23 Lesson 023: Understanding doctor's advice and asking follow-up questions (Урок 023: Понимание рекомендаций врача и уточняющие вопросы)

Understanding doctor's advice and asking follow-up questions

Understanding doctor's advice and asking follow-up questions

Понимание рекомендаций врача и уточняющие вопросы

/

Understanding doctor's advice and asking follow-up questions<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Understanding doctor's advice and asking follow-up questions</span> - Переключатель маски

# Предложение Перевод предложения
#1

Doctor, do I need to take any medicine?

Доктор, ду ай нид ту тейк эни медисин?
••••••
Доктор, мне нужно принимать какие-нибудь лекарства?
Doktor, mne nuzhno prinimat' kakiye-nibud' lekarstva?
••••••
#2

How long do I need to take this medicine?

Хау лонг ду ай нид ту тейк зис медисин?
••••••
Как долго мне нужно принимать это лекарство?
Kak dolgo mne nuzhno prinimat' eto lekarstvo?
••••••
#3

Does this medicine have any side effects?

Даз зис медисин хэв эни сайд ифектс?
••••••
Есть ли у этого лекарства побочные эффекты?
Yest' li u etogo lekarstva pobochnyye effekty?
••••••
#4

Can I eat my normal food?

Кэн ай ит май нормал фуд?
••••••
Могу ли я есть свою обычную пищу?
Mogu li ya yest' svoyu obychnuyu pishchu?
••••••
#5

Do I need to rest?

Ду ай нид ту рест?
••••••
Мне нужно отдыхать?
Mne nuzhno otdykhat'?
••••••
#6

Am I allowed to exercise?

Эм ай элауд ту эксесайз?
••••••
Мне разрешено заниматься спортом?
Mne razresheno zanimat'sya sportom?
••••••
#7

Do I need to come back for a follow-up?

Ду ай нид ту кам бэк фор э фолоу-ап?
••••••
Нужно ли мне прийти повторно?
Nuzhno li mne priyti povtorno?
••••••
#8

Could you explain to me what kind of problem this is?

Куд ю эксплейн ту ми уот кайнд оф проблем зис из?
••••••
Не могли бы вы объяснить мне, что это за проблема?
Ne mogli by vy ob'yasnit' mne, chto eto za problema?
••••••
#9

What does this report mean?

Уот даз зис рипорт мин?
••••••
Что означает этот отчет?
Chto oznachayet etot otchet?
••••••
#10

When will I get the blood test report?

Уен уил ай гет зэ блад тест рипорт?
••••••
Когда я получу результаты анализа крови?
Kogda ya poluchu rezul'taty analiza krovi?
••••••
#11

Should I take the medicine on an empty stomach or after eating?

Шуд ай тейк зэ медисин он эн эмпти стомак ор афтер итинг?
••••••
Мне следует принимать лекарство натощак или после еды?
Mne sleduyet prinimat' lekarstvo natoshchak ili posle yedy?
••••••
#12

Is this a serious problem?

Из зис э сириос проблем?
••••••
Это серьезная проблема?
Eto ser'yeznaya problema?
••••••
#13

Can I have milk or tea along with the medicine?

Кэн ай хэв милк ор ти элонг уиз зэ медисин?
••••••
Могу ли я пить молоко или чай вместе с лекарством?
Mogu li ya pit' moloko ili chay vmeste s lekarstvom?
••••••
#14

Could this problem come back again?

Куд зис проблем кам бэк эгейн?
••••••
Может ли эта проблема вернуться снова?
Mozhet li eta problema vernut'sya snova?
••••••
#15

Am I fit enough to go to work?

Эм ай фит инаф ту гоу ту уорк?
••••••
Я достаточно здоров, чтобы пойти на работу?
Ya dostatochno zdorov, chtoby poiti na rabotu?
••••••
#16

How long will it take to recover?

Хау лонг уил ит тейк ту рикавер?
••••••
Сколько времени займет выздоровление?
Skol'ko vremeni zaymet vyzdorovleniye?
••••••
#17

What should I do if I forget to take the medicine?

Уот шуд ай ду иф ай форгет ту тейк зэ медисин?
••••••
Что мне делать, если я забуду принять лекарство?
Chto mne delat', yesli ya zabudu prinyat' lekarstvo?
••••••
#18

Do I need to make any changes to my diet?

Ду ай нид ту мейк эни ченджес ту май дайет?
••••••
Нужно ли мне вносить какие-либо изменения в свой рацион?
Nuzhno li mne vnosit' kakiye-libo izmeneniya v svoy ratsion?
••••••
#19

Do I need to buy more medicine after this course is finished?

