16 Lesson 016: Asking for help when things go wrong at the airport (Lektion 016: Am Flughafen um Hilfe bitten, wenn etwas schiefgeht)

Asking for help when things go wrong at the airport

Asking for help when things go wrong at the airport

Am Flughafen um Hilfe bitten, wenn etwas schiefgeht

/

Asking for help when things go wrong at the airport<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Asking for help when things go wrong at the airport</span> - Maske umschalten

# Satz Satzübersetzung
#1

Excuse me, I have missed my flight, what can I do?

Ikskius mi, ai häw misd mai flait, wot kän ai du
••••••
Entschuldigung, ich habe meinen Flug verpasst, was kann ich tun?
Entschuldigung, ich habe meinen Flug verpasst, was kann ich tun?
••••••
#2

My luggage did not arrive on the belt, whom should I inform?

Mai lagidsch did not arraiw on se belt, hum schud ai inform
••••••
Mein Gepäck ist nicht auf dem Band angekommen, wen soll ich informieren?
Mein Gepaeck ist nicht auf dem Band angekommen, wen soll ich informieren?
••••••
#3

I have lost my boarding pass, is it possible to reprint it?

Ai häw lost mai bording pas, is it posibel tu riprint it
••••••
Ich habe meine Bordkarte verloren, ist es möglich, sie neu zu drucken?
Ich habe meine Bordkarte verloren, ist es moeglich, sie neu zu drucken?
••••••
#4

My flight has been delayed, when is the next one?

Mai flait häs bin dileid, wen is se nekst wan
••••••
Mein Flug hat Verspätung, wann geht der nächste?
Mein Flug hat Verspaetung, wann geht der naechste?
••••••
#5

I have a connecting flight, will I be able to make it on time?

Ai häw a konnekting flait, wil ai bi eibel tu meik it on taim
••••••
Ich habe einen Anschlussflug, werde ich ihn rechtzeitig erreichen?
Ich habe einen Anschlussflug, werde ich ihn rechtzeitig erreichen?
••••••
#6

Could you please tell me where the transit lounge is?

Kud ju plis tel mi wär se tränzit laundsch is
••••••
Könnten Sie mir bitte sagen, wo die Transit-Lounge ist?
Koennten Sie mir bitte sagen, wo die Transit-Lounge ist?
••••••
#7

My bag arrived damaged, I want compensation.

Mai bäg arraiwtd dämidschd, ai wont kompenseischon
••••••
Mein Koffer ist beschädigt angekommen, ich fordere Entschädigung.
Mein Koffer ist beschaedigt angekommen, ich fordere Entschaedigung.
••••••
#8

Which way is the check-in counter?

Witsch wei is se tscheck-in kaunter
••••••
In welcher Richtung ist der Check-in-Schalter?
In welcher Richtung ist der Check-in-Schalter?
••••••
#9

My flight has been cancelled, will I be provided with a hotel?

Mai flait häs bin känseld, wil ai bi prowaided wis a hotel
••••••
Mein Flug wurde storniert, bekomme ich ein Hotel zur Verfügung gestellt?
Mein Flug wurde storniert, bekomme ich ein Hotel zur Verfuegung gestellt?
••••••
#10

I dropped my passport somewhere, where is the lost and found counter?

Ai dropt mai pasport samwär, wär is se lost änd faund kaunter
••••••
Ich habe meinen Pass irgendwo fallen lassen, wo ist das Fundbüro?
Ich habe meinen Pass irgendwo fallen lassen, wo ist das Fundbuero?
••••••
#11

There is a problem with my seat number, someone is sitting in my seat.

Sär is a problem wis mai siet namber, samwan is siting in mai siet
••••••
Es gibt ein Problem mit meiner Sitznummer, jemand sitzt auf meinem Platz.
Es gibt ein Problem mit meiner Sitznummer, jemand sitzt auf meinem Platz.
••••••
#12

Can I change my flight?

Kän ai tscheindsch mai flait
••••••
Kann ich meinen Flug umbuchen?
Kann ich meinen Flug umbuchen?
••••••
#13

My visa is about to expire, what should I do now?

