Clearing up a misunderstanding
Clearing up a misunderstanding
ভুল বোঝাবুঝি পরিষ্কার করা
টোটাল বাক্য অ্যাক্সেস করতে আপগ্রেড করুন
প্রো মেম্বারশিপ সহ টোটাল বাক্যে আনলিমিটেড অ্যাক্সেস পান
প্রো তে আপগ্রেড করুনসেন্টেন্স ট্রানস্লেশন
ব্রেকডাউন
ফর্মুলা
ব্যাখ্যা
ব্যাখ্যা (অনুবাদ)
Clearing up a misunderstanding<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Clearing up a misunderstanding</span> - মাস্ক টগল
| # | সেন্টেন্স | সেন্টেন্স ট্রানস্লেশন |
|---|---|---|
| #1 |
I think there has been a misunderstanding.
আই থিংক দেয়ার হ্যাজ বিন আ মিসআন্ডারস্ট্যান্ডিং
|
আমার মনে হয় একটা ভুল বোঝাবুঝি হয়েছে।
Amar mone hoy ekta bhul bojhabujhi hoyechhe.
|
| #2 |
I didn't actually mean that, my words were misunderstood.
আই ডিডন্ট অ্যাকচুয়ালি মিন দ্যাট, মাই ওয়ার্ডস ওয়ার মিসআন্ডারস্টুড
|
আমি আসলে সেটা বোঝাতে চাইনি, আমার কথাটা ভুল বোঝা হয়েছে।
Ami ashle sheta bojhate chaini, amar kothata bhul bojha hoyechhe.
|
| #3 |
Please give me a chance to explain.
প্লিজ গিভ মি আ চান্স টু এক্সপ্লেইন
|
আমাকে ব্যাখ্যা করার সুযোগ দিন, দয়া করে।
Amake bekkha korar shujog din, doya kore.
|
| #4 |
I said Monday, not Saturday.
আই সেড মানডে, নট স্যাটারডে
|
আমি বলেছিলাম সোমবার, শনিবার নয়।
Ami bolechhilam Shombar, Shonibar noy.
|
| #5 |
My email was probably misinterpreted, I would like to clarify.
মাই ইমেইল ওয়াজ প্রবাবলি মিসইন্টারপ্রেটেড, আই উড লাইক টু ক্ল্যারিফাই
|
আমার ইমেইল হয়তো ভুলভাবে বোঝা হয়েছে, আমি পরিষ্কার করতে চাই।
Amar email hoyto bhulbhabe bojha hoyechhe, ami porishkar korte chai.
|
| #6 |
I was not blaming you, I was just explaining the situation.
আই ওয়াজ নট ব্লেমিং ইউ, আই ওয়াজ জাস্ট এক্সপ্লেইনিং দ্য সিচুয়েশন
|
আমি আপনাকে দোষ দিইনি, আমি শুধু পরিস্থিতি বুঝাচ্ছিলাম।
Ami apnake dosh diini, ami shudhu poristhiti bujhachchhilam.
|
| #7 |
It seems like we are talking about two different things.
ইট সিমস লাইক উই আর টকিং অ্যাবাউট টু ডিফারেন্ট থিংস
|
মনে হচ্ছে আমরা দুজন দুটো আলাদা বিষয় নিয়ে কথা বলছি।
Mone hochchhe amra dujon duto alada bishoy niye kotha bolchhi.
|
| #8 |
I was not angry, I was just a bit frustrated.
আই ওয়াজ নট অ্যাংগ্রি, আই ওয়াজ জাস্ট আ বিট ফ্রাস্ট্রেটেড
|
আমি রাগ করিনি, আমি শুধু একটু হতাশ ছিলাম।
Ami rag korini, ami shudhu ektu hotash chhilam.
|
| #9 |
What I was trying to say was...
হোয়াট আই ওয়াজ ট্রাইং টু সে ওয়াজ
|
আমি যা বলতে চেয়েছিলাম সেটা হলো...
Ami ja bolte cheyechhilam sheta holo...
|
| #10 |
Maybe I didn't say it properly, let me say it again.
মেবি আই ডিডন্ট সে ইট প্রপারলি, লেট মি সে ইট অ্যাগেইন
|
হয়তো আমি ঠিকমতো বলতে পারিনি, আবার বলছি।
Hoyto ami thikmoto bolte parini, abar bolchhi.
|
| #11 |
I did not disrespect what you said, please don't misunderstand.
