28 Lesson 028: Reporting a problem with an online order (লেসন 028: অনলাইন অর্ডারে সমস্যা জানানো)

Reporting a problem with an online order

Reporting a problem with an online order

অনলাইন অর্ডারে সমস্যা জানানো

/

Reporting a problem with an online order<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Reporting a problem with an online order</span> - মাস্ক টগল

# সেন্টেন্স সেন্টেন্স ট্রানস্লেশন
#1

I would like to report a problem with my online order.

আই উড লাইক টু রিপোর্ট আ প্রবলেম উইথ মাই অনলাইন অর্ডার।
••••••
আমি একটি অনলাইন অর্ডার নিয়ে সমস্যার কথা জানাতে চাই।
Ami ekti online order niye shomosshar kotha janate chai.
••••••
#2

My order has not arrived yet.

মাই অর্ডার হ্যাজ নট অ্যারাইভড ইয়েট।
••••••
আমার অর্ডারটি এখনো আসেনি।
Amar order-Ti ekhono asheni.
••••••
#3

The delivery date has already passed.

দ্য ডেলিভারি ডেট হ্যাজ অলরেডি পাসড।
••••••
ডেলিভারির তারিখ পার হয়ে গেছে।
Delivery-r tarikh par hoye gechhe.
••••••
#4

I received the wrong item.

আই রিসিভড দ্য রং আইটেম।
••••••
আমি ভুল পণ্য পেয়েছি।
Ami bhul ponno peyechhi.
••••••
#5

The package arrived in a damaged condition.

দ্য প্যাকেজ অ্যারাইভড ইন আ ড্যামেজড কন্ডিশন।
••••••
প্যাকেজটি ক্ষতিগ্রস্ত অবস্থায় এসেছে।
Package-Ti khotigrosto obosthay eshechhe.
••••••
#6

My order number is 123456.

মাই অর্ডার নাম্বার ইজ ওয়ান-টু-থ্রি-ফোর-ফাইভ-সিক্স।
••••••
আমার অর্ডার নম্বর হলো ১২৩৪৫৬।
Amar order number holo 123456.
••••••
#7

The tracking says it was delivered, but I did not receive it.

দ্য ট্র্যাকিং সেজ ইট ওয়াজ ডেলিভারড, বাট আই ডিড নট রিসিভ ইট।
••••••
ট্র্যাকিং তথ্যে দেখাচ্ছে ডেলিভারি হয়েছে, কিন্তু আমি পাইনি।
Tracking tottho-te dekhachchhe delivery hoyechhe, kintu ami paini.
••••••
#8

I ordered two items, but only received one.

আই অর্ডারড টু আইটেমস, বাট ওনলি রিসিভড ওয়ান।
••••••
আমি দুটি জিনিস অর্ডার করেছিলাম, কিন্তু একটি পেয়েছি।
Ami duTi jinish order korechhilam, kintu ekti peyechhi.
••••••
#9

The product does not look like what was shown in the picture.

দ্য প্রডাক্ট ডাজ নট লুক লাইক হোয়াট ওয়াজ শোন ইন দ্য পিকচার।
••••••
পণ্যটি ছবিতে যেমন দেখাচ্ছিল তেমন নয়।
PonnoTi chhobi-te jemon dekhachchhilo temon noy.
••••••
#10

Can I get a refund?

ক্যান আই গেট আ রিফান্ড?
••••••
আমি কি রিফান্ড পেতে পারি?
Ami ki refund pete pari?
••••••
#11

Can I send the product back?

ক্যান আই সেন্ড দ্য প্রডাক্ট ব্যাক?
••••••
আমি কি পণ্যটি ফেরত পাঠাতে পারি?
Ami ki ponnoTi ferat pathate pari?
••••••
#12

Do I have to pay the return shipping cost?

ডু আই হ্যাভ টু পে দ্য রিটার্ন শিপিং কস্ট?
••••••
ফেরত পাঠানোর খরচ কি আমাকে বহন করতে হবে?
Ferat pathanor khoroch ki amake bohon korte hobe?
••••••
#13

I filed a complaint on your website but received no response.

আই ফাইল্ড আ কমপ্লেইন্ট অন ইয়োর ওয়েবসাইট বাট রিসিভড নো রেসপন্স।
••••••
আমি আপনাদের ওয়েবসাইটে কমপ্লেইন করেছি কিন্তু কোনো উত্তর পাইনি।
Ami apnader website-e complain korechhi kintu kono uttor paini.
••••••
#14

I have been charged twice.

আই হ্যাভ বিন চার্জড টোয়াইস।
••••••
আমাকে দুইবার চার্জ করা হয়েছে।
Amake duibar charge kora hoyechhe.
••••••
#15

The payment was deducted but the order was not confirmed.