Mai wisa is abaut tu ikspaijer, wot schud ai du nau
••••••
Mein Visum läuft bald ab, was soll ich jetzt tun?
Mein Visum laeuft bald ab, was soll ich jetzt tun?
••••••
#14

Has the gate changed? The board is showing a different gate.

Häs se geit tscheindschd? Se bord is schoing a different geit
••••••
Hat sich das Gate geändert? Die Anzeigetafel zeigt ein anderes Gate an.
Hat sich das Gate geaendert? Die Anzeigetafel zeigt ein anderes Gate an.
••••••
#15

Where can I charge my phone?

Wär kän ai tschardsch mai fon
••••••
Wo kann ich mein Handy aufladen?
Wo kann ich mein Handy aufladen?
••••••
#16

I need a wheelchair, please arrange one.

Ai nied a wiltschär, plis arreindsch wan
••••••
Ich brauche einen Rollstuhl, bitte organisieren Sie einen.
Ich brauche einen Rollstuhl, bitte organisieren Sie einen.
••••••
#17

I was asked to open my bag at customs, why?

Ai was askt tu open mai bäg ät kustoms, wai
••••••
Ich wurde gebeten, meine Tasche beim Zoll zu öffnen, warum?
Ich wurde gebeten, meine Tasche beim Zoll zu oeffnen, warum?
••••••
#18

Can I use WiFi from here?

Kän ai jus waifai from hier
••••••
Kann ich von hier aus WLAN nutzen?
Kann ich von hier aus WLAN nutzen?
••••••
#19

I am travelling alone for the first time, could you help me a little?

Ai äm träweling alon for se först taim, kud ju help mi a litel
••••••
Ich reise zum ersten Mal alleine, könnten Sie mir ein wenig helfen?
Ich reise zum ersten Mal alleine, koennten Sie mir ein wenig helfen?
••••••
#20

Which floor is the duty-free shop on?

Witsch flor is se diuti-fri schop on
••••••
In welchem Stockwerk befindet sich der Duty-Free-Shop?
In welchem Stockwerk befindet sich der Duty-Free-Shop?
••••••
#21

How much extra do I have to pay for my overweight luggage?

Hau matsch ekstra du ai häw tu pei for mai owerweit lagidsch
••••••
Wie viel muss ich für mein Übergepäck extra bezahlen?
Wie viel muss ich fuer mein Uebergepaeck extra bezahlen?
••••••
#22

Can I carry medicine on the plane?

Kän ai käri medisin on se plein
••••••
Darf ich Medikamente mit ins Flugzeug nehmen?
Darf ich Medikamente mit ins Flugzeug nehmen?
••••••
#23

The immigration line is very long, is there a separate queue?

Se imigreischon lain is weri long, is sär a separet kju
••••••
Die Schlange bei der Einwanderung ist sehr lang, gibt es eine separate Warteschlange?
Die Schlange bei der Einwanderung ist sehr lang, gibt es eine separate Warteschlange?
••••••
#24

I cannot find a trolley, where can I get one?

Ai kännot faind a troli, wär kän ai get wan
••••••
Ich kann keinen Gepäckwagen finden, wo bekomme ich einen her?
Ich kann keinen Gepaeckwagen finden, wo bekomme ich einen her?
••••••
#25

Do I need to remove my belt at security check?

Du ai nied tu rimuw mai belt ät sikiuriti tscheck
••••••
Muss ich meinen Gürtel bei der Sicherheitskontrolle abnehmen?
Muss ich meinen Guertel bei der Sicherheitskontrolle abnehmen?
••••••
#26

Is it possible to get seats next to my co-passenger?

Is it posibel tu get siets nekst tu mai ko-päsendzscher
••••••
Ist es möglich, Plätze neben meinem Mitreisenden zu bekommen?
Ist es moeglich, Plaetze neben meinem Mitreisenden zu bekommen?
••••••
#27

I am feeling unwell, is there medical assistance at the airport?

Ai äm fieling anwel, is sär medikal asistens ät se erport
••••••
Ich fühle mich nicht wohl, gibt es am Flughafen medizinische Hilfe?
Ich fuehle mich nicht wohl, gibt es am Flughafen medizinische Hilfe?
••••••
#28

Am I at the right terminal?