আই ডিড নট ডিসরেসপেক্ট হোয়াট ইউ সেড, প্লিজ ডোন্ট মিসআন্ডারস্ট্যান্ড
|
আমি আপনার কথায় অসম্মান করিনি, দয়া করে ভুল বুঝবেন না।
Ami apnar kothay oshomman korini, doya kore bhul bujhben na.
|
| #12 |
Actually, that was not the case, let me explain.
অ্যাকচুয়ালি, দ্যাট ওয়াজ নট দ্য কেস, লেট মি এক্সপ্লেইন
|
আসলে ব্যাপারটা এরকম ছিল না, আমি একটু বুঝিয়ে বলি।
Ashle byaparta erokom chhilo na, ami ektu bujhiye boli.
|
| #13 |
I did not say anything against you, someone gave wrong information.
আই ডিড নট সে এনিথিং অ্যাগেইনস্ট ইউ, সামওয়ান গেভ রং ইনফরমেশন
|
আমি তোমার বিরুদ্ধে কিছু বলিনি, কেউ ভুল তথ্য দিয়েছে।
Ami tomar biruddhe kichhu bolini, keu bhul tothyo diyechhe.
|
| #14 |
I think there has been a communication gap between us.
আই থিংক দেয়ার হ্যাজ বিন আ কমিউনিকেশন গ্যাপ বিটুইন আস
|
আমি মনে করি, আমাদের মধ্যে যোগাযোগে একটা সমস্যা হয়েছে।
Ami mone kori, amader modhye jogajoge ekta shomoshsha hoyechhe.
|
| #15 |
I want us to resolve this matter calmly.
আই ওয়ান্ট আস টু রিজলভ দিস ম্যাটার কামলি
|
আমি চাই আমরা এই বিষয়টা শান্তভাবে সমাধান করি।
Ami chai amra ei bishoyata shantobbhabe somadhan kori.
|
| #16 |
After hearing you, I feel we have misunderstood each other.
আফটার হিয়ারিং ইউ, আই ফিল উই হ্যাভ মিসআন্ডারস্টুড ইচ আদার
|
আপনার কথা শুনে মনে হচ্ছে আমরা একে অপরকে ভুল বুঝেছি।
Apnar kotha shune mone hochchhe amra eke oporke bhul bujhechhi.
|
| #17 |
I said it as a joke, it was not meant to be taken seriously.
আই সেড ইট অ্যাজ আ জোক, ইট ওয়াজ নট মেন্ট টু বি টেকেন সিরিয়াসলি
|
আমি মজা করে বলেছিলাম, গুরুত্বের সাথে নেওয়ার দরকার ছিল না।
Ami moja kore bolechhilam, guruttwer shathe newar dorkar chhilo na.
|
| #18 |
I did not ignore you, I was genuinely busy.
আই ডিড নট ইগনোর ইউ, আই ওয়াজ জেনুইনলি বিজি
|
আমি তোমাকে উপেক্ষা করিনি, আমি সত্যিই ব্যস্ত ছিলাম।
Ami tomake upekkha korini, ami shottii besto chhilam.
|
| #19 |
I thought you agreed, so I didn't ask again.
আই থট ইউ অ্যাগ্রিড, সো আই ডিডন্ট আস্ক অ্যাগেইন
|
আমি ভেবেছিলাম তুমি একমত, তাই আর জিজ্ঞেস করিনি।
Ami bhabechhilam tumi ekmot, tai ar jiggesh korini.
|
| #20 |
This is a complete misunderstanding, the actual situation is different.
দিস ইজ আ কমপ্লিট মিসআন্ডারস্ট্যান্ডিং, দ্য অ্যাকচুয়াল সিচুয়েশন ইজ ডিফারেন্ট
|
এটা সম্পূর্ণ ভুল বোঝাবুঝি, আসল ঘটনা আলাদা।
Eta shompurno bhul bojhabujhi, ashol ghotona alada.
|
| #21 |
I did not want to hurt your feelings, I am truly sorry.
