Asking for help when things go wrong at the airport
Asking for help when things go wrong at the airport
Pedir ayuda cuando las cosas salen mal en el aeropuerto
Sentence Translation
Desglose
Fórmula
Explicación
Explicación (Translation)
Asking for help when things go wrong at the airport<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Asking for help when things go wrong at the airport</span> - Alternar Máscara
| # | Oración | Sentence Translation |
|---|---|---|
| #1 |
Excuse me, I have missed my flight, what can I do?
Exkiuz mi, ai jav misd mai flait, uot can ai du
|
Disculpe, he perdido mi vuelo, ¿qué puedo hacer?
Disculpe, he perdido mi vuelo, ¿que puedo hacer?
|
| #2 |
My luggage did not arrive on the belt, whom should I inform?
Mai laguech did not arraiv on de belt, jum shud ai inform
|
Mi equipaje no llegó a la cinta, ¿a quién debo informar?
Mi equipaje no llego a la cinta, ¿a quien debo informar?
|
| #3 |
I have lost my boarding pass, is it possible to reprint it?
Ai jav lost mai bording pas, is it posibel tu riprint it
|
He perdido mi tarjeta de embarque, ¿es posible reimprimirla?
He perdido mi tarjeta de embarque, ¿es posible reimprimirla?
|
| #4 |
My flight has been delayed, when is the next one?
Mai flait jas bin dileid, uen is de next uan
|
Mi vuelo se ha retrasado, ¿cuándo es el siguiente?
Mi vuelo se ha retrasado, ¿cuando es el siguiente?
|
| #5 |
I have a connecting flight, will I be able to make it on time?
Ai jav a conecting flait, uil ai bi eibel tu meik it on taim
|
Tengo un vuelo de conexión, ¿podré llegar a tiempo?
Tengo un vuelo de conexion, ¿podre llegar a tiempo?
|
| #6 |
Could you please tell me where the transit lounge is?
Cud yu plis tel mi uer de transit launch is
|
¿Podría decirme dónde está la sala de tránsito, por favor?
¿Podria decirme donde esta la sala de transito, por favor?
|
| #7 |
My bag arrived damaged, I want compensation.
Mai bag arraivd damechd, ai uant compenseishon
|
Mi maleta llegó dañada, quiero una compensación.
Mi maleta llego dañada, quiero una compensacion.
|
| #8 |
Which way is the check-in counter?
Uich uei is de chec-in caunter
|
¿En qué dirección está el mostrador de facturación?
¿En que direccion esta el mostrador de facturacion?
|
| #9 |
My flight has been cancelled, will I be provided with a hotel?
Mai flait jas bin canseld, uil ai bi provaided uid a jotel
|
Mi vuelo ha sido cancelado, ¿me proporcionarán un hotel?
Mi vuelo ha sido cancelado, ¿me proporcionaran un hotel?
|
| #10 |
I dropped my passport somewhere, where is the lost and found counter?
Ai dropt mai pasport samuer, uer is de lost and faund caunter
|
Se me cayó el pasaporte en algún lugar, ¿dónde está el mostrador de objetos perdidos?
Se me cayo el pasaporte en algun lugar, ¿donde esta el mostrador de objetos perdidos?
|
| #11 |
There is a problem with my seat number, someone is sitting in my seat.
Der is a problem uid mai sit namber, samuan is siting in mai sit
|
Hay un problema con mi número de asiento, alguien está sentado en mi asiento.
Hay un problema con mi numero de asiento, alguien esta sentado en mi asiento.
|
| #12 |
Can I change my flight?
Can ai cheinch mai flait
|
¿Puedo cambiar mi vuelo?
¿Puedo cambiar mi vuelo?
|
| #13 |
My visa is about to expire, what should I do now?
Mai visa is abaut tu expair, uot shud ai du nau
|
Mi visa está a punto de caducar, ¿qué debo hacer ahora?
Mi visa esta a punto de caducar, ¿que debo hacer ahora?
|
| #14 |
Has the gate changed? The board is showing a different gate.
