : elle scintille de mille lumières.
Dacca la nuit est complètement différente de la journée : elle scintille de mille lumières.
••••••
#24

My grandmother was a wonderful storyteller, everyone would gather to listen to her.

Maï grandmodeur woz a wondeurfoul storitèleur, évriweun woud gazeur tou lisseun tou heur.
••••••
Ma grand-mère racontait merveilleusement bien les histoires ; tout le monde se rassemblait pour l'écouter.
Ma grand-mère racontait merveilleusement bien les histoires ; tout le monde se rassemblait pour l'écouter.
••••••
#25

That library had thousands of books, and time would fly while reading.

Zat laïbrari ad saouzeundz of bouks, end taïm woud flaï waïl riding.
••••••
Cette bibliothèque comptait des milliers de livres, et le temps passait sans qu'on s'en rende compte en lisant.
Cette bibliothèque comptait des milliers de livres, et le temps passait sans qu'on s'en rende compte en lisant.
••••••
#26

The beauty of that place left me speechless.

Ze biouti of zat pleïss lèft mi spitchlèss.
••••••
La beauté de cet endroit m'a laissé sans voix.
La beauté de cet endroit m'a laissé sans voix.
••••••
#27

My friend is small in appearance but has a very big heart.

Maï frend iz smol in eupi-reunss beut az a véri big hart.
••••••
Mon ami est petit de taille, mais il a un cœur immense.
Mon ami est petit de taille, mais il a un cœur immense.
••••••
#28

As you drive along the hilly roads of Bandarban, you can almost touch the clouds.

Az you draïv along ze hili rodz of Bandeurban, you can olmost teutch ze claoudz.
••••••
En roulant sur les routes montagneuses de Bandarban, on a presque l'impression de toucher les nuages.
En roulant sur les routes montagneuses de Bandarban, on a presque l'impression de toucher les nuages.
••••••
#29

He is the kind of person you cannot forget once you meet him.

Hi iz ze kaïnd of peursone you canot forguèt wons you mit him.
••••••
C'est le genre de personne qu'on n'oublie pas après l'avoir rencontrée une seule fois.
C'est le genre de personne qu'on n'oublie pas après l'avoir rencontrée une seule fois.
••••••
#30

If I could go back to that place, I would not ask for anything else.

If aï coud go bak tou zat pleïss, aï woud not ask for énizing èls.
••••••
Si je pouvais retourner dans cet endroit, je ne demanderais rien d'autre.
Si je pouvais retourner dans cet endroit, je ne demanderais rien d'autre.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Leçons du cours

