34 Lesson 034: Professional communication on phone and email (লেসন 034: ফোনে ও ইমেইলে পেশাদার কথা বলা)

Professional communication on phone and email

Professional communication on phone and email

ফোনে ও ইমেইলে পেশাদার কথা বলা

/

Professional communication on phone and email<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Professional communication on phone and email</span> - মাস্ক টগল

# সেন্টেন্স সেন্টেন্স ট্রানস্লেশন
#1

Hello, may I speak to Mr. Ahmed?

হেলো, মে আই স্পিক টু মিস্টার আহমেদ?
••••••
হ্যালো, আমি কি মিস্টার আহমেদের সাথে কথা বলতে পারি?
Hello, ami ki Mr. Ahmed-er shathe kotha bolte pari?
••••••
#2

I am calling from ABC Company.

আই অ্যাম কলিং ফ্রম এবিসি কোম্পানি।
••••••
আমি এবিসি কোম্পানি থেকে ফোন করছি।
Ami ABC company theke phone korchhi.
••••••
#3

I am calling regarding yesterday's meeting.

আই অ্যাম কলিং রিগার্ডিং ইয়েস্টারডে'স মিটিং।
••••••
আমি গতকালের মিটিংয়ের ব্যাপারে ফোন করছি।
Ami gotokal-er meeting-er byapare phone korchhi.
••••••
#4

Could you call back a little later?

কুড ইউ কল ব্যাক আ লিটল লেটার?
••••••
আপনি কি একটু পরে ফোন করতে পারবেন?
Apni ki ektu pore phone korte parben?
••••••
#5

I have sent you an email — please check it.

আই হ্যাভ সেন্ট ইউ অ্যান ইমেইল — প্লিজ চেক ইট।
••••••
আমি আপনাকে একটি ইমেইল পাঠিয়েছি, দয়া করে চেক করবেন।
Ami apnake ekti email pathiyechhi, doya kore check korben.
••••••
#6

I have mentioned the project name in the subject line.

আই হ্যাভ মেনশনড দ্য প্রজেক্ট নেম ইন দ্য সাবজেক্ট লাইন।
••••••
সাবজেক্ট লাইনে আমি প্রজেক্টের নাম উল্লেখ করেছি।
Subject line-e ami project-er nam ullekh korechhi.
••••••
#7

Please find the attached file.

প্লিজ ফাইন্ড দ্য অ্যাটাচড ফাইল।
••••••
দয়া করে সংযুক্ত ফাইলটি দেখুন।
Doya kore shongjukto file-Ti dekhun.
••••••
#8

May I leave a message for you?

মে আই লিভ আ মেসেজ ফর ইউ?
••••••
আমি কি আপনার কাছে একটি মেসেজ রাখতে পারি?
Ami ki apnar kachhe ekti message rakhte pari?
••••••
#9

Let me briefly explain the matter.

লেট মি ব্রিফলি এক্সপ্লেইন দ্য ম্যাটার।
••••••
আমি সংক্ষেপে বিষয়টা বলছি।
Ami shongkhep-e bishoy-Ta bolchhi.
••••••
#10

I look forward to your reply.

আই লুক ফরওয়ার্ড টু ইয়োর রিপ্লাই।
••••••
আপনার উত্তরের অপেক্ষায় রইলাম।
Apnar uttor-er opekkhai roilam.
••••••
#11

Can I call you again tomorrow?

ক্যান আই কল ইউ অ্যাগেইন টুমরো?
••••••
আমি কি আপনাকে কাল আবার ফোন করতে পারি?
Ami ki apnake kal abar phone korte pari?
••••••
#12

I have attached the required information in this email.

আই হ্যাভ অ্যাটাচড দ্য রিকোয়ায়ারড ইনফরমেশন ইন দিস ইমেইল।
••••••
এই ইমেইলে আমি প্রয়োজনীয় তথ্য সংযুক্ত করেছি।
Ei email-e ami proyojoniiyo tottho shongjukto korechhi.
••••••
#13

Sorry, I am in a meeting right now — I will call you later.

সরি, আই অ্যাম ইন আ মিটিং রাইট নাউ — আই উইল কল ইউ লেটার।
••••••
দুঃখিত, আমি এখন মিটিংয়ে আছি, পরে কল করব।
Dukhkhito, ami ekhon meeting-e achhi, pore call korbo.
••••••
#14

Please let me know at your convenience.

প্লিজ লেট মি নো অ্যাট ইয়োর কনভিনিয়েন্স।
••••••
আপনার সুবিধামতো সময়ে একটু জানাবেন।
Apnar shubidhamoto shomoy-e ektu janaben.
••••••
#15

I would like to confirm that the meeting is tomorrow at 3 PM.