Ду ай нид ту бай мор медисин афтер зис корс из финишт?
••••••
Нужно ли мне покупать еще лекарства после того, как этот курс закончится?
Nuzhno li mne pokupat' yeshche lekarstva posle togo, kak etot kurs zakonchitsya?
••••••
#20

Will gargling with warm water help?

Уил гарглинг уиз уорм уотер хелп?
••••••
Поможет ли полоскание горла теплой водой?
Pomozhet li poloskaniye gorla teploy vodoy?
••••••
#21

Could you refer me to a specialist?

Куд ю рефер ми ту э спешалисит?
••••••
Не могли бы вы направить меня к специалисту?
Ne mogli by vy napravit' menya k spetsialistu?
••••••
#22

Can I take a bath in this condition?

Кэн ай тейк э бас ин зис кондишон?
••••••
Могу ли я принимать ванну в таком состоянии?
Mogu li ya prinimat' vannu v takom sostoyanii?
••••••
#23

Does this medicine need to be stored in the fridge?

Даз зис медисин нид ту би сторд ин зэ фридж?
••••••
Нужно ли хранить это лекарство в холодильнике?
Nuzhno li khranit' eto lekarstvo v kholodil'nike?
••••••
#24

Is this a contagious disease?

Из зис э контэйджас дизиз?
••••••
Это заразная болезнь?
Eto zaraznaya bolezn'?
••••••
#25

Should anyone in my family take precautions?

Шуд эниуан ин май фэмили тейк прикошонс?
••••••
Должен ли кто-нибудь из моей семьи соблюдать меры предосторожности?
Dolzhen li kto-nibud' iz moyey sem'i soblyudat' mery predostorozhnosti?
••••••
#26

Could you write down the prescription for me?

Куд ю райт даун зэ прескрипшон фор ми?
••••••
Не могли бы вы выписать мне рецепт?
Ne mogli by vy vypisat' mne retsept?
••••••
#27

Will it get better on its own without medicine?

Уил ит гет беттер он итс оун уизаут медисин?
••••••
Пройдет ли это само по себе без лекарств?
Proydet li eto samo po sebe bez lekarstv?
••••••
#28

Am I allowed to go swimming?

Эм ай элауд ту гоу суиминг?
••••••
Мне разрешено плавать?
Mne razresheno plavat'?
••••••
#29

Should I come back if things get worse?

Шуд ай кам бэк иф сингс гет ворс?
••••••
Должен ли я вернуться, если станет хуже?
Dolzhen li ya vernut'sya, yesli stanet khuzhe?
••••••
#30

I will follow all your advice carefully.

Ай уил фолоу ол йор эдвайс кеарфули.
••••••
Я буду тщательно следовать всем вашим советам.
Ya budu tshchatel'no sledovat' vsem vashim sovetam.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Уроки курса

