Talking about a past mistake or lesson learned
Talking about a past mistake or lesson learned
谈论过去的错误或学到的教训
句子翻译
细分
公式
解释
解释 (翻译)
Talking about a past mistake or lesson learned<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Talking about a past mistake or lesson learned</span> - 遮罩切换
| # | 句子 | 句子翻译 |
|---|---|---|
| #1 |
I once made a big mistake that taught me a lot.
艾 旺斯 梅德 艾 比格 米斯泰克 扎特 托特 米 艾 洛特
|
我曾经犯过一个大错,它教会了我很多。
Wǒ céngjīng fànguò yígè dàcuò, tā jiàohuìle wǒ hěnduō.
|
| #2 |
At that time, I made a hasty decision without thinking.
艾特 扎特 泰姆,艾 梅德 艾 黑斯蒂 迪西任 维藻特 辛金
|
那时,我不假思索地做出了一个草率的决定。
Nà shí, wǒ bùjiǎsīsuǒ de zuòchūle yígè cǎoshuài de juédìng.
|
| #3 |
I got poor results because I did not prepare properly for the exam.
艾 戈特 普尔 瑞扎尔茨 比考兹 艾 迪德 诺特 普里佩尔 普罗珀利 佛 泽 伊格扎姆
|
因为我没有为考试做足准备,所以我成绩很差。
Yīnwèi wǒ méiyǒu wèi kǎoshì zuò zú zhǔnbèi, suǒyǐ wǒ chéngjì hěn chà.
|
| #4 |
That taught me that nothing should be done without preparation.
扎特 托特 米 扎特 纳辛 舒德 比 丹 维藻特 普雷帕雷申
|
这件事教会了我,凡事不打无准备之仗。
Zhè jiàn shì jiàohuìle wǒ, fánshì bù dǎ wú zhǔnbèi zhī zhàng.
|
| #5 |
I once lied to a friend, and I felt very ashamed later.
艾 旺斯 莱德 图 艾 弗伦德,安德 艾 费尔特 维里 阿谢姆德 莱特
|
我曾对一个朋友撒谎,后来感到非常羞愧。
Wǒ céng duì yígè péngyǒu sāhuǎng, hòulái gǎndào fēicháng xiūkuì.
|
| #6 |
After that incident, I decided to always be honest.
阿夫特 扎特 因西登特,艾 迪赛迪德 图 奥尔韦兹 比 奥内斯特
|
那件事之后,我决定要永远诚实。
Nà jiàn shì zhīhòu, wǒ juédìng yào yǒngyuǎn chéngshí.
|
| #7 |
I once wasted time and lost a big opportunity.
艾 旺斯 韦斯蒂德 泰姆 安德 洛斯特 艾 比格 奥波丘尼蒂
|
我曾浪费时间,错失了一个大好机会。
Wǒ céng làngfèi shíjiān, cuòshīle yígè dàhǎo jīhuì.
|
| #8 |
Since then, I have valued time very much.
辛斯 曾,艾 赫夫 瓦柳德 泰姆 维里 马奇
|
从那以后,我非常珍惜时间。
Cóng nà yǐhòu, wǒ fēicháng zhēnxī shíjiān.
|
| #9 |
I did things my own way without listening to others, which was wrong.
艾 迪德 辛斯 迈 欧恩 韦 维藻特 丽丝宁 图 阿泽斯,维奇 瓦兹 荣
|
我一意孤行,不听别人的意见,那是错的。
Wǒ yíyìgūxíng, bù tīng biérén de yìjiàn, nà shì cuò de.
|
| #10 |
I have realised that listening to advice from others is important.
艾 赫夫 瑞阿莱兹德 扎特 丽丝宁 图 艾德瓦伊斯 弗罗姆 阿泽斯 伊兹 因波腾特
|
我已经意识到听取别人的建议很重要。
Wǒ yǐjīng yìshí dào tīngqǔ biérén de jiànyì hěn zhòngyào.
|
| #11 |
I was once careless with money, and I got into trouble later.
艾 瓦兹 旺斯 凯尔莱斯 维兹 玛尼,安德 艾 戈特 因图 查波尔 莱特
|
我曾经对花钱很不小心,后来遇到了麻烦。
Wǒ céngjīng duì huā qián hěn bù xiǎoxīn, hòulái yùdàole máfan.
|
| #12 |
That experience taught me the importance of saving.
扎特 埃克斯皮里恩斯 托特 米 泽 因波腾斯 欧夫 塞温
|
那次经历教会了我储蓄的重要性。
Nà cì jīnglì jiàohuìle wǒ chǔxù de zhòngyào xìng.
|
| #13 |
I fell ill because I did not take care of my health.
艾 费尔 伊尔 比考兹 艾 迪德 诺特 泰克 凯尔 欧夫 迈 赫尔斯
|
因为我没有照顾好自己的身体,所以我生病了。
Yīnwèi wǒ méiyǒu zhàogù hǎo zìjǐ de shēntǐ, suǒyǐ wǒ shēngbìng le.
|
| #14 |
Now I exercise regularly and eat healthy food.
脑 艾 埃克塞赛兹 瑞古拉利 安德 伊特 赫尔西 弗德
|
现在我经常锻炼,吃健康的食物。
Xiànzài wǒ jīngcháng duànliàn, chī jiànkāng de shíwù.
|
| #15 |
I once misjudged a good person, and I regretted it later.
艾 旺斯 米斯贾吉德 艾 古德 珀森,安德 艾 瑞格雷蒂德 伊特 莱特
|
我曾误判了一个好人,后来很后悔。
Wǒ céng wùpànle yígè hǎorén, hòulái hěn hòuhuǐ.
|
| #16 |
From that mistake, I learned not to judge people quickly.