Practical English — Confident

/55
1
Lesson 001: Talking about yourself in an organized way — personality, interests, life
(Leçon 001: Parler de soi de manière organisée — personnalité, intérêts, vie)
2
Lesson 002: Describing a memorable event or experience
(Leçon 002: Décrire un événement ou une expérience mémorable)
3
Lesson 003: Describing a place or person in detail
(Leçon 003: Décrire un lieu ou une personne en détail)
4
Lesson 004: Talking about future plans and dreams
(Leçon 004: Parler de ses projets et rêves futurs)
5
Lesson 005: Talking about a past mistake or lesson learned
(Leçon 005: Parler d'une erreur passée ou d'une leçon apprise)
6
Lesson 006: Expressing likes and dislikes with reasons
(Leçon 006: Exprimer ses goûts et dégoûts avec des raisons)
7
Lesson 007: Giving your opinion on a topic
(Leçon 007: Donner son avis sur un sujet)
8
Lesson 008: Agreeing and disagreeing
(Leçon 008: Être d'accord et en désaccord)
9
Lesson 009: Giving and taking advice
(Leçon 009: Donner et recevoir des conseils)
10
Lesson 010: Expressing happiness, sadness, frustration and surprise
(Leçon 010: Exprimer la joie, la tristesse, la frustration et la surprise)
11
Lesson 011: Reporting something broken or lost
(Leçon 011: Signaler quelque chose de cassé ou perdu)
12
Lesson 012: Complaining about a wrong order or bad service
(Leçon 012: Se plaindre d'une commande erronée ou d'un mauvais service)
13
Lesson 013: Making, changing and canceling appointments
(Leçon 013: Prendre, modifier et annuler des rendez-vous)
14
Lesson 014: Explaining reasons for being late and apologizing
(Leçon 014: Expliquer les raisons d'un retard et s'excuser)
15
Lesson 015: Clearing up a misunderstanding
(Leçon 015: Dissiper un malentendu)
16
Lesson 016: Asking for help when things go wrong at the airport
(Leçon 016: Demander de l'aide en cas de problème à l'aéroport)
17
Lesson 017: Making requests and reporting problems at a hotel
(Leçon 017: Faire des demandes et signaler des problèmes à l'hôtel)
18
Lesson 018: Answering questions at immigration
(Leçon 018: Répondre aux questions à l'immigration)
19
Lesson 019: Understanding directions and asking for help abroad
(Leçon 019: Comprendre les directions et demander de l'aide à l'étranger)
20
Lesson 020: Sharing your travel experience
(Leçon 020: Partager son expérience de voyage)
21
Lesson 021: Talking at tourist spots and getting information
(Leçon 021: Parler dans les lieux touristiques et obtenir des informations)
22
Lesson 022: Explaining your health problem — when it started, how it feels
(Leçon 022: Expliquer son problème de santé — quand ça a commencé, comment on se sent)
23
Lesson 023: Understanding doctor's advice and asking follow-up questions
(Leçon 023: Comprendre les conseils du médecin et poser des questions de suivi)
24
Lesson 024: Buying medicine and asking about dosage
(Leçon 024: Acheter des médicaments et demander le dosage)
25
Lesson 025: Booking a medical appointment — on phone and in person
(Leçon 025: Prendre un rendez-vous médical — par téléphone et en personne)
26
Lesson 026: Asking detailed questions about a product
(Leçon 026: Poser des questions détaillées sur un produit)
27
Lesson 027: Returning or exchanging a product
(Leçon 027: Retourner ou échanger un produit)
28
Lesson 028: Reporting a problem with an online order
(Leçon 028: Signaler un problème avec une commande en ligne)
29
Lesson 029: Calling someone for a repair and explaining the issue
(Leçon 029: Appeler quelqu'un pour une réparation et expliquer le problème)
30
Lesson 030: Daily conversations with colleagues
(Leçon 030: Conversations quotidiennes avec les collègues)
31
Lesson 031: Giving updates on your work progress
(Leçon 031: Donner des nouvelles sur l'avancement de son travail)
32
Lesson 032: Sharing opinions and asking questions in a meeting
(Leçon 032: Partager ses opinions et poser des questions en réunion)
33
Lesson 033: Requesting leave with a reason
(Leçon 033: Demander un congé avec une raison)
34
Lesson 034: Professional communication on phone and email
(Leçon 034: Communication professionnelle par téléphone et e-mail)
35
Lesson 035: Getting to know a new colleague
(Leçon 035: Faire connaissance avec un nouveau collègue)
36
Lesson 036: Talking about yourself in an interview
(Leçon 036: Parler de soi lors d'un entretien)
37
Lesson 037: Describing your experience and skills
(Leçon 037: Décrire son expérience et ses compétences)
38
Lesson 038: Answering common interview questions
(Leçon 038: Répondre aux questions courantes d'entretien)
39
Lesson 039: Your first week at a new job
(Leçon 039: Votre première semaine dans un nouveau travail)
40
Lesson 040: Asking questions and joining discussions in class
(Leçon 040: Poser des questions et participer aux discussions en classe)
41
Lesson 041: Discussing your study plans and goals
(Leçon 041: Discuter de ses projets d'études et de ses objectifs)
42
Lesson 042: Participating in an online course and asking questions
(Leçon 042: Participer à un cours en ligne et poser des questions)
43
Lesson 043: Making and changing plans with friends
(Leçon 043: Faire et changer des plans avec des amis)
44
Lesson 044: Inviting someone and responding to invitations
(Leçon 044: Inviter quelqu'un et répondre aux invitations)
45
Lesson 045: Conversations at parties, weddings and events
(Leçon 045: Conversations lors de fêtes, mariages et événements)
46
Lesson 046: Hosting guests at home
(Leçon 046: Recevoir des invités à la maison)
47
Lesson 047: Congratulating and offering condolences
(Leçon 047: Féliciter et présenter ses condoléances)
48
Lesson 048: Giving simple opinions on environment and nature
(Leçon 048: Donner des opinions simples sur l'environnement et la nature)
49
Lesson 049: Talking about problems in your local area
(Leçon 049: Parler des problèmes dans votre quartier)
50
Lesson 050: Talking about movies, series and books — with reasons for preferences
(Leçon 050: Parler de films, séries et livres — avec les raisons de ses préférences)
51
Lesson 051: Talking about sports and matches
(Leçon 051: Parler de sports et de matchs)
52
Lesson 052: Talking about social media — good and bad sides
(Leçon 052: Parler des réseaux sociaux — bons et mauvais côtés)
53
Lesson 053: Reporting internet and mobile problems
(Leçon 053: Signaler des problèmes d'internet et de mobile)
54
Lesson 054: Basic banking — withdrawal, deposit, transfer
(Leçon 054: Opérations bancaires de base — retrait, dépôt, virement)
55
Lesson 055: Renting a place and talking to the landlord
(Leçon 055: Louer un logement et parler au propriétaire)
Progrès du Cours %

Sauvegarder et Partager

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!