Practical English — Confident

/55
1
Lesson 001: Talking about yourself in an organized way — personality, interests, life
(Урок 001: Рассказывать о себе организованно — личность, интересы, жизнь)
2
Lesson 002: Describing a memorable event or experience
(Урок 002: Описание памятного события или опыта)
3
Lesson 003: Describing a place or person in detail
(Урок 003: Подробное описание места или человека)
4
Lesson 004: Talking about future plans and dreams
(Урок 004: Разговор о планах на будущее и мечтах)
5
Lesson 005: Talking about a past mistake or lesson learned
(Урок 005: Разговор о прошлой ошибке или извлечённом уроке)
6
Lesson 006: Expressing likes and dislikes with reasons
(Урок 006: Выражение симпатий и антипатий с обоснованием)
7
Lesson 007: Giving your opinion on a topic
(Урок 007: Высказывание своего мнения по теме)
8
Lesson 008: Agreeing and disagreeing
(Урок 008: Согласие и несогласие)
9
Lesson 009: Giving and taking advice
(Урок 009: Давать и принимать советы)
10
Lesson 010: Expressing happiness, sadness, frustration and surprise
(Урок 010: Выражение радости, грусти, разочарования и удивления)
11
Lesson 011: Reporting something broken or lost
(Урок 011: Сообщение о поломке или потере)
12
Lesson 012: Complaining about a wrong order or bad service
(Урок 012: Жалоба на неправильный заказ или плохое обслуживание)
13
Lesson 013: Making, changing and canceling appointments
(Урок 013: Запись, изменение и отмена встреч)
14
Lesson 014: Explaining reasons for being late and apologizing
(Урок 014: Объяснение причин опоздания и извинения)
15
Lesson 015: Clearing up a misunderstanding
(Урок 015: Устранение недоразумения)
16
Lesson 016: Asking for help when things go wrong at the airport
(Урок 016: Просьба о помощи при проблемах в аэропорту)
17
Lesson 017: Making requests and reporting problems at a hotel
(Урок 017: Обращения и сообщения о проблемах в отеле)
18
Lesson 018: Answering questions at immigration
(Урок 018: Ответы на вопросы на иммиграционном контроле)
19
Lesson 019: Understanding directions and asking for help abroad
(Урок 019: Понимание маршрутов и просьба о помощи за границей)
20
Lesson 020: Sharing your travel experience
(Урок 020: Рассказ о своём опыте путешествий)
21
Lesson 021: Talking at tourist spots and getting information
(Урок 021: Разговоры в туристических местах и получение информации)
22
Lesson 022: Explaining your health problem — when it started, how it feels
(Урок 022: Описание проблемы со здоровьем — когда началось, как ощущается)
23
Lesson 023: Understanding doctor's advice and asking follow-up questions
(Урок 023: Понимание рекомендаций врача и уточняющие вопросы)
24
Lesson 024: Buying medicine and asking about dosage
(Урок 024: Покупка лекарств и вопросы о дозировке)
25
Lesson 025: Booking a medical appointment — on phone and in person
(Урок 025: Запись к врачу — по телефону и лично)
26
Lesson 026: Asking detailed questions about a product
(Урок 026: Подробные вопросы о товаре)
27
Lesson 027: Returning or exchanging a product
(Урок 027: Возврат или обмен товара)
28
Lesson 028: Reporting a problem with an online order
(Урок 028: Сообщение о проблеме с онлайн-заказом)
29
Lesson 029: Calling someone for a repair and explaining the issue
(Урок 029: Вызов мастера и объяснение проблемы)
30
Lesson 030: Daily conversations with colleagues
(Урок 030: Повседневные разговоры с коллегами)
31
Lesson 031: Giving updates on your work progress
(Урок 031: Отчёт о ходе работы)
32
Lesson 032: Sharing opinions and asking questions in a meeting
(Урок 032: Обмен мнениями и вопросы на совещании)
33
Lesson 033: Requesting leave with a reason
(Урок 033: Запрос отпуска с указанием причины)
34
Lesson 034: Professional communication on phone and email
(Урок 034: Профессиональное общение по телефону и электронной почте)
35
Lesson 035: Getting to know a new colleague
(Урок 035: Знакомство с новым коллегой)
36
Lesson 036: Talking about yourself in an interview
(Урок 036: Рассказ о себе на собеседовании)
37
Lesson 037: Describing your experience and skills
(Урок 037: Описание своего опыта и навыков)
38
Lesson 038: Answering common interview questions
(Урок 038: Ответы на типичные вопросы собеседования)
39
Lesson 039: Your first week at a new job
(Урок 039: Первая неделя на новой работе)
40
Lesson 040: Asking questions and joining discussions in class
(Урок 040: Вопросы и участие в дискуссиях на занятиях)
41
Lesson 041: Discussing your study plans and goals
(Урок 041: Обсуждение учебных планов и целей)
42
Lesson 042: Participating in an online course and asking questions
(Урок 042: Участие в онлайн-курсе и вопросы)
43
Lesson 043: Making and changing plans with friends
(Урок 043: Составление и изменение планов с друзьями)
44
Lesson 044: Inviting someone and responding to invitations
(Урок 044: Приглашение и ответ на приглашения)
45
Lesson 045: Conversations at parties, weddings and events
(Урок 045: Беседы на вечеринках, свадьбах и мероприятиях)
46
Lesson 046: Hosting guests at home
(Урок 046: Приём гостей дома)
47
Lesson 047: Congratulating and offering condolences
(Урок 047: Поздравления и соболезнования)
48
Lesson 048: Giving simple opinions on environment and nature
(Урок 048: Простые мнения об окружающей среде и природе)
49
Lesson 049: Talking about problems in your local area
(Урок 049: Разговор о проблемах в своём районе)
50
Lesson 050: Talking about movies, series and books — with reasons for preferences
(Урок 050: Разговор о фильмах, сериалах и книгах — с обоснованием предпочтений)
51
Lesson 051: Talking about sports and matches
(Урок 051: Разговор о спорте и матчах)
52
Lesson 052: Talking about social media — good and bad sides
(Урок 052: Разговор о социальных сетях — плюсы и минусы)
53
Lesson 053: Reporting internet and mobile problems
(Урок 053: Сообщение о проблемах с интернетом и мобильной связью)
54
Lesson 054: Basic banking — withdrawal, deposit, transfer
(Урок 054: Основные банковские операции — снятие, внесение, перевод)
55
Lesson 055: Renting a place and talking to the landlord
(Урок 055: Аренда жилья и разговор с арендодателем)
Прогресс курса %

Сохранить и поделиться

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!