Describing a place or person in detail
Describing a place or person in detail
Describir un lugar o una persona en detalle
Sentence Translation
Desglose
Fórmula
Explicación
Explicación (Translation)
Describing a place or person in detail<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Describing a place or person in detail</span> - Alternar Máscara
| # | Oración | Sentence Translation |
|---|---|---|
| #1 |
Our village house is beside a large pond, surrounded by trees.
Auar vilesh jaus is bisaid a larsh pond, saraunded bai tris.
|
Nuestra casa del pueblo está al lado de un gran estanque y rodeada de árboles.
Nuestra casa del pueblo está al lado de un gran estanque y rodeada de árboles.
|
| #2 |
The place is so peaceful that you can only hear the birds singing.
De pleis is sou pisful dat yu can onli jiar de berds singuin.
|
El lugar es tan tranquilo que solo puedes oír a los pájaros cantar.
El lugar es tan tranquilo que solo puedes oír a los pájaros cantar.
|
| #3 |
The streets of Dhaka are always busy, full of cars and people.
De strits of Daca ar olweis bisi, ful of cars and pipol.
|
Las calles de Daca siempre están llenas de movimiento, de coches y de gente.
Las calles de Daca siempre están llenas de movimiento, de coches y de gente.
|
| #4 |
Cox's Bazar sea beach is the longest sandy beach in the world.
Cokses Basar si bich is de loguest sandi bich in de guorld.
|
La playa de Cox's Bazar es la playa de arena más larga del mundo.
La playa de Cox's Bazar es la playa de arena más larga del mundo.
|
| #5 |
After reaching the place, it felt like a completely different world.
After riching de pleis, it felt laic a complitli diferent guorld.
|
Después de llegar allí, sentí como si fuera un mundo completamente distinto.
Después de llegar allí, sentí como si fuera un mundo completamente distinto.
|
| #6 |
My grandfather was tall, had white hair, and was a very calm person.
Mai granfader guas tol, jad guait jeir, and guas a veri cam person.
|
Mi abuelo era alto, tenía el pelo blanco y era una persona muy tranquila.
Mi abuelo era alto, tenía el pelo blanco y era una persona muy tranquila.
|
| #7 |
There was always a look of affection in his eyes.
Der guas olweis a luc of afecshon in jis ais.
|
Siempre había una mirada de cariño en sus ojos.
Siempre había una mirada de cariño en sus ojos.
|
| #8 |
My favourite teacher was very strict but kind.
Mai feivorit ticher guas veri strict bat caind.
|
Mi profesora favorita era muy estricta, pero amable.
Mi profesora favorita era muy estricta, pero amable.
|
| #9 |
She didn't just teach us lessons, she also taught us about life.
Shi dident yast tich as lesons, shi olso tot as abaut laif.
|
No solo nos enseñaba las lecciones del libro, sino también la vida.
No solo nos enseñaba las lecciones del libro, sino también la vida.
|
| #10 |
Seeing the hills and tea gardens of Sylhet instantly lifts your mood.
Siing de jils and ti gardens of Silet instantli lifts yor mud.
|
Ver las colinas y los jardines de té de Sylhet te alegra al instante.
Ver las colinas y los jardines de té de Sylhet te alegra al instante.
|
| #11 |
The food at that restaurant was so delicious that I want to go there again and again.
De fud at dat restorant guas sou delishos dat ai guant tu gou der aguein and aguein.
|
La comida de ese restaurante estaba tan rica que quiero volver una y otra vez.
La comida de ese restaurante estaba tan rica que quiero volver una y otra vez.
|
| #12 |
My mother is the most important person in my life.
Mai mader is de moust important person in mai laif.
|
Mi madre es la persona más importante de mi vida.
Mi madre es la persona más importante de mi vida.
|
| #13 |
She always serves everyone with a smile.
Shi olweis servs evriguan guid a smail.
|
Ella siempre atiende a todos con una sonrisa.
Ella siempre atiende a todos con una sonrisa.
|
| #14 |
The place was surrounded by green fields and small huts.
De pleis guas saraunded bai grin filds and smol jats.
|
Aquel lugar estaba rodeado de campos verdes y pequeñas chozas.
Aquel lugar estaba rodeado de campos verdes y pequeñas chozas.
|
| #15 |
The mangrove forest of the Sundarbans is the largest in the world.
