Hosting guests at home
Hosting guests at home
Recibir invitados en casa
Sentence Translation
Desglose
Fórmula
Explicación
Explicación (Translation)
Hosting guests at home<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Hosting guests at home</span> - Alternar Máscara
| # | Oración | Sentence Translation |
|---|---|---|
| #1 |
Please come in — welcome.
Plis cam in — uelcam.
|
Por favor, pase — bienvenido.
Por favor, pase — bienvenido.
|
| #2 |
You can keep your shoes on — no problem.
Yu can kip yor shus on — no problem.
|
Puede dejarse los zapatos puestos — no hay problema.
Puede dejarse los zapatos puestos — no hay problema.
|
| #3 |
Would you like tea or coffee?
Uud yu laic ti or cofi?
|
¿Le gustaría té o café?
¿Le gustaría té o café?
|
| #4 |
Please have a seat — I will bring some water.
Plis jav a sit — ai uil brin sam uoter.
|
Por favor siéntese — traeré un poco de agua.
Por favor siéntese — traeré un poco de agua.
|
| #5 |
I have prepared some snacks for you.
Ai jav priperd sam snacs for yu.
|
He preparado algunos bocadillos para usted.
He preparado algunos bocadillos para usted.
|
| #6 |
Are you sitting comfortably?
Ar yu sitin camfortebli?
|
¿Está sentado cómodamente?
¿Está sentado cómodamente?
|
| #7 |
Let me turn on the AC — it feels a bit warm.
Let mi torn on de eisi — it fils a bit uorm.
|
Déjame encender el aire acondicionado — se siente un poco cálido.
Déjame encender el aire acondicionado — se siente un poco cálido.
|
| #8 |
Do you have any food allergies?
Du yu jav eni fud aleryis?
|
¿Tiene alguna alergia alimentaria?
¿Tiene alguna alergia alimentaria?
|
| #9 |
The cooking will take some time — let's chat until then.
De cuquin uil teic sam taim — lets chat antil den.
|
La cocina tomará un tiempo — charlemos hasta entonces.
La cocina tomará un tiempo — charlemos hasta entonces.
|
| #10 |
I have set the table — let's sit down to eat.
Ai jav set de teibol — lets sit daun tu it.
|
He puesto la mesa — sentémonos a comer.
He puesto la mesa — sentémonos a comer.
|
| #11 |
Please have some more — do not be shy.
Plis jav sam mor — du not bi shai.
|
Por favor tome un poco más — no sea tímido.
Por favor tome un poco más — no sea tímido.
|
| #12 |
I cooked this dish myself.
Ai cuct dis dish maiself.
|
Yo mismo cociné este plato.
Yo mismo cociné este plato.
|
| #13 |
How is the food?
Jau is de fud?
|
¿Cómo está la comida?
¿Cómo está la comida?
|
| #14 |
I have kept some dessert separately for you.
Ai jav quept sam disert separeitli for yu.
|
Le he guardado un poco de postre aparte.
Le he guardado un poco de postre aparte.
|
| #15 |
The washroom is that way, on the right.
De uoshrom is dat uei, on de rait.
|
El baño está por allá, a la derecha.
El baño está por allá, a la derecha.
|
| #16 |
Will you stay the night? The guest room is ready.
Uil yu stei de nait? De guest rom is redi.
|
¿Se quedará a pasar la noche? La habitación de invitados está lista.
¿Se quedará a pasar la noche? La habitación de invitados está lista.
|
| #17 |
Let me give you the Wi-Fi password.
Let mi guiv yu de uai-fai pasuord.
|
Déjame darle la contraseña de Wi-Fi.
Déjame darle la contraseña de Wi-Fi.
|
| #18 |
There is juice in the fridge for the kids.
Der is yus in de fridsh for de quids.
|
Hay jugo en la nevera para los niños.
Hay jugo en la nevera para los niños.
|
| #19 |
You can put your bag here.
Yu can put yor bag jier.
|
Puede poner su bolso aquí.
Puede poner su bolso aquí.
|
| #20 |
We can sit on the rooftop and chat.
Ui can sit on de ruftop and chat.
|
Podemos sentarnos en la azotea y charlar.
Podemos sentarnos en la azotea y charlar.
|
| #21 |
I was very happy to hear that you were coming.
Ai uas veri japi tu jir dat yu uer camin.
|
Me alegró mucho saber que venías.
Me alegró mucho saber que venías.
|
| #22 |
Let me cut some fruit for you.
Let mi cat sam frut for yu.
|
Déjame cortar algo de fruta para ti.
Déjame cortar algo de fruta para ti.
|
| #23 |
I hope it was not difficult for you to get here.
Ai jop it uas not dificalt for yu tu guet jier.
|
Espero que no te haya resultado difícil llegar hasta aquí.
Espero que no te haya resultado difícil llegar hasta aquí.
|
| #24 |
You are welcome at our home anytime.
Yu ar uelcam at aour jom enitaim.
|
Eres bienvenido a nuestra casa en cualquier momento.
Eres bienvenido a nuestra casa en cualquier momento.
|
| #25 |
You will get a nice breeze if you sit on the balcony.
Yu uil guet a nais bris if yu sit on de balconi.
|
Recibirás una brisa agradable si te sientas en el balcón.
Recibirás una brisa agradable si te sientas en el balcón.
|
| #26 |
I specially cooked biryani for you.
Ai spesheli cuct biryani for yu.
|
Cociné biryani especialmente para ti.
Cociné biryani especialmente para ti.
|
| #27 |
I had a wonderful time with you today.
Ai jad a uonderful taim uid yu tudei.
|
La pasé de maravilla contigo hoy.
La pasé de maravilla contigo hoy.
|
| #28 |
Please have some tea before you leave.
Plis jav sam ti bifor yu liv.
|
Por favor tome un poco de té antes de irse.
Por favor tome un poco de té antes de irse.
|
| #29 |
Please visit again — we will be waiting.
Plis visit aguein — ui uil bi ueitin.
|
Por favor visítenos nuevamente — estaremos esperando.
Por favor visítenos nuevamente — estaremos esperando.
|
| #30 |
We are delighted to have hosted you.
Ui ar dilaited tu jav josted yu.
|
Estamos encantados de haberlo alojado.
Estamos encantados de haberlo alojado.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!