দ্য পেমেন্ট ওয়াজ ডিডাক্টেড বাট দ্য অর্ডার ওয়াজ নট কনফার্মড।
••••••
পেমেন্ট কেটে নিয়েছে কিন্তু অর্ডার কনফার্ম হয়নি।
Payment kete niyechhe kintu order confirm hoyni.
••••••
#16

Can I cancel the order?

ক্যান আই ক্যানসেল দ্য অর্ডার?
••••••
আমি কি অর্ডারটি বাতিল করতে পারি?
Ami ki order-Ti batil korte pari?
••••••
#17

The delivery person left it at the wrong address.

দ্য ডেলিভারি পার্সন লেফট ইট অ্যাট দ্য রং অ্যাড্রেস।
••••••
ডেলিভারি ম্যান ভুল ঠিকানায় রেখে গেছে।
Delivery man bhul thikanay rekhe gechhe.
••••••
#18

I would like a replacement.

আই উড লাইক আ রিপ্লেসমেন্ট।
••••••
আমি একটি রিপ্লেসমেন্ট চাই।
Ami ekti replacement chai.
••••••
#19

The quality of the product is very poor.

দ্য কোয়ালিটি অফ দ্য প্রডাক্ট ইজ ভেরি পুওর।
••••••
পণ্যের মান খুবই খারাপ।
Ponno-r man khuboi kharap.
••••••
#20

I called customer service but no one answered.

আই কলড কাস্টমার সার্ভিস বাট নো ওয়ান আনসারড।
••••••
আমি কাস্টমার সার্ভিসে ফোন করেছি কিন্তু কেউ ফোন ধরেনি।
Ami customer service-e phone korechhi kintu keu phone dhoreni.
••••••
#21

I can send photos as proof via email.

আই ক্যান সেন্ড ফোটোজ অ্যাজ প্রুফ ভায়া ইমেইল।
••••••
আমি ইমেইলে প্রমাণের ছবি পাঠাতে পারি।
Ami email-e promaner chhobi pathate pari.
••••••
#22

The promo code did not work but I was charged the full price.

দ্য প্রোমো কোড ডিড নট ওয়ার্ক বাট আই ওয়াজ চার্জড দ্য ফুল প্রাইস।
••••••
প্রোমো কোড কাজ করেনি কিন্তু পুরো দাম কেটে নিয়েছে।
Promo code kaj koreni kintu puro dam kete niyechhe.
••••••
#23

Can I speak to someone on live chat?

ক্যান আই স্পিক টু সামওয়ান অন লাইভ চ্যাট?
••••••
আমি কি লাইভ চ্যাটে কারো সাথে কথা বলতে পারি?
Ami ki live chat-e karo shathe kotha bolte pari?
••••••
#24

My order status shows 'processing' but it has been many days.

মাই অর্ডার স্ট্যাটাস শোজ 'প্রসেসিং' বাট ইট হ্যাজ বিন মেনি ডেজ।
••••••
আমার অর্ডারের স্ট্যাটাস দেখাচ্ছে 'প্রসেসিং', কিন্তু অনেকদিন হয়ে গেছে।
Amar order-er status dekhachchhe 'processing', kintu onekdin hoye gechhe.
••••••
#25

I would like to file a formal complaint about this.

আই উড লাইক টু ফাইল আ ফর্মাল কমপ্লেইন্ট অ্যাবাউট দিস।
••••••
আমি এই বিষয়ে একটি অভিযোগ দায়ের করতে চাই।
Ami ei bishoy-e ekti obhijog dayer korte chai.
••••••
#26

Please send me a confirmation email.

প্লিজ সেন্ড মি আ কনফার্মেশন ইমেইল।
••••••
দয়া করে আমাকে একটি কনফার্মেশন ইমেইল পাঠান।
Doya kore amake ekti confirmation email pathan.
••••••
#27

I hope you will resolve this issue quickly.

আই হোপ ইউ উইল রিজলভ দিস ইস্যু কুইকলি।
••••••
আমি আশা করি আপনারা এই সমস্যা দ্রুত সমাধান করবেন।
Ami asha kori apnara ei shomossha druto shomadhan korben.
••••••
#28

This kind of experience is really frustrating.

দিস কাইন্ড অফ এক্সপেরিয়েন্স ইজ রিয়েলি ফ্রাস্ট্রেটিং।
••••••
এই ধরনের অভিজ্ঞতা সত্যিই হতাশাজনক।
Ei dhoroner obhiggota shottyi hotashajonok.
••••••
#29

Can I get a reference number for this complaint?

ক্যান আই গেট আ রেফারেন্স নাম্বার ফর দিস কমপ্লেইন্ট?
••••••
আমি কি একটি রেফারেন্স নম্বর পেতে পারি?
Ami ki ekti reference number pete pari?
••••••
#30

Thank you for your cooperation.