আই উড লাইক টু কনফার্ম দ্যাট দ্য মিটিং ইজ টুমরো অ্যাট থ্রি পিএম।
••••••
আমি কনফার্ম করতে চাই যে মিটিং কাল বিকাল ৩টায়।
Ami confirm korte chai je meeting kal bikal tinTay.
••••••
#16

I have added my manager in CC on the email.

আই হ্যাভ অ্যাডেড মাই ম্যানেজার ইন সিসি অন দ্য ইমেইল।
••••••
ইমেইলে সিসি করে আমার ম্যানেজারকে যোগ করেছি।
Email-e CC kore amar manager-ke jog korechhi.
••••••
#17

Could you forward the email to the relevant team?

কুড ইউ ফরওয়ার্ড দ্য ইমেইল টু দ্য রেলিভেন্ট টিম?
••••••
আপনি কি ইমেইলটি ফরওয়ার্ড করতে পারবেন সংশ্লিষ্ট টিমকে?
Apni ki email-Ti forward korte parben shongshlishto team-ke?
••••••
#18

I am sending a follow-up email on this matter.

আই অ্যাম সেন্ডিং আ ফলো-আপ ইমেইল অন দিস ম্যাটার।
••••••
আমি এই বিষয়ে একটি ফলো-আপ ইমেইল পাঠাচ্ছি।
Ami ei bishoy-e ekti follow-up email pathachchhi.
••••••
#19

The line is a bit bad — could you repeat that?

দ্য লাইন ইজ আ বিট ব্যাড — কুড ইউ রিপিট দ্যাট?
••••••
ফোন লাইনটা একটু খারাপ, আবার বলবেন কি?
Phone line-Ta ektu kharap, abar bolben ki?
••••••
#20

I will send you the meeting minutes.

আই উইল সেন্ড ইউ দ্য মিটিং মিনিটস।
••••••
আমি আপনাকে মিটিংয়ের মিনিটস পাঠাব।
Ami apnake meeting-er minutes pathabo.
••••••
#21

Please share your feedback via email.

প্লিজ শেয়ার ইয়োর ফিডব্যাক ভায়া ইমেইল।
••••••
দয়া করে আপনার মতামত ইমেইলে জানাবেন।
Doya kore apnar motamot email-e janaben.
••••••
#22

I can join the video call.

আই ক্যান জয়েন দ্য ভিডিও কল।
••••••
আমি ভিডিও কলে যোগ দিতে পারব।
Ami video call-e jog dite parbo.
••••••
#23

I apologize for the delayed reply.

আই অ্যাপোলোজাইজ ফর দ্য ডিলেইড রিপ্লাই।
••••••
আমি রিপ্লাই দিতে একটু দেরি হয়ে গেছে, দুঃখিত।
Ami reply dite ektu deri hoye gechhe, dukhkhito.
••••••
#24

I will let you know once I have more information on this.

আই উইল লেট ইউ নো ওয়ান্স আই হ্যাভ মোর ইনফরমেশন অন দিস।
••••••
এই বিষয়ে আরও তথ্য পেলে জানাব।
Ei bishoy-e aro tottho pele janabo.
••••••
#25

I have included my contact details at the end of the email.

আই হ্যাভ ইনক্লুডেড মাই কন্ট্যাক্ট ডিটেইলস অ্যাট দ্য এন্ড অফ দ্য ইমেইল।
••••••
ইমেইলের শেষে আমি আমার যোগাযোগের তথ্য দিয়েছি।
Email-er sheshe ami amar jogajog-er tottho diyechhi.
••••••
#26

When will our next call be?

হোয়েন উইল আওয়ার নেক্সট কল বি?
••••••
আমাদের পরবর্তী কল কখন হবে?
Amader porborti call kokhon hobe?
••••••
#27

I just want to make sure you received the email.

আই জাস্ট ওয়ান্ট টু মেক শিওর ইউ রিসিভড দ্য ইমেইল।
••••••
আমি নিশ্চিত করতে চাই যে আপনি ইমেইলটি পেয়েছেন।
Ami nishchito korte chai je apni email-Ti peyechhen.
••••••
#28

Thank you for taking the time to speak on the phone.

থ্যাংক ইউ ফর টেকিং দ্য টাইম টু স্পিক অন দ্য ফোন।
••••••
ফোনে কথা বলার জন্য ধন্যবাদ।
Phone-e kotha bolar jonno dhonnobad.
••••••
#29

Best regards — please feel free to reach out if needed.

বেস্ট রিগার্ডস — প্লিজ ফিল ফ্রি টু রিচ আউট ইফ নিডেড।
••••••
শুভ কামনা রইল, যেকোনো প্রয়োজনে জানাবেন।
Shubho kamona roilo, jekono proyojon-e janaben.
••••••
#30

I am sending a detailed email on this matter.

