Talking at tourist spots and getting information
Talking at tourist spots and getting information
An Sehenswürdigkeiten sprechen und Informationen einholen
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProSatzübersetzung
Aufschlüsselung
Formel
Erklärung
Erklärung (Übersetzung)
Talking at tourist spots and getting information<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Talking at tourist spots and getting information</span> - Maske umschalten
| # | Satz | Satzübersetzung |
|---|---|---|
| #1 |
Could you tell me a bit about the history of this place?
Kud ju tel mi a bit äbaut the histri of sis pleis?
|
Könnten Sie mir etwas über die Geschichte dieses Ortes erzählen?
Könnten Sie mir etwas über die Geschichte dieses Ortes erzählen?
|
| #2 |
Is it allowed to take photos here?
Is it älaud tu teik foutous hia?
|
Ist es erlaubt, hier Fotos zu machen?
Ist es erlaubt, hier Fotos zu machen?
|
| #3 |
When was this monument built?
Wen wos sis monjument bilt?
|
Wann wurde dieses Denkmal erbaut?
Wann wurde dieses Denkmal erbaut?
|
| #4 |
Do I need a separate ticket for the guided tour?
Du ai niid a sepräit tikit for the gaidid tuua?
|
Brauche ich ein separates Ticket für die Führung?
Brauche ich ein separates Ticket für die Führung?
|
| #5 |
What time does this museum close?
Wot taim das sis miusium klous?
|
Um wie viel Uhr schließt dieses Museum?
Um wie viel Uhr schließt dieses Museum?
|
| #6 |
Where is the nearest restaurant from here?
Wäa is the niirest restroont from hia?
|
Wo ist das nächste Restaurant von hier aus?
Wo ist das nächste Restaurant von hier aus?
|
| #7 |
Are there any free walking tours in this area?
Aa säa eni frii wooking tuuas in sis eäria?
|
Gibt es in dieser Gegend kostenlose Stadtführungen?
Gibt es in dieser Gegend kostenlose Stadtführungen?
|
| #8 |
I am impressed by the architecture of this building.
Ai äm imprest bai the aakitektscha of sis bilding.
|
Ich bin beeindruckt von der Architektur dieses Gebäudes.
Ich bin beeindruckt von der Architektur dieses Gebäudes.
|
| #9 |
Is an audio guide available here?
Is än oodio gaid äveiläbl hia?
|
Ist hier ein Audioguide verfügbar?
Ist hier ein Audioguide verfügbar?
|
| #10 |
Is this park open all day?
Is sis paak oupn ool dei?
|
Ist dieser Park den ganzen Tag geöffnet?
Ist dieser Park den ganzen Tag geöffnet?
|
| #11 |
I would like to know the story behind this statue.
Ai wud laik tu nou the stori bihaind sis stätschu.
|
Ich würde gerne die Geschichte hinter dieser Statue erfahren.
Ich würde gerne die Geschichte hinter dieser Statue erfahren.
|
| #12 |
Is this mosque open to visitors?
Is sis mosk oupn tu wisitös?
|
Ist diese Moschee für Besucher geöffnet?
Ist diese Moschee für Besucher geöffnet?
|
| #13 |
Is there a souvenir shop here?
Is säa a suweniia schop hia?
|
Gibt es hier einen Souvenirladen?
Gibt es hier einen Souvenirladen?
|
| #14 |
Can we go inside?
Kän wii gou insaid?
|
Können wir hineingehen?
Können wir hineingehen?
|
| #15 |
How old is this bridge?
Hau ould is sis bridsch?
|
Wie alt ist diese Brücke?
Wie alt ist diese Brücke?
|
| #16 |
Could you take a group photo of us?
Kud ju teik a gruup fouto of as?
|
Könnten Sie ein Gruppenfoto von uns machen?
Könnten Sie ein Gruppenfoto von uns machen?
|
| #17 |
What else is there to see in this area?
Wot els is säa tu sii in sis eäria?
|
Was gibt es in dieser Gegend sonst noch zu sehen?
Was gibt es in dieser Gegend sonst noch zu sehen?
|
| #18 |
I want to write a blog about this place.
Ai wont tu rait a blog äbaut sis pleis.
|
Ich möchte einen Blog über diesen Ort schreiben.
Ich möchte einen Blog über diesen Ort schreiben.
|
| #19 |
How much is the ticket?
Hau matsch is the tikit?
|
Wie viel kostet das Ticket?
Wie viel kostet das Ticket?
|
| #20 |
Which century was this fort built in?
Witsch sentschuri wos sis foot bilt in?
|
In welchem Jahrhundert wurde diese Festung erbaut?
In welchem Jahrhundert wurde diese Festung erbaut?
|
| #21 |
I have heard this is the best spot to watch the sunset.
Ai häw hörd sis is the best spot tu wotsch the sanset.
|
Ich habe gehört, dass dies der beste Ort ist, um den Sonnenuntergang zu beobachten.
Ich habe gehört, dass dies der beste Ort ist, um den Sonnenuntergang zu beobachten.
|
| #22 |
Is there a washroom here?
Is säa a woschruum hia?
|
Gibt es hier einen Waschraum?
Gibt es hier einen Waschraum?
|
| #23 |
Is this place a UNESCO World Heritage Site?
Is sis pleis a Junesko Wööld Heritidsch Sait?
|
Ist dieser Ort ein UNESCO-Weltkulturerbe?
Ist dieser Ort ein UNESCO-Weltkulturerbe?
|
| #24 |
I would like to wait for the next show.
Ai wud laik tu weit for the nekst schou.
|
Ich würde gerne auf die nächste Vorstellung warten.
Ich würde gerne auf die nächste Vorstellung warten.
|
| #25 |
Is there any special exhibition going on in this gallery?
Is säa eni speschl eksibischn gouing on in sis gäleri?
|
Gibt es in dieser Galerie eine Sonderausstellung?
Gibt es in dieser Galerie eine Sonderausstellung?
|
| #26 |
Our guide explained everything very well.
Aua gaid ikspleind ewrithing weri wel.
|
Unser Reiseleiter hat alles sehr gut erklärt.
Unser Reiseleiter hat alles sehr gut erklärt.
|
| #27 |
Can you show me on the map where we are now?
Kän ju schou mi on the mäp wäa wii aa nau?
|
Können Sie mir auf der Karte zeigen, wo wir jetzt sind?
Können Sie mir auf der Karte zeigen, wo wir jetzt sind?
|
| #28 |
I read about this place online.
Ai red äbaut sis pleis onlain.
|
Ich habe online über diesen Ort gelesen.
Ich habe online über diesen Ort gelesen.
|
| #29 |
Is Wi-Fi available in this area?
Is Wai-Fai äveiläbl in sis eäria?
|
Gibt es in diesem Bereich WLAN?
Gibt es in diesem Bereich WLAN?
|
| #30 |
I would like to buy some local handicrafts from here.
Ai wud laik tu bai sam loukl händikraafts from hia.
|
Ich würde hier gerne ein paar lokale Kunsthandwerke kaufen.
Ich würde hier gerne ein paar lokale Kunsthandwerke kaufen.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!