Talking at tourist spots and getting information
Talking at tourist spots and getting information
Hablar en lugares turísticos y obtener información
Sentence Translation
Desglose
Fórmula
Explicación
Explicación (Translation)
Talking at tourist spots and getting information<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Talking at tourist spots and getting information</span> - Alternar Máscara
| # | Oración | Sentence Translation |
|---|---|---|
| #1 |
Could you tell me a bit about the history of this place?
Cud yu tel mi a bit abaut de jistori of dis pleis?
|
¿Podría contarme un poco sobre la historia de este lugar?
¿Podría contarme un poco sobre la historia de este lugar?
|
| #2 |
Is it allowed to take photos here?
Is it alaud tu teic foutous jier?
|
¿Está permitido tomar fotos aquí?
¿Está permitido tomar fotos aquí?
|
| #3 |
When was this monument built?
Guen guas dis moniument bilt?
|
¿Cuándo se construyó este monumento?
¿Cuándo se construyó este monumento?
|
| #4 |
Do I need a separate ticket for the guided tour?
Du ai nid a separet tiquet for de gaided tur?
|
¿Necesito un boleto separado para la visita guiada?
¿Necesito un boleto separado para la visita guiada?
|
| #5 |
What time does this museum close?
Guat taim das dis miusium clous?
|
¿A qué hora cierra este museo?
¿A qué hora cierra este museo?
|
| #6 |
Where is the nearest restaurant from here?
Güer is de nirest restrant from jier?
|
¿Dónde está el restaurante más cercano desde aquí?
¿Dónde está el restaurante más cercano desde aquí?
|
| #7 |
Are there any free walking tours in this area?
Ar der eni fri guoking turs in dis eria?
|
¿Hay algún tour a pie gratuito por esta zona?
¿Hay algún tour a pie gratuito por esta zona?
|
| #8 |
I am impressed by the architecture of this building.
Ai am imprest bai de arquiteccher of dis bilding.
|
Estoy impresionado por la arquitectura de este edificio.
Estoy impresionado por la arquitectura de este edificio.
|
| #9 |
Is an audio guide available here?
Is an odio gaid aveilebel jier?
|
¿Hay una audioguía disponible aquí?
¿Hay una audioguía disponible aquí?
|
| #10 |
Is this park open all day?
Is dis parc oupen ol dei?
|
¿Este parque está abierto todo el día?
¿Este parque está abierto todo el día?
|
| #11 |
I would like to know the story behind this statue.
Ai gud laic tu nou de stori bijaind dis stachu.
|
Me gustaría conocer la historia detrás de esta estatua.
Me gustaría conocer la historia detrás de esta estatua.
|
| #12 |
Is this mosque open to visitors?
Is dis mosc oupen tu visitors?
|
¿Está abierta esta mezquita a los visitantes?
¿Está abierta esta mezquita a los visitantes?
|
| #13 |
Is there a souvenir shop here?
Is der a suvenir shop jier?
|
¿Hay una tienda de recuerdos aquí?
¿Hay una tienda de recuerdos aquí?
|
| #14 |
Can we go inside?
Can güi gou insaid?
|
¿Podemos entrar?
¿Podemos entrar?
|
| #15 |
How old is this bridge?
Jau ould is dis brish?
|
¿Qué edad tiene este puente?
¿Qué edad tiene este puente?
|
| #16 |
Could you take a group photo of us?
Cud yu teic a grup fouto of as?
|
¿Podría tomarnos una foto grupal?
¿Podría tomarnos una foto grupal?
|
| #17 |
What else is there to see in this area?
Guat els is der tu si in dis eria?
|
¿Qué más hay para ver en esta zona?
¿Qué más hay para ver en esta zona?
|
| #18 |
I want to write a blog about this place.
Ai guant tu rait a blog abaut dis pleis.
|
Quiero escribir un blog sobre este lugar.
Quiero escribir un blog sobre este lugar.
|
| #19 |
How much is the ticket?
Jau mach is de tiquet?
|
¿Cuánto cuesta el boleto?
¿Cuánto cuesta el boleto?
|
| #20 |
Which century was this fort built in?
Güich senchuri guas dis fort bilt in?
|
¿En qué siglo se construyó este fuerte?
¿En qué siglo se construyó este fuerte?
|
| #21 |
I have heard this is the best spot to watch the sunset.
Ai jav jerd dis is de best spot tu guoch de sanset.
|
He oído que este es el mejor lugar para ver el atardecer.
He oído que este es el mejor lugar para ver el atardecer.
|
| #22 |
Is there a washroom here?
Is der a guashrum jier?
|
¿Hay un baño aquí?
¿Hay un baño aquí?
|
| #23 |
Is this place a UNESCO World Heritage Site?
Is dis pleis a Iunesco Gorld Jeritesh Sait?
|
¿Es este lugar Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO?
¿Es este lugar Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO?
|
| #24 |
I would like to wait for the next show.
Ai gud laic tu güeit for de nex shou.
|
Me gustaría esperar al siguiente espectáculo.
Me gustaría esperar al siguiente espectáculo.
|
| #25 |
Is there any special exhibition going on in this gallery?
Is der eni speshal exibishon gouing on in dis galeri?
|
¿Hay alguna exposición especial en esta galería?
¿Hay alguna exposición especial en esta galería?
|
| #26 |
Our guide explained everything very well.
Aur gaid expleind evrithing veri güel.
|
Nuestro guía explicó todo muy bien.
Nuestro guía explicó todo muy bien.
|
| #27 |
Can you show me on the map where we are now?
Can yu shou mi on de map güer güi ar nau?
|
¿Puedes mostrarme en el mapa dónde estamos ahora?
¿Puedes mostrarme en el mapa dónde estamos ahora?
|
| #28 |
I read about this place online.
Ai red abaut dis pleis onlain.
|
Leí sobre este lugar en línea.
Leí sobre este lugar en línea.
|
| #29 |
Is Wi-Fi available in this area?
Is Guai-Fai aveilebel in dis eria?
|
¿Hay Wi-Fi disponible en esta zona?
¿Hay Wi-Fi disponible en esta zona?
|
| #30 |
I would like to buy some local handicrafts from here.
Ai gud laic tu bai sam loucal jandicrafts from jier.
|
Me gustaría comprar algunas artesanías locales de aquí.
Me gustaría comprar algunas artesanías locales de aquí.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!