Answering questions at immigration
Answering questions at immigration
回答入境检查的问题
句子翻译
细分
公式
解释
解释 (翻译)
Answering questions at immigration<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Answering questions at immigration</span> - 遮罩切换
| # | 句子 | 句子翻译 |
|---|---|---|
| #1 |
I am here for tourism.
艾 埃姆 希尔 佛 图里兹姆
|
我是来旅游的。
Wǒ shì lái lǚyóu de.
|
| #2 |
I am here for my studies.
艾 埃姆 希尔 佛 迈 斯大迪兹
|
我是来学习的。
Wǒ shì lái xuéxí de.
|
| #3 |
I am here on business.
艾 埃姆 希尔 昂 必兹内斯
|
我是来出差的。
Wǒ shì lái chūchāi de.
|
| #4 |
I will be staying for two weeks.
艾 维尔 必 斯得英 佛 兔 维克斯
|
我将停留两周。
Wǒ jiāng tíngliú liǎng zhōu.
|
| #5 |
I will be staying at my relative's house.
艾 维尔 必 斯得英 艾特 迈 瑞勒提夫斯 浩斯
|
我会住在我亲戚家。
Wǒ huì zhù zài wǒ qīnqī jiā.
|
| #6 |
I will be staying at a hotel, here is my booking confirmation.
艾 维尔 必 斯得英 艾特 厄 侯泰尔,希尔 伊兹 迈 补金 康佛梅申
|
我会住在酒店,这是我的预订确认单。
Wǒ huì zhù zài jiǔdiàn, zhè shì wǒ de yùdìng quèrèn dān.
|
| #7 |
This is my return ticket.
迪斯 伊兹 迈 瑞腾 提克特
|
这是我的回程机票。
Zhè shì wǒ de huíchéng jīpiào.
|
| #8 |
I have enough money to cover my expenses during my stay.
艾 海夫 伊纳夫 妈尼 兔 咖佛 迈 埃克斯盆塞斯 丢灵 迈 斯得
|
我有足够的钱支付我在逗留期间的费用。
Wǒ yǒu zúgòu de qián zhīfù wǒ zài dòuliú qījiān de fèiyòng.
|
| #9 |
I have come from Bangladesh.
艾 海夫 勘 佛罗姆 帮格拉德什
|
我从孟加拉国来。
Wǒ cóng Mèngjiālāguó lái.
|
| #10 |
This is my first visit to this country.
迪斯 伊兹 迈 佛斯特 维兹特 兔 迪斯 看吹
|
这是我第一次访问这个国家。
Zhè shì wǒ dì yī cì fǎngwèn zhège guójiā.
|
| #11 |
I visited here last year as well.
艾 维兹特德 希尔 拉斯特 伊尔 艾兹 维尔
|
我去年也来过这里。
Wǒ qùnián yě láiguò zhèlǐ.
|
| #12 |
Nobody is travelling with me, I have come alone.
诺伯迪 伊兹 穿佛灵 维兹 米,艾 海夫 勘 厄龙
|
没有人和我一起旅行,我是自己来的。
Méiyǒurén hé wǒ yīqǐ lǚxíng, wǒ shì zìjǐ lái de.
|
| #13 |
I have come with my family.
艾 海夫 勘 维兹 迈 发米理
|
我和我的家人一起来的。
Wǒ hé wǒ de jiārén yīqǐ lái de.
|
| #14 |
This is my visa, it is still valid.
迪斯 伊兹 迈 维萨,伊特 伊兹 斯提欧 瓦利德
|
这是我的签证,仍然有效。
Zhè shì wǒ de qiānzhèng, réngrán yǒuxiào.
|
| #15 |
I have nothing to declare.
艾 海夫 那星 兔 迪克雷尔
|
我没有需要申报的物品。
Wǒ méiyǒu xūyào shēnbào de wùpǐn.
|
| #16 |
I am going from Dhaka to London via Dubai.