থ্যাংক ইউ ফর ইয়োর কো-অপারেশন।
••••••
আপনাদের সহযোগিতার জন্য ধন্যবাদ।
Apnader shohojogitar jonno dhonnobad.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

কোর্স লেসন

Practical English — Confident
(প্র্যাক্টিক্যাল ইংলিশ — কনফিডেন্ট)

/55
1
Lesson 001: Talking about yourself in an organized way — personality, interests, life
(লেসন 001: নিজের সম্পর্কে গুছিয়ে বলা — ব্যক্তিত্ব, আগ্রহ, জীবন)
2
Lesson 002: Describing a memorable event or experience
(লেসন 002: একটি স্মরণীয় ঘটনা বা অভিজ্ঞতা বর্ণনা করা)
3
Lesson 003: Describing a place or person in detail
(লেসন 003: একটি জায়গা বা ব্যক্তিকে বিস্তারিত বর্ণনা করা)
4
Lesson 004: Talking about future plans and dreams
(লেসন 004: ভবিষ্যৎ পরিকল্পনা ও স্বপ্ন নিয়ে কথা বলা)
5
Lesson 005: Talking about a past mistake or lesson learned
(লেসন 005: অতীতের কোনো ভুল বা শিক্ষা নিয়ে কথা বলা)
6
Lesson 006: Expressing likes and dislikes with reasons
(লেসন 006: পছন্দ-অপছন্দ কারণসহ বলা)
7
Lesson 007: Giving your opinion on a topic
(লেসন 007: কোনো বিষয়ে নিজের মতামত দেওয়া)
8
Lesson 008: Agreeing and disagreeing
(লেসন 008: একমত ও দ্বিমত হওয়া)
9
Lesson 009: Giving and taking advice
(লেসন 009: পরামর্শ দেওয়া ও নেওয়া)
10
Lesson 010: Expressing happiness, sadness, frustration and surprise
(লেসন 010: আনন্দ, দুঃখ, হতাশা ও অবাক হওয়া প্রকাশ)
11
Lesson 011: Reporting something broken or lost
(লেসন 011: কোনো জিনিস নষ্ট বা হারিয়ে গেলে জানানো)
12
Lesson 012: Complaining about a wrong order or bad service
(লেসন 012: ভুল অর্ডার বা খারাপ সেবায় অভিযোগ করা)
13
Lesson 013: Making, changing and canceling appointments
(লেসন 013: অ্যাপয়েন্টমেন্ট নেওয়া, পরিবর্তন ও বাতিল করা)
14
Lesson 014: Explaining reasons for being late and apologizing
(লেসন 014: দেরি হওয়ার কারণ ব্যাখ্যা করা ও ক্ষমা চাওয়া)
15
Lesson 015: Clearing up a misunderstanding
(লেসন 015: ভুল বোঝাবুঝি পরিষ্কার করা)
16
Lesson 016: Asking for help when things go wrong at the airport
(লেসন 016: বিমানবন্দরে সমস্যা হলে সাহায্য চাওয়া)
17
Lesson 017: Making requests and reporting problems at a hotel
(লেসন 017: হোটেলে অনুরোধ করা ও সমস্যা জানানো)
18
Lesson 018: Answering questions at immigration
(লেসন 018: ইমিগ্রেশনে প্রশ্নের উত্তর দেওয়া)
19
Lesson 019: Understanding directions and asking for help abroad
(লেসন 019: বিদেশে দিকনির্দেশনা বোঝা ও সাহায্য চাওয়া)
20
Lesson 020: Sharing your travel experience
(লেসন 020: ভ্রমণের অভিজ্ঞতা শেয়ার করা)
21
Lesson 021: Talking at tourist spots and getting information
(লেসন 021: ট্যুরিস্ট স্পটে কথা বলা ও তথ্য জানা)
22
Lesson 022: Explaining your health problem — when it started, how it feels
(লেসন 022: ডাক্তারকে সমস্যার বিবরণ দেওয়া — কবে শুরু, কেমন লাগছে)
23
Lesson 023: Understanding doctor's advice and asking follow-up questions
(লেসন 023: ডাক্তারের পরামর্শ বোঝা ও প্রশ্ন করা)
24
Lesson 024: Buying medicine and asking about dosage
(লেসন 024: ফার্মেসিতে ওষুধ কেনা ও ডোজ জানা)
25
Lesson 025: Booking a medical appointment — on phone and in person
(লেসন 025: ফোনে বা সশরীরে অ্যাপয়েন্টমেন্ট নেওয়া)
26
Lesson 026: Asking detailed questions about a product
(লেসন 026: পণ্য সম্পর্কে বিস্তারিত জানতে চাওয়া)
27
Lesson 027: Returning or exchanging a product