弗罗姆 扎特 米斯泰克,艾 勒恩德 诺特 图 贾吉 匹波尔 奎克利
|
从那次错误中,我学会了不要过早评判别人。
Cóng nà cì cuòwù zhōng, wǒ xuéhuìle búyào guòzǎo píngpàn biérén.
|
| #17 |
I once failed a job interview because I did not prepare well.
艾 旺斯 费尔德 艾 乔布 因特维尤 比考兹 艾 迪德 诺特 普里佩尔 韦尔
|
有一次我面试失败了,因为我没有准备好。
Yǒu yícì wǒ miànshì shībàile, yīnwèi wǒ méiyǒu zhǔnbèi hǎo.
|
| #18 |
That failure taught me to prepare even better.
扎特 费柳尔 托特 米 图 普里佩尔 伊文 贝特
|
那次失败教会了我做更充分的准备。
Nà cì shībài jiàohuìle wǒ zuò gèng chōngfèn de zhǔnbèi.
|
| #19 |
I could not give enough time to my family, and that is my biggest regret.
艾 库德 诺特 吉夫 伊纳夫 泰姆 图 迈 费米利,安德 扎特 伊兹 迈 比格斯特 瑞格雷特
|
我没能给家人足够的时间,这是我最大的遗憾。
Wǒ méi néng gěi jiārén zúgòu de shíjiān, zhè shì wǒ zuìdà de yíhàn.
|
| #20 |
Now I try to spend time with my family every day.
脑 艾 揣 图 斯彭德 泰姆 维兹 迈 费米利 埃夫里 德
|
现在我每天都尽量花时间陪家人。
Xiànzài wǒ měitiān dōu jǐnliàng huā shíjiān péi jiārén.
|
| #21 |
I once said something in anger that I should not have said.
艾 旺斯 塞德 萨姆辛 因 安格 扎特 艾 舒德 诺特 赫夫 塞德
|
我曾在生气时说了一些不该说的话。
Wǒ céng zài shēngqì shí shuōle yìxiē bù gāi shuō de huà.
|
| #22 |
Since then, I have learned to control my anger.
辛斯 曾,艾 赫夫 勒恩德 图 康戳 迈 安格
|
从那以后,我学会了控制自己的愤怒。
Cóng nà yǐhòu, wǒ xuéhuìle kòngzhì zìjǐ de fènnù.
|
| #23 |
I once trusted the wrong person, and it cost me a lot.
艾 旺斯 查斯蒂德 泽 荣 珀森,安德 伊特 考斯特 米 艾 洛特
|
我曾轻信过错的人,这让我付出了沉重的代价。
Wǒ céng qīngxìnguò cuò de rén, zhè ràng wǒ fùchūle chénzhòng de dàijià.
|
| #24 |
Now I take time to understand a person before trusting them.
脑 艾 泰克 泰姆 图 安德斯坦德 艾 珀森 比佛 查斯汀 泽姆
|
现在我在信任一个人之前,会花时间去了解他们。
Xiànzài wǒ zài xìnrèn yígè rén zhīqián, huì huā shíjiān qù liǎojiě tāmen.
|
| #25 |
I have learned that failure is not the end, but a chance for a new beginning.
艾 赫夫 勒恩德 扎特 费柳尔 伊兹 诺特 泽 恩德,巴特 艾 钱斯 佛 艾 纽 比吉宁
|
我懂得了失败并不是终点,而是一个新开始的机会。
Wǒ dǒngdéle shībài bìng bú shì zhōngdiǎn, ér shì yígè xīn kāishǐ de jīhuì.
|
| #26 |
Every mistake has made me more aware and mature.
埃夫里 米斯泰克 赫兹 梅德 米 摩尔 阿维尔 安德 马丘尔
|
每一次错误都让我变得更加清醒和成熟。
Měi yícì cuòwù dōu ràng wǒ biànde gèngjiā qīngxǐng hé chéngshú.
|
| #27 |
I am no longer afraid of making mistakes, because we learn from them.
艾 埃姆 诺 隆格 阿弗雷德 欧夫 梅金 米斯泰克斯,比考兹 维 勒恩 弗罗姆 泽姆
|
我不再害怕犯错,因为我们能从错误中学习。
Wǒ búzài hàipà fàncuò, yīnwèi wǒmen néng cóng cuòwù zhōng xuéxí.
|
| #28 |
I once wanted to quit studying, but my mother stopped me.
艾 旺斯 旺蒂德 图 奎特 斯塔迪因,巴特 迈 玛泽 斯托普德 米
|
我曾经想过放弃学业,但我妈妈阻止了我。
Wǒ céngjīng xiǎngguò fàngqì xuéyè, dàn wǒ māma zǔzhǐle wǒ.
|
| #29 |
That lesson has had a deep impact on my life.
扎特 莱森 赫兹 赫德 艾 迪普 因帕克特 昂 迈 莱夫
|
那个教训对我的生活产生了深远的影响。
Nàge jiàoxùn duì wǒ de shēnghuó chǎnshēngle shēnyuǎn de yǐngxiǎng.
|
| #30 |
I believe that people never learn unless they make mistakes.
艾 比利夫 扎特 匹波尔 内弗 勒恩 安莱斯 泽 梅克 米斯泰克斯
|
我相信,人不犯错就学不到东西。
Wǒ xiāngxìn, rén bú fàncuò jiù xué búdào dōngxī.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!