Jas de geit cheinchd? De bord is shouing a diferent geit
|
¿Ha cambiado la puerta? El tablero muestra una puerta diferente.
¿Ha cambiado la puerta? El tablero muestra una puerta diferente.
|
| #15 |
Where can I charge my phone?
Uer can ai charch mai fon
|
¿Dónde puedo cargar mi teléfono?
¿Donde puedo cargar mi telefono?
|
| #16 |
I need a wheelchair, please arrange one.
Ai nid a uilcher, plis arreinch uan
|
Necesito una silla de ruedas, por favor consiga una.
Necesito una silla de ruedas, por favor consiga una.
|
| #17 |
I was asked to open my bag at customs, why?
Ai uas askt tu open mai bag at castoms, uai
|
Me pidieron que abriera mi bolso en la aduana, ¿por qué?
Me pidieron que abriera mi bolso en la aduana, ¿por que?
|
| #18 |
Can I use WiFi from here?
Can ai yus uaifai from jier
|
¿Puedo usar WiFi desde aquí?
¿Puedo usar WiFi desde aqui?
|
| #19 |
I am travelling alone for the first time, could you help me a little?
Ai am traveling alon for de ferst taim, cud yu jelp mi a litel
|
Viajo solo por primera vez, ¿podría ayudarme un poco?
Viajo solo por primera vez, ¿podria ayudarme un poco?
|
| #20 |
Which floor is the duty-free shop on?
Uich flor is de diuti-fri shop on
|
¿En qué piso está la tienda libre de impuestos?
¿En que piso esta la tienda libre de impuestos?
|
| #21 |
How much extra do I have to pay for my overweight luggage?
Jau mach extra du ai jav tu pei for mai overueit laguech
|
¿Cuánto dinero extra tengo que pagar por mi exceso de equipaje?
¿Cuanto dinero extra tengo que pagar por mi exceso de equipaje?
|
| #22 |
Can I carry medicine on the plane?
Can ai carri medisin on de plein
|
¿Puedo llevar medicamentos en el avión?
¿Puedo llevar medicamentos en el avion?
|
| #23 |
The immigration line is very long, is there a separate queue?
De imigreishon lain is veri long, is der a separet kiu
|
La fila de inmigración es muy larga, ¿hay una cola separada?
La fila de inmigracion es muy larga, ¿hay una cola separada?
|
| #24 |
I cannot find a trolley, where can I get one?
Ai canot faind a troli, uer can ai guet uan
|
No encuentro un carrito, ¿dónde puedo conseguir uno?
No encuentro un carrito, ¿donde puedo conseguir uno?
|
| #25 |
Do I need to remove my belt at security check?
Du ai nid tu rimuv mai belt at siquiuriti chec
|
¿Necesito quitarme el cinturón en el control de seguridad?
¿Necesito quitarme el cinturon en el control de seguridad?
|
| #26 |
Is it possible to get seats next to my co-passenger?
Is it posibel tu guet sits next tu mai co-pasenyer
|
¿Es posible conseguir asientos junto a mi acompañante?
¿Es posible conseguir asientos junto a mi acompañante?
|
| #27 |
I am feeling unwell, is there medical assistance at the airport?
Ai am filing anuel, is der medical asistanse at de erport
|
Me siento mal, ¿hay asistencia médica en el aeropuerto?
Me siento mal, ¿hay asistencia medica en el aeropuerto?
|
| #28 |
Am I at the right terminal?
Am ai at de rait terminal
|
¿Estoy en la terminal correcta?
¿Estoy en la terminal correcta?
|
| #29 |
I need to confirm my return ticket, where can I do that?
Ai nid tu conform mai ritern tiquet, uer can ai du dat
|
Necesito confirmar mi billete de vuelta, ¿dónde puedo hacerlo?
Necesito confirmar mi billete de vuelta, ¿donde puedo hacerlo?
|
| #30 |
Please guide me to the gate, I don't know the way.
Plis gaid mi tu de geit, ai dont no de uei
|
Por favor guíeme a la puerta, no sé el camino.
Por favor guieme a la puerta, no se el camino.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!