Äm ai ät se rait törminal
••••••
Bin ich im richtigen Terminal?
Bin ich im richtigen Terminal?
••••••
#29

I need to confirm my return ticket, where can I do that?

Ai nied tu konföm mai ritörn tiket, wär kän ai du sät
••••••
Ich muss mein Rückflugticket bestätigen, wo kann ich das tun?
Ich muss mein Rueckflugticket bestaetigen, wo kann ich das tun?
••••••
#30

Please guide me to the gate, I don't know the way.

Plis gaid mi tu se geit, ai dont no se wei
••••••
Bitte führen Sie mich zum Gate, ich kenne den Weg nicht.
Bitte fuehren Sie mich zum Gate, ich kenne den Weg nicht.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Course Lessons

Practical English — Confident

/55
1
Lesson 001: Talking about yourself in an organized way — personality, interests, life
(Lektion 001: Organisiert über sich selbst sprechen — Persönlichkeit, Interessen, Leben)
2
Lesson 002: Describing a memorable event or experience
(Lektion 002: Ein denkwürdiges Ereignis oder Erlebnis beschreiben)
3
Lesson 003: Describing a place or person in detail
(Lektion 003: Einen Ort oder eine Person im Detail beschreiben)
4
Lesson 004: Talking about future plans and dreams
(Lektion 004: Über Zukunftspläne und Träume sprechen)
5
Lesson 005: Talking about a past mistake or lesson learned
(Lektion 005: Über einen vergangenen Fehler oder eine gelernte Lektion sprechen)
6
Lesson 006: Expressing likes and dislikes with reasons
(Lektion 006: Vorlieben und Abneigungen mit Begründung ausdrücken)
7
Lesson 007: Giving your opinion on a topic
(Lektion 007: Seine Meinung zu einem Thema äußern)
8
Lesson 008: Agreeing and disagreeing
(Lektion 008: Zustimmen und widersprechen)
9
Lesson 009: Giving and taking advice
(Lektion 009: Ratschläge geben und annehmen)
10
Lesson 010: Expressing happiness, sadness, frustration and surprise
(Lektion 010: Freude, Traurigkeit, Frustration und Überraschung ausdrücken)
11
Lesson 011: Reporting something broken or lost
(Lektion 011: Etwas Kaputtes oder Verlorenes melden)
12
Lesson 012: Complaining about a wrong order or bad service
(Lektion 012: Sich über eine falsche Bestellung oder schlechten Service beschweren)
13
Lesson 013: Making, changing and canceling appointments
(Lektion 013: Termine machen, ändern und absagen)
14
Lesson 014: Explaining reasons for being late and apologizing
(Lektion 014: Gründe für Verspätung erklären und sich entschuldigen)
15
Lesson 015: Clearing up a misunderstanding
(Lektion 015: Ein Missverständnis aufklären)
16
Lesson 016: Asking for help when things go wrong at the airport
(Lektion 016: Am Flughafen um Hilfe bitten, wenn etwas schiefgeht)
17
Lesson 017: Making requests and reporting problems at a hotel
(Lektion 017: Wünsche äußern und Probleme im Hotel melden)
18
Lesson 018: Answering questions at immigration
(Lektion 018: Fragen bei der Einwanderungskontrolle beantworten)
19
Lesson 019: Understanding directions and asking for help abroad
(Lektion 019: Wegbeschreibungen verstehen und im Ausland um Hilfe bitten)
20
Lesson 020: Sharing your travel experience
(Lektion 020: Seine Reiseerfahrung teilen)
21
Lesson 021: Talking at tourist spots and getting information
(Lektion 021: An Sehenswürdigkeiten sprechen und Informationen einholen)
22
Lesson 022: Explaining your health problem — when it started, how it feels
(Lektion 022: Sein Gesundheitsproblem erklären — wann es begann, wie es sich anfühlt)
23
Lesson 023: Understanding doctor's advice and asking follow-up questions
(Lektion 023: Den Rat des Arztes verstehen und Nachfragen stellen)
24
Lesson 024: Buying medicine and asking about dosage
(Lektion 024: Medikamente kaufen und nach der Dosierung fragen)
25
Lesson 025: Booking a medical appointment — on phone and in person