আই ডিড নট ওয়ান্ট টু হার্ট ইয়োর ফিলিংস, আই অ্যাম ট্রুলি সরি
|
আমি তোমার অনুভূতিতে আঘাত দিতে চাইনি, সত্যিই দুঃখিত।
Ami tomar onubhutite aghaat dite chaini, shottii dukhkhito.
|
| #22 |
Let's start the conversation from the beginning again.
লেটস স্টার্ট দ্য কনভারসেশন ফ্রম দ্য বিগিনিং অ্যাগেইন
|
চলো, আমরা আবার শুরু থেকে কথা বলি।
Cholo, amra abar shuru theke kotha boli.
|
| #23 |
I understand your perspective, but my intention was different.
আই আন্ডারস্ট্যান্ড ইয়োর পার্সপেক্টিভ, বাট মাই ইনটেনশন ওয়াজ ডিফারেন্ট
|
আমি তোমার দৃষ্টিভঙ্গি বুঝতে পারছি, কিন্তু আমার উদ্দেশ্য আলাদা ছিল।
Ami tomar drishtibhongi bujhte parchhi, kintu amar uddesshyo alada chhilo.
|
| #24 |
If we talk openly, the misunderstanding will be cleared.
ইফ উই টক ওপেনলি, দ্য মিসআন্ডারস্ট্যান্ডিং উইল বি ক্লিয়ার্ড
|
আমরা যদি খোলামেলা কথা বলি, তাহলে ভুল বোঝাবুঝি দূর হবে।
Amra jodi kholamela kotha boli, tahole bhul bojhabujhi dur hobe.
|
| #25 |
I wanted to talk to you directly, the message was misunderstood.
আই ওয়ান্টেড টু টক টু ইউ ডিরেক্টলি, দ্য মেসেজ ওয়াজ মিসআন্ডারস্টুড
|
আমি সরাসরি তোমার সাথে কথা বলতে চেয়েছিলাম, মেসেজে ভুল বোঝা হয়েছে।
Ami shorashori tomar shathe kotha bolte cheyechhilam, message-e bhul bojha hoyechhe.
|
| #26 |
It was not my fault, but I will try to handle the situation.
ইট ওয়াজ নট মাই ফল্ট, বাট আই উইল ট্রাই টু হ্যান্ডেল দ্য সিচুয়েশন
|
এটা আমার দোষ ছিল না, কিন্তু আমি পরিস্থিতি সামলানোর চেষ্টা করব।
Eta amar dosh chhilo na, kintu ami poristhiti shamlanoar cheshta korbo.
|
| #27 |
I hope the matter is clear now.
আই হোপ দ্য ম্যাটার ইজ ক্লিয়ার নাউ
|
আমি আশা করি, এখন বিষয়টা পরিষ্কার হয়েছে।
Ami asha kori, ekhon bishoyata porishkar hoyechhe.
|
| #28 |
We will be more careful in the future to avoid such misunderstandings.
উই উইল বি মোর কেয়ারফুল ইন দ্য ফিউচার টু অ্যাভয়েড সাচ মিসআন্ডারস্ট্যান্ডিংস
|
ভবিষ্যতে এই ধরনের ভুল বোঝাবুঝি যাতে না হয়, সেজন্য আমরা আরও সতর্ক থাকব।
Bhobishhote ei dhoroner bhul bojhabujhi jate na hoy, shejonnyo amra aro shotorko thakbo.
|
| #29 |
I am glad that we were able to clear up this misunderstanding.
আই অ্যাম গ্ল্যাড দ্যাট উই ওয়ার এবল টু ক্লিয়ার আপ দিস মিসআন্ডারস্ট্যান্ডিং
|
আমি খুশি যে আমরা এই ভুল বোঝাবুঝি মিটিয়ে ফেলতে পেরেছি।
Ami khushi je amra ei bhul bojhabujhi mitiye felte perechhi.
|
| #30 |
I believe that honest communication is the solution to all misunderstandings.
আই বিলিভ দ্যাট অনেস্ট কমিউনিকেশন ইজ দ্য সলিউশন টু অল মিসআন্ডারস্ট্যান্ডিংস
|
আমি বিশ্বাস করি, সৎ যোগাযোগ সব ভুল বোঝাবুঝির সমাধান।
Ami bishwash kori, shot jogajog shob bhul bojhabujhir somadhan.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!