Explaining reasons for being late and apologizing
Explaining reasons for being late and apologizing
Explicar las razones de llegar tarde y disculparse
Sentence Translation
Desglose
Fórmula
Explicación
Explicación (Translation)
Explaining reasons for being late and apologizing<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Explaining reasons for being late and apologizing</span> - Alternar Máscara
| # | Oración | Sentence Translation |
|---|---|---|
| #1 |
Sorry, I am late because of the traffic jam.
Sori, ai am leit bicos of de trafic yam.
|
Lo siento, llego tarde por el atasco.
Lo siento, llego tarde por el atasco.
|
| #2 |
Please forgive me, the bus was very late.
Plis forguiv mi, de bas guas veri leit.
|
Por favor, perdóname, el autobús llegó muy tarde.
Por favor, perdóname, el autobús llegó muy tarde.
|
| #3 |
I am really sorry, there was an accident on the road.
Ai am rili sori, der guas an acsident on de rod.
|
Lo siento mucho, hubo un accidente en la carretera.
Lo siento mucho, hubo un accidente en la carretera.
|
| #4 |
My alarm did not go off, so I woke up late.
Mai alarm did not gou of, sou ai guok ap leit.
|
Mi alarma no sonó, así que me desperté tarde.
Mi alarma no sonó, así que me desperté tarde.
|
| #5 |
The roads were flooded due to rain, so I was delayed.
De rods güer fladed diu tu rein, sou ai guas dileid.
|
Las carreteras estaban inundadas por la lluvia, así que me retrasé.
Las carreteras estaban inundadas por la lluvia, así que me retrasé.
|
| #6 |
I know being late was not right, I sincerely apologise.
Ai nou biing leit guas not rait, ai sinsirli apoloyaiz.
|
Sé que llegar tarde no estuvo bien, me disculpo sinceramente.
Sé que llegar tarde no estuvo bien, me disculpo sinceramente.
|
| #7 |
I had to go to the office suddenly, so I could not come on time.
Ai jad tu gou tu de ofis sadenli, sou ai cud not cam on taim.
|
Tuve que ir a la oficina de repente, así que no pude llegar a tiempo.
Tuve que ir a la oficina de repente, así que no pude llegar a tiempo.
|
| #8 |
The train arrived twenty minutes late.
De trein arraivd tuenti minits leit.
|
El tren llegó veinte minutos tarde.
El tren llegó veinte minutos tarde.
|
| #9 |
This will not happen again, I promise.
Dis guil not japen aguen, ai promis.
|
Esto no volverá a suceder, lo prometo.
Esto no volverá a suceder, lo prometo.
|
| #10 |
My child fell ill, so I got delayed.
Mai chaild fel il, sou ai got dileid.
|
Mi hijo se enfermó, así que me retrasé.
Mi hijo se enfermó, así que me retrasé.
|
| #11 |
I tried to come as quickly as possible.
Ai traid tu cam as cuicli as posibl.
|
Intenté llegar lo más rápido posible.
Intenté llegar lo más rápido posible.
|
| #12 |
I am extremely sorry for the delay.
Ai am ecstrimli sori for de dilei.
|
Siento muchísimo la demora.
Siento muchísimo la demora.
|
| #13 |
The fuel ran out, so it took time to find a rickshaw.
De fiul ran aut, sou it tuc taim tu faind a ricsou.
|
Se acabó el combustible, así que tardé en encontrar un rickshaw.
Se acabó el combustible, así que tardé en encontrar un rickshaw.
|
| #14 |
I will leave even earlier from tomorrow.
Ai guil liv iven erlier from tumorrou.
|
Saldré aún más temprano a partir de mañana.
Saldré aún más temprano a partir de mañana.
|
| #15 |
Sorry, I took the wrong road.
Sori, ai tuc de rong rod.
|
Lo siento, tomé el camino equivocado.
Lo siento, tomé el camino equivocado.
|
| #16 |
My meeting ran long, so I left late.
Mai miting ran long, sou ai left leit.
|
Mi reunión se alargó, así que salí tarde.
Mi reunión se alargó, así que salí tarde.
|
| #17 |
I know I wasted your time, I am truly sorry.
Ai nou ai gueisted yor taim, ai am truli sori.
|
Sé que te hice perder el tiempo, lo siento de verdad.
Sé que te hice perder el tiempo, lo siento de verdad.
|
| #18 |
I was delayed because the lift was out of order.
Ai guas dileid bicos de lift guas aut of order.
|
Me retrasé porque el ascensor estaba fuera de servicio.
Me retrasé porque el ascensor estaba fuera de servicio.
|
| #19 |
I will definitely be on time next time.
Ai guil definitli bi on taim necst taim.
|
Definitivamente llegaré a tiempo la próxima vez.
Definitivamente llegaré a tiempo la próxima vez.
|
| #20 |
There was a sudden power cut, so I got ready late.
Der guas a saden pauer cat, sou ai got redi leit.
|
Hubo un corte de luz repentino, así que me arreglé tarde.
Hubo un corte de luz repentino, así que me arreglé tarde.
|
| #21 |
My phone ran out of battery, so I could not inform you.
Mai foun ran aut of bateri, sou ai cud not inform yu.
|
Mi teléfono se quedó sin batería, así que no pude informarte.
Mi teléfono se quedó sin batería, así que no pude informarte.
|
| #22 |
I came late, but I will complete the work properly.
Ai queim leit, bat ai guil complit de guerc properli.
|
Llegué tarde, pero completaré el trabajo correctamente.
Llegué tarde, pero completaré el trabajo correctamente.
|
| #23 |
The car would not start, so I was late.
De car guud not start, sou ai guas leit.
|
El coche no arrancaba, así que llegué tarde.
El coche no arrancaba, así que llegué tarde.
|
| #24 |
I was not intentionally late, the situation was beyond my control.
Ai guas not intenshionali leit, de situeshon guas biyond mai control.
|
No llegué tarde a propósito, la situación estaba fuera de mi control.
No llegué tarde a propósito, la situación estaba fuera de mi control.
|
| #25 |
I know it looks unprofessional, I will try not to let it happen again.
Ai nou it lucs anprofeshonal, ai guil trai not tu let it japen aguen.
|
Sé que parece poco profesional, intentaré que no vuelva a suceder.
Sé que parece poco profesional, intentaré que no vuelva a suceder.
|
| #26 |
Did my delay cause any problem?
Did mai dilei cos eni problem?
|
¿Mi retraso causó algún problema?
¿Mi retraso causó algún problema?
|
| #27 |
I am grateful for your patience, sorry for keeping you waiting.
Ai am greitful for yor peishens, sori for kiping yu gueiting.
|
Agradezco su paciencia, siento haberle hecho esperar.
Agradezco su paciencia, siento haberle hecho esperar.
|
| #28 |
I will start my journey earlier next time.
Ai guil start mai yerni erlier necst taim.
|
Comenzaré mi viaje más temprano la próxima vez.
Comenzaré mi viaje más temprano la próxima vez.
|
| #29 |
Being late is not my habit, today was an exception.
Biing leit is not mai habit, tudei guas an ecsepshon.
|
Llegar tarde no es mi costumbre, hoy fue una excepción.
Llegar tarde no es mi costumbre, hoy fue una excepción.
|
| #30 |
I sincerely apologise, I hope you understand.
Ai sinsirli apoloyaiz, ai jop yu anderstand.
|
Me disculpo sinceramente, espero que lo entienda.
Me disculpo sinceramente, espero que lo entienda.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!