(লেসন 027: পণ্য ফেরত দেওয়া ও বদলানো)
28
Lesson 028: Reporting a problem with an online order
(লেসন 028: অনলাইন অর্ডারে সমস্যা জানানো)
29
Lesson 029: Calling someone for a repair and explaining the issue
(লেসন 029: মেরামতের জন্য কাউকে ডাকা ও সমস্যা বোঝানো)
30
Lesson 030: Daily conversations with colleagues
(লেসন 030: সহকর্মীদের সাথে প্রতিদিনের কথোপকথন)
31
Lesson 031: Giving updates on your work progress
(লেসন 031: কাজের অগ্রগতি জানানো)
32
Lesson 032: Sharing opinions and asking questions in a meeting
(লেসন 032: মিটিংয়ে সহজ মতামত দেওয়া ও প্রশ্ন করা)
33
Lesson 033: Requesting leave with a reason
(লেসন 033: ছুটির জন্য আবেদন করা — কারণসহ)
34
Lesson 034: Professional communication on phone and email
(লেসন 034: ফোনে ও ইমেইলে পেশাদার কথা বলা)
35
Lesson 035: Getting to know a new colleague
(লেসন 035: অফিসে নতুন কারো সাথে পরিচিত হওয়া)
36
Lesson 036: Talking about yourself in an interview
(লেসন 036: ইন্টারভিউতে নিজের সম্পর্কে বলা)
37
Lesson 037: Describing your experience and skills
(লেসন 037: নিজের অভিজ্ঞতা ও দক্ষতা বর্ণনা করা)
38
Lesson 038: Answering common interview questions
(লেসন 038: সাধারণ ইন্টারভিউ প্রশ্নের উত্তর দেওয়া)
39
Lesson 039: Your first week at a new job
(লেসন 039: নতুন চাকরিতে প্রথম সপ্তাহ)
40
Lesson 040: Asking questions and joining discussions in class
(লেসন 040: ক্লাসে প্রশ্ন করা ও আলোচনায় অংশ নেওয়া)
41
Lesson 041: Discussing your study plans and goals
(লেসন 041: পড়াশোনার পরিকল্পনা ও লক্ষ্য নিয়ে কথা বলা)
42
Lesson 042: Participating in an online course and asking questions
(লেসন 042: অনলাইন কোর্সে অংশ নেওয়া ও প্রশ্ন করা)
43
Lesson 043: Making and changing plans with friends
(লেসন 043: বন্ধুদের সাথে প্ল্যান করা ও পরিবর্তন করা)
44
Lesson 044: Inviting someone and responding to invitations
(লেসন 044: কাউকে দাওয়াত দেওয়া ও দাওয়াতে সাড়া দেওয়া)
45
Lesson 045: Conversations at parties, weddings and events
(লেসন 045: পার্টি, বিয়ে ও অনুষ্ঠানে কথোপকথন)
46
Lesson 046: Hosting guests at home
(লেসন 046: অতিথি আপ্যায়ন করা)
47
Lesson 047: Congratulating and offering condolences
(লেসন 047: অভিনন্দন ও সমবেদনা জানানো)
48
Lesson 048: Giving simple opinions on environment and nature
(লেসন 048: পরিবেশ ও প্রকৃতি নিয়ে সহজ মতামত দেওয়া)
49
Lesson 049: Talking about problems in your local area
(লেসন 049: নিজের এলাকার সমস্যা নিয়ে কথা বলা)
50
Lesson 050: Talking about movies, series and books — with reasons for preferences
(লেসন 050: সিনেমা, সিরিজ ও বই নিয়ে কথা বলা — পছন্দের কারণসহ)
51
Lesson 051: Talking about sports and matches
(লেসন 051: খেলাধুলা ও ম্যাচ নিয়ে কথা বলা)
52
Lesson 052: Talking about social media — good and bad sides
(লেসন 052: সোশ্যাল মিডিয়া নিয়ে কথা বলা — ভালো ও খারাপ দিক)
53
Lesson 053: Reporting internet and mobile problems
(লেসন 053: ইন্টারনেট ও মোবাইল সমস্যা জানানো)
54
Lesson 054: Basic banking — withdrawal, deposit, transfer
(লেসন 054: ব্যাংকে সাধারণ কাজ করা — টাকা তোলা, জমা, ট্রান্সফার)
55
Lesson 055: Renting a place and talking to the landlord
(লেসন 055: বাড়ি ভাড়া নেওয়া ও বাড়িওয়ালার সাথে কথা)
কোর্স অগ্রগতি %

সংরক্ষণ ও শেয়ার করুন

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!