艾 埃姆 勾英 佛罗姆 达卡 兔 伦敦 瓦亚 杜拜
|
我将从达卡经迪拜前往伦敦。
Wǒ jiāng cóng Dákǎ jīng Díbài qiánwǎng Lúndūn.
|
| #17 |
My profession is software engineer.
迈 普罗菲申 伊兹 索夫特维尔 恩吉尼尔
|
我的职业是软件工程师。
Wǒ de zhíyè shì ruǎnjiàn gōngchéngshī.
|
| #18 |
I have come to attend a conference.
艾 海夫 勘 兔 阿腾德 厄 康佛仁斯
|
我来参加一个会议。
Wǒ lái cānjiā yīgè huìyì.
|
| #19 |
I have my invitation letter here.
艾 海夫 迈 引维特申 雷特 希尔
|
我的邀请函在这里。
Wǒ de yāoqǐng hán zài zhèlǐ.
|
| #20 |
I will be staying at this address.
艾 维尔 必 斯得英 艾特 迪斯 阿杰斯
|
我将住在这个地址。
Wǒ jiāng zhù zài zhège dìzhǐ.
|
| #21 |
My bag only contains personal belongings.
迈 拜格 翁利 康腾斯 珀森诺 必龙因斯
|
我的包里只有私人物品。
Wǒ de bāo lǐ zhǐyǒu sīrén wùpǐn.
|
| #22 |
I have come on a student visa for three months.
艾 海夫 勘 昂 厄 斯丢登特 维萨 佛 岁 曼斯
|
我是拿学生签证来三个月的。
Wǒ shì ná xuéshēng qiānzhèng lái sān gè yuè de.
|
| #23 |
My sponsor is my elder brother, who lives here.
迈 斯庞瑟 伊兹 迈 埃欧德 卜拉泽,胡 离夫兹 希尔
|
我的赞助人是住在这里的哥哥。
Wǒ de zànzhù rén shì zhù zài zhèlǐ de gēgē.
|
| #24 |
I have been admitted to a university, here is my offer letter.
艾 海夫 宾 阿德密特德 兔 厄 尤尼佛斯提,希尔 伊兹 迈 奥佛 雷特
|
我已被一所大学录取,这是我的录取通知书。
Wǒ yǐ bèi yī suǒ dàxué lùqǔ, zhè shì wǒ de lùqǔ tōngzhī shū.
|
| #25 |
I am not carrying any prohibited items.
艾 埃姆 诺特 凯瑞英 恩一 普罗黑必特德 艾腾斯
|
我没有携带任何违禁物品。
Wǒ méiyǒu xiédài rènhé wéijìn wùpǐn.
|
| #26 |
I have some gifts with me for my family.
艾 海夫 萨姆 给夫特斯 维兹 米 佛 迈 发米理
|
我带了一些给家人的礼物。
Wǒ dàile yīxiē gěi jiārén de lǐwù.
|
| #27 |
Should I fill in the form in English?
舒德 艾 菲欧 因 泽 佛姆 因 英格利什
|
我应该用英文填写表格吗?
Wǒ yīnggāi yòng yīngwén tiánxiě biǎogé ma?
|
| #28 |
Do I need to give my fingerprints?
杜 艾 尼德 兔 给夫 迈 芬格普林特斯
|
我需要录指纹吗?
Wǒ xūyào lù zhǐwén ma?
|
| #29 |
I have brought my medical check-up report with me.
艾 海夫 波若特 迈 麦迪克 切克-阿普 瑞波特 维兹 米
|
我带来了我的体检报告。
Wǒ dàiláile wǒ de tǐjiǎn bàogào.
|
| #30 |
Thank you, may I go now?
桑克 尤,梅 艾 勾 闹
|
谢谢,我现在可以走了吗?
Xièxiè, wǒ xiànzài kěyǐ zǒule ma?
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!