(Lektion 025: Einen Arzttermin buchen — am Telefon und persönlich)
26
Lesson 026: Asking detailed questions about a product
(Lektion 026: Detaillierte Fragen zu einem Produkt stellen)
27
Lesson 027: Returning or exchanging a product
(Lektion 027: Ein Produkt zurückgeben oder umtauschen)
28
Lesson 028: Reporting a problem with an online order
(Lektion 028: Ein Problem mit einer Online-Bestellung melden)
29
Lesson 029: Calling someone for a repair and explaining the issue
(Lektion 029: Jemanden für eine Reparatur anrufen und das Problem erklären)
30
Lesson 030: Daily conversations with colleagues
(Lektion 030: Tägliche Gespräche mit Kollegen)
31
Lesson 031: Giving updates on your work progress
(Lektion 031: Updates zum Arbeitsfortschritt geben)
32
Lesson 032: Sharing opinions and asking questions in a meeting
(Lektion 032: Meinungen teilen und Fragen in einer Besprechung stellen)
33
Lesson 033: Requesting leave with a reason
(Lektion 033: Urlaub mit Begründung beantragen)
34
Lesson 034: Professional communication on phone and email
(Lektion 034: Professionelle Kommunikation per Telefon und E-Mail)
35
Lesson 035: Getting to know a new colleague
(Lektion 035: Einen neuen Kollegen kennenlernen)
36
Lesson 036: Talking about yourself in an interview
(Lektion 036: Im Vorstellungsgespräch über sich selbst sprechen)
37
Lesson 037: Describing your experience and skills
(Lektion 037: Seine Erfahrung und Fähigkeiten beschreiben)
38
Lesson 038: Answering common interview questions
(Lektion 038: Häufige Fragen im Vorstellungsgespräch beantworten)
39
Lesson 039: Your first week at a new job
(Lektion 039: Die erste Woche im neuen Job)
40
Lesson 040: Asking questions and joining discussions in class
(Lektion 040: Im Unterricht Fragen stellen und an Diskussionen teilnehmen)
41
Lesson 041: Discussing your study plans and goals
(Lektion 041: Studienpläne und Ziele besprechen)
42
Lesson 042: Participating in an online course and asking questions
(Lektion 042: An einem Online-Kurs teilnehmen und Fragen stellen)
43
Lesson 043: Making and changing plans with friends
(Lektion 043: Pläne mit Freunden machen und ändern)
44
Lesson 044: Inviting someone and responding to invitations
(Lektion 044: Jemanden einladen und auf Einladungen antworten)
45
Lesson 045: Conversations at parties, weddings and events
(Lektion 045: Gespräche auf Partys, Hochzeiten und Veranstaltungen)
46
Lesson 046: Hosting guests at home
(Lektion 046: Gäste zu Hause bewirten)
47
Lesson 047: Congratulating and offering condolences
(Lektion 047: Gratulieren und Beileid aussprechen)
48
Lesson 048: Giving simple opinions on environment and nature
(Lektion 048: Einfache Meinungen über Umwelt und Natur äußern)
49
Lesson 049: Talking about problems in your local area
(Lektion 049: Über Probleme in der eigenen Gegend sprechen)
50
Lesson 050: Talking about movies, series and books — with reasons for preferences
(Lektion 050: Über Filme, Serien und Bücher sprechen — mit Begründung der Vorlieben)
51
Lesson 051: Talking about sports and matches
(Lektion 051: Über Sport und Spiele sprechen)
52
Lesson 052: Talking about social media — good and bad sides
(Lektion 052: Über soziale Medien sprechen — gute und schlechte Seiten)
53
Lesson 053: Reporting internet and mobile problems
(Lektion 053: Internet- und Mobilfunkprobleme melden)
54
Lesson 054: Basic banking — withdrawal, deposit, transfer
(Lektion 054: Grundlegende Bankgeschäfte — Abhebung, Einzahlung, Überweisung)
55
Lesson 055: Renting a place and talking to the landlord
(Lektion 055: Eine Wohnung mieten und mit dem Vermieter sprechen)

Speichern & Teilen

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!