আই অ্যাম সেন্ডিং আ ডিটেইলড ইমেইল অন দিস ম্যাটার।
••••••
আমি এই বিষয়ে একটি বিস্তারিত ইমেইল পাঠাচ্ছি।
Ami ei bishoy-e ekti bistarito email pathachchhi.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

কোর্স লেসন

Practical English — Confident
(প্র্যাক্টিক্যাল ইংলিশ — কনফিডেন্ট)

/55
1
Lesson 001: Talking about yourself in an organized way — personality, interests, life
(লেসন 001: নিজের সম্পর্কে গুছিয়ে বলা — ব্যক্তিত্ব, আগ্রহ, জীবন)
2
Lesson 002: Describing a memorable event or experience
(লেসন 002: একটি স্মরণীয় ঘটনা বা অভিজ্ঞতা বর্ণনা করা)
3
Lesson 003: Describing a place or person in detail
(লেসন 003: একটি জায়গা বা ব্যক্তিকে বিস্তারিত বর্ণনা করা)
4
Lesson 004: Talking about future plans and dreams
(লেসন 004: ভবিষ্যৎ পরিকল্পনা ও স্বপ্ন নিয়ে কথা বলা)
5
Lesson 005: Talking about a past mistake or lesson learned
(লেসন 005: অতীতের কোনো ভুল বা শিক্ষা নিয়ে কথা বলা)
6
Lesson 006: Expressing likes and dislikes with reasons
(লেসন 006: পছন্দ-অপছন্দ কারণসহ বলা)
7
Lesson 007: Giving your opinion on a topic
(লেসন 007: কোনো বিষয়ে নিজের মতামত দেওয়া)
8
Lesson 008: Agreeing and disagreeing
(লেসন 008: একমত ও দ্বিমত হওয়া)
9
Lesson 009: Giving and taking advice
(লেসন 009: পরামর্শ দেওয়া ও নেওয়া)
10
Lesson 010: Expressing happiness, sadness, frustration and surprise
(লেসন 010: আনন্দ, দুঃখ, হতাশা ও অবাক হওয়া প্রকাশ)
11
Lesson 011: Reporting something broken or lost
(লেসন 011: কোনো জিনিস নষ্ট বা হারিয়ে গেলে জানানো)
12
Lesson 012: Complaining about a wrong order or bad service
(লেসন 012: ভুল অর্ডার বা খারাপ সেবায় অভিযোগ করা)
13
Lesson 013: Making, changing and canceling appointments
(লেসন 013: অ্যাপয়েন্টমেন্ট নেওয়া, পরিবর্তন ও বাতিল করা)
14
Lesson 014: Explaining reasons for being late and apologizing
(লেসন 014: দেরি হওয়ার কারণ ব্যাখ্যা করা ও ক্ষমা চাওয়া)
15
Lesson 015: Clearing up a misunderstanding
(লেসন 015: ভুল বোঝাবুঝি পরিষ্কার করা)
16
Lesson 016: Asking for help when things go wrong at the airport
(লেসন 016: বিমানবন্দরে সমস্যা হলে সাহায্য চাওয়া)
17
Lesson 017: Making requests and reporting problems at a hotel
(লেসন 017: হোটেলে অনুরোধ করা ও সমস্যা জানানো)
18
Lesson 018: Answering questions at immigration
(লেসন 018: ইমিগ্রেশনে প্রশ্নের উত্তর দেওয়া)
19
Lesson 019: Understanding directions and asking for help abroad
(লেসন 019: বিদেশে দিকনির্দেশনা বোঝা ও সাহায্য চাওয়া)
20
Lesson 020: Sharing your travel experience
(লেসন 020: ভ্রমণের অভিজ্ঞতা শেয়ার করা)
21
Lesson 021: Talking at tourist spots and getting information
(লেসন 021: ট্যুরিস্ট স্পটে কথা বলা ও তথ্য জানা)
22
Lesson 022: Explaining your health problem — when it started, how it feels
(লেসন 022: ডাক্তারকে সমস্যার বিবরণ দেওয়া — কবে শুরু, কেমন লাগছে)
23
Lesson 023: Understanding doctor's advice and asking follow-up questions
(লেসন 023: ডাক্তারের পরামর্শ বোঝা ও প্রশ্ন করা)
24
Lesson 024: Buying medicine and asking about dosage
(লেসন 024: ফার্মেসিতে ওষুধ কেনা ও ডোজ জানা)
25
Lesson 025: Booking a medical appointment — on phone and in person
(লেসন 025: ফোনে বা সশরীরে অ্যাপয়েন্টমেন্ট নেওয়া)
26
Lesson 026: Asking detailed questions about a product
(লেসন 026: পণ্য সম্পর্কে বিস্তারিত জানতে চাওয়া)
27