De mangrouv forest of de Sundarbans is de laryest in de guorld.
|
El bosque de manglares de los Sundarbans es el más grande del mundo.
El bosque de manglares de los Sundarbans es el más grande del mundo.
|
| #16 |
The silence of that place deeply affected me.
De sailens of dat pleis dipli afected mi.
|
El silencio de aquel lugar me impactó profundamente.
El silencio de aquel lugar me impactó profundamente.
|
| #17 |
My father is a very hardworking and responsible person.
Mai fader is a veri jardguorking and risponsibol person.
|
Mi padre es una persona muy trabajadora y responsable.
Mi padre es una persona muy trabajadora y responsable.
|
| #18 |
He always says that honesty is the greatest strength.
Ji olweis seis dat onesti is de greitest strengz.
|
Él siempre dice que la honestidad es la mayor fortaleza.
Él siempre dice que la honestidad es la mayor fortaleza.
|
| #19 |
The narrow lanes of Old Dhaka are witnesses to history.
De narou leins of Old Daca ar guitneses tu jistori.
|
Las calles estrechas de la Vieja Daca son testigos de la historia.
Las calles estrechas de la Vieja Daca son testigos de la historia.
|
| #20 |
When you go there, you can feel the touch of old culture.
Guen yu gou der, yu can fil de tach of old colchor.
|
Cuando vas allí, puedes sentir el toque de la cultura antigua.
Cuando vas allí, puedes sentir el toque de la cultura antigua.
|
| #21 |
My best friend is my younger brother, we share everything.
Mai best frend is mai yonguer broder, gui sher evrizing.
|
Mi mejor amigo es mi hermano menor; compartimos todo.
Mi mejor amigo es mi hermano menor; compartimos todo.
|
| #22 |
You could see the entire city from the top of that hill.
Yu cud si de entair siti from de top of dat jil.
|
Desde la cima de aquella colina se podía ver toda la ciudad.
Desde la cima de aquella colina se podía ver toda la ciudad.
|
| #23 |
Dhaka at night is completely different from daytime - it glows with lights.
Daca at nait is complitli diferent from deitaim - it glous guid laits.
|
Daca de noche es completamente diferente del día: brilla con sus luces.
Daca de noche es completamente diferente del día: brilla con sus luces.
|
| #24 |
My grandmother was a wonderful storyteller, everyone would gather to listen to her.
Mai granmader guas a guonderful stóriteler, evriguan goud gader tu lisen tu jer.
|
Mi abuela era una narradora maravillosa; todos se reunían para escucharla.
Mi abuela era una narradora maravillosa; todos se reunían para escucharla.
|
| #25 |
That library had thousands of books, and time would fly while reading.
Dat laibrari jad sausands of bucs, and taim goud flai guail riding.
|
Esa biblioteca tenía miles de libros, y el tiempo volaba mientras leías.
Esa biblioteca tenía miles de libros, y el tiempo volaba mientras leías.
|
| #26 |
The beauty of that place left me speechless.
De biuti of dat pleis left mi spichles.
|
La belleza de aquel lugar me dejó sin palabras.
La belleza de aquel lugar me dejó sin palabras.
|
| #27 |
My friend is small in appearance but has a very big heart.
Mai frend is smol in apírans bat jas a veri big jart.
|
Mi amigo es de complexión pequeña, pero tiene un corazón enorme.
Mi amigo es de complexión pequeña, pero tiene un corazón enorme.
|
| #28 |
As you drive along the hilly roads of Bandarban, you can almost touch the clouds.
As yu draiv along de jili rouds of Bandarban, yu can olmost tach de clauds.
|
Mientras recorres las carreteras montañosas de Bandarban, casi puedes tocar las nubes.
Mientras recorres las carreteras montañosas de Bandarban, casi puedes tocar las nubes.
|
| #29 |
He is the kind of person you cannot forget once you meet him.
Ji is de caind of person yu canot forguet guans yu mit jim.
|
Es el tipo de persona que no puedes olvidar una vez que la conoces.
Es el tipo de persona que no puedes olvidar una vez que la conoces.
|
| #30 |
If I could go back to that place, I would not ask for anything else.
If ai cud gou bac tu dat pleis, ai goud not asc for enizing els.
|
Si pudiera volver a ese lugar, no pediría nada más.
Si pudiera volver a ese lugar, no pediría nada más.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!