Returning or exchanging a product
Returning or exchanging a product
Retourner ou échanger un produit
Passez à la version Pro pour accéder à toutes les phrases
Message phrases Pro
Passer à la version ProTraduction de Phrase
Ventilation
Formule
Explication
Explication (Traduction)
Returning or exchanging a product<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Returning or exchanging a product</span> - Basculement de Masque
| # | Phrase | Traduction de Phrase |
|---|---|---|
| #1 |
I would like to return this product.
Aï woud laïk tou riteurn zis prodouct.
|
Je voudrais retourner ce produit.
Je voudrais retourner ce produit.
|
| #2 |
I bought this yesterday, but the size does not fit.
Aï bot zis yesteurdeï, bat ze saïz daz not fit.
|
J'ai acheté ceci hier, mais la taille ne convient pas.
J'ai acheté ceci hier, mais la taille ne convient pas.
|
| #3 |
I have the receipt with me.
Aï hav ze risit ouiz mi.
|
J'ai le reçu avec moi.
J'ai le reçu avec moi.
|
| #4 |
Can I exchange this for a different one?
Can aï excheinj zis for e diférent ouane?
|
Puis-je échanger ceci contre un autre ?
Puis-je échanger ceci contre un autre ?
|
| #5 |
There is a defect in the product.
Zeir iz e difect in ze prodouct.
|
Il y a un défaut dans le produit.
Il y a un défaut dans le produit.
|
| #6 |
I noticed the problem as soon as I opened the package.
Aï notist ze problème az soun az aï opeund ze packèdje.
|
J'ai remarqué le problème dès que j'ai ouvert le paquet.
J'ai remarqué le problème dès que j'ai ouvert le paquet.
|
| #7 |
What is your return policy?
Ouot iz your riteurn policy?
|
Quelle est votre politique de retour ?
Quelle est votre politique de retour ?
|
| #8 |
Will I get a full refund?
Ouill aï guet e foul rifound?
|
Aurai-je un remboursement complet ?
Aurai-je un remboursement complet ?
|
| #9 |
How long will the refund take?
Hao long ouill ze rifound teïk?
|
Combien de temps prendra le remboursement ?
Combien de temps prendra le remboursement ?
|
| #10 |
The color of this shirt does not match the original picture.
Ze couleure ov zis cheurt daz not match ze oridjinal pictcheur.
|
La couleur de cette chemise ne correspond pas à la photo originale.
La couleur de cette chemise ne correspond pas à la photo originale.
|
| #11 |
I received the wrong product.
Aï ricivd ze rong prodouct.
|
J'ai reçu le mauvais produit.
J'ai reçu le mauvais produit.
|
| #12 |
It arrived in a broken condition.
It araïvd in e brokeun condition.
|
Il est arrivé dans un état cassé.
Il est arrivé dans un état cassé.
|
| #13 |
Can I get store credit instead of a refund?
Can aï guet stor crédit instéd ov e rifound?
|
Puis-je obtenir un crédit en magasin au lieu d'un remboursement ?
Puis-je obtenir un crédit en magasin au lieu d'un remboursement ?
|
| #14 |
I am returning this within seven days, so there should be no problem.
Aï am riteurning zis ouizin seveun deïz, so zeir choud bi no problème.
|
Je le retourne dans les sept jours, il ne devrait donc y avoir aucun problème.
Je le retourne dans les sept jours, il ne devrait donc y avoir aucun problème.
|
| #15 |
The zipper on this is not working.
Ze zipeur on zis iz not ouorking.
|
La fermeture éclair de ceci ne fonctionne pas.
La fermeture éclair de ceci ne fonctionne pas.
|
| #16 |
I want the same item in a different size.
Aï ouant ze seïm aïteum in e diférent saïz.
|
Je veux le même article dans une taille différente.
Je veux le même article dans une taille différente.
|
| #17 |
I would like to discuss this matter with a supervisor.
Aï woud laïk tou discous zis mateur ouiz e soupeurvaïzeur.
|
Je voudrais discuter de cette affaire avec un superviseur.
Je voudrais discuter de cette affaire avec un superviseur.
|
| #18 |
The product has not been used — it is in brand new condition.
Ze prodouct haz not bin youzd - it iz in brand niou condition.
|
Le produit n'a pas été utilisé — il est à l'état neuf.
Le produit n'a pas été utilisé — il est à l'état neuf.
|
| #19 |
Can I exchange this for a completely different product?
Can aï excheinj zis for e complitli diférent prodouct?
|
Puis-je échanger ceci contre un produit complètement différent ?
Puis-je échanger ceci contre un produit complètement différent ?
|
| #20 |
Do I need to fill out any form?
Dou aï nid tou fil aout eni form?
|
Dois-je remplir un formulaire ?
Dois-je remplir un formulaire ?
|
| #21 |
I bought it online, but I want to return it at the store.
Aï bot it onlaïn, bat aï ouant tou riteurn it at ze stor.
|
Je l'ai acheté en ligne, mais je veux le retourner en magasin.
Je l'ai acheté en ligne, mais je veux le retourner en magasin.
|
| #22 |
This is not working properly and I am disappointed.
Zis iz not ouorking propeurli and aï am disapoïnted.
|
Cela ne fonctionne pas correctement et je suis déçu.
Cela ne fonctionne pas correctement et je suis déçu.
|
| #23 |
I have not removed the tag — everything is as it was.
Aï hav not rimouvd ze tag - evrizing iz az it ouaz.
|
Je n'ai pas enlevé l'étiquette — tout est comme avant.
Je n'ai pas enlevé l'étiquette — tout est comme avant.
|
| #24 |
Will the refund be credited back to my card?
Ouill ze rifound bi crédited bak tou maï card?
|
Le remboursement sera-t-il crédité sur ma carte ?
Le remboursement sera-t-il crédité sur ma carte ?
|
| #25 |
I have the order number with me.
Aï hav ze ordeur nombeur ouiz mi.
|
J'ai le numéro de commande avec moi.
J'ai le numéro de commande avec moi.
|
| #26 |
This is still under warranty, so it should be repaired or replaced.
Zis iz stil ondeur ouaranti, so it choud bi ripérd or ripleïst.
|
Ceci est encore sous garantie, il devrait donc être réparé ou remplacé.
Ceci est encore sous garantie, il devrait donc être réparé ou remplacé.
|
| #27 |
I am not satisfied with this experience.
Aï am not satisfaïd ouiz zis expériense.
|
Je ne suis pas satisfait de cette expérience.
Je ne suis pas satisfait de cette expérience.
|
| #28 |
Please resolve my issue as soon as possible.
Pliz rizolv maï ichou az soun az possibeul.
|
Veuillez résoudre mon problème dès que possible.
Veuillez résoudre mon problème dès que possible.
|
| #29 |
Thank you, I hope this will be resolved.
Zank you, aï hop zis ouill bi rizolvd.
|
Merci, j'espère que cela sera résolu.
Merci, j'espère que cela sera résolu.
|
| #30 |
I will be more careful before shopping online next time.
Aï ouill bi mor kèrfeul bifor choping onlaïn next taïm.
|
Je ferai plus attention avant de faire des achats en ligne la prochaine fois.
Je ferai plus attention avant de faire des achats en ligne la prochaine fois.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!