Lesson 027: Returning or exchanging a product
(লেসন 027: পণ্য ফেরত দেওয়া ও বদলানো)
28
Lesson 028: Reporting a problem with an online order
(লেসন 028: অনলাইন অর্ডারে সমস্যা জানানো)
29
Lesson 029: Calling someone for a repair and explaining the issue
(লেসন 029: মেরামতের জন্য কাউকে ডাকা ও সমস্যা বোঝানো)
30
Lesson 030: Daily conversations with colleagues
(লেসন 030: সহকর্মীদের সাথে প্রতিদিনের কথোপকথন)
31
Lesson 031: Giving updates on your work progress
(লেসন 031: কাজের অগ্রগতি জানানো)
32
Lesson 032: Sharing opinions and asking questions in a meeting
(লেসন 032: মিটিংয়ে সহজ মতামত দেওয়া ও প্রশ্ন করা)
33
Lesson 033: Requesting leave with a reason
(লেসন 033: ছুটির জন্য আবেদন করা — কারণসহ)
34
Lesson 034: Professional communication on phone and email
(লেসন 034: ফোনে ও ইমেইলে পেশাদার কথা বলা)
35
Lesson 035: Getting to know a new colleague
(লেসন 035: অফিসে নতুন কারো সাথে পরিচিত হওয়া)
36
Lesson 036: Talking about yourself in an interview
(লেসন 036: ইন্টারভিউতে নিজের সম্পর্কে বলা)
37
Lesson 037: Describing your experience and skills
(লেসন 037: নিজের অভিজ্ঞতা ও দক্ষতা বর্ণনা করা)
38
Lesson 038: Answering common interview questions
(লেসন 038: সাধারণ ইন্টারভিউ প্রশ্নের উত্তর দেওয়া)
39
Lesson 039: Your first week at a new job
(লেসন 039: নতুন চাকরিতে প্রথম সপ্তাহ)
40
Lesson 040: Asking questions and joining discussions in class
(লেসন 040: ক্লাসে প্রশ্ন করা ও আলোচনায় অংশ নেওয়া)
41
Lesson 041: Discussing your study plans and goals
(লেসন 041: পড়াশোনার পরিকল্পনা ও লক্ষ্য নিয়ে কথা বলা)
42
Lesson 042: Participating in an online course and asking questions
(লেসন 042: অনলাইন কোর্সে অংশ নেওয়া ও প্রশ্ন করা)
43
Lesson 043: Making and changing plans with friends
(লেসন 043: বন্ধুদের সাথে প্ল্যান করা ও পরিবর্তন করা)
44
Lesson 044: Inviting someone and responding to invitations
(লেসন 044: কাউকে দাওয়াত দেওয়া ও দাওয়াতে সাড়া দেওয়া)
45
Lesson 045: Conversations at parties, weddings and events
(লেসন 045: পার্টি, বিয়ে ও অনুষ্ঠানে কথোপকথন)
46
Lesson 046: Hosting guests at home
(লেসন 046: অতিথি আপ্যায়ন করা)
47
Lesson 047: Congratulating and offering condolences
(লেসন 047: অভিনন্দন ও সমবেদনা জানানো)
48
Lesson 048: Giving simple opinions on environment and nature
(লেসন 048: পরিবেশ ও প্রকৃতি নিয়ে সহজ মতামত দেওয়া)
49
Lesson 049: Talking about problems in your local area
(লেসন 049: নিজের এলাকার সমস্যা নিয়ে কথা বলা)
50
Lesson 050: Talking about movies, series and books — with reasons for preferences
(লেসন 050: সিনেমা, সিরিজ ও বই নিয়ে কথা বলা — পছন্দের কারণসহ)
51
Lesson 051: Talking about sports and matches
(লেসন 051: খেলাধুলা ও ম্যাচ নিয়ে কথা বলা)
52
Lesson 052: Talking about social media — good and bad sides
(লেসন 052: সোশ্যাল মিডিয়া নিয়ে কথা বলা — ভালো ও খারাপ দিক)
53
Lesson 053: Reporting internet and mobile problems
(লেসন 053: ইন্টারনেট ও মোবাইল সমস্যা জানানো)
54
Lesson 054: Basic banking — withdrawal, deposit, transfer
(লেসন 054: ব্যাংকে সাধারণ কাজ করা — টাকা তোলা, জমা, ট্রান্সফার)
55
Lesson 055: Renting a place and talking to the landlord
(লেসন 055: বাড়ি ভাড়া নেওয়া ও বাড়িওয়ালার সাথে কথা)
কোর্স অগ্রগতি %

সংরক্ষণ ও শেয়ার করুন

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!