38 Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor (লেসন 038: ডাক্তারের সাথে চিকিৎসার বিকল্প নিয়ে আলোচনা)

Discussing treatment options with a doctor

Discussing treatment options with a doctor

ডাক্তারের সাথে চিকিৎসার বিকল্প নিয়ে আলোচনা

/

Discussing treatment options with a doctor<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Discussing treatment options with a doctor</span> - মাস্ক টগল

# সেন্টেন্স সেন্টেন্স ট্রানস্লেশন
#1

I would like to know in detail about the possible side effects of this treatment.

আই উড লাইক টু নো ইন ডিটেইল অ্যাবাউট দ্য পসিবল সাইড ইফেক্টস অফ দিস ট্রিটমেন্ট।
••••••
আমি এই চিকিৎসার সম্ভাব্য পার্শ্বপ্রতিক্রিয়া সম্পর্কে বিস্তারিত জানতে চাই।
Ami ei chikitsar shombhabyo parshoprotikriya shomporke bistarito jante chai.
••••••
#2

How long do I need to take this medication, and when can I expect to see improvement?

হাউ লং ডু আই নিড টু টেক দিস মেডিকেশন, অ্যান্ড হোয়েন ক্যান আই এক্সপেক্ট টু সি ইমপ্রুভমেন্ট?
••••••
এই ওষুধটি কতদিন খেতে হবে এবং কখন উন্নতি দেখতে পাওয়ার সম্ভাবনা আছে?
Ei oshudhti kotodin khete hobe ebong kokhon unnoti dekhte paowar shombhabona achhe?
••••••
#3

Are there any alternative treatment options available besides surgery?

আর দেয়ার এনি অল্টারনেটিভ ট্রিটমেন্ট অপশনস অ্যাভেইলেবল বিসাইডস সার্জারি?
••••••
অস্ত্রোপচার ছাড়া কি অন্য কোনো বিকল্প চিকিৎসা পদ্ধতি আছে?
Ostropachar chhara ki onno kono bikalpo chikitsa poddhoti achhe?
••••••
#4

I would like to seek a second opinion - could you recommend another specialist?

আই উড লাইক টু সিক এ সেকেন্ড ওপিনিয়ন - কুড ইউ রেকমেন্ড অ্যানাদার স্পেশালিস্ট?
••••••
আমি দ্বিতীয় মতামত নিতে চাই - আপনি কি অন্য কোনো বিশেষজ্ঞকে সুপারিশ করতে পারেন?
Ami ditiyo motamot nite chai - apni ki onno kono bisheshoggyoke suparish korte paren?
••••••
#5

What do these test results indicate, and what should be the next step based on them?

হোয়াট ডু দিজ টেস্ট রেজাল্টস ইন্ডিকেট, অ্যান্ড হোয়াট শুড বি দ্য নেক্সট স্টেপ বেইসড অন দেম?
••••••
এই পরীক্ষার ফলাফল কী বলছে এবং এর ভিত্তিতে পরবর্তী পদক্ষেপ কী হওয়া উচিত?
Ei porikhkhar folafol ki bolchhe ebong er bhittite poroborti podokkhep ki howa uchit?
••••••
#6

I want to know what the success rate of this surgery is and what the risks are.

আই ওয়ান্ট টু নো হোয়াট দ্য সাকসেস রেট অফ দিস সার্জারি ইজ অ্যান্ড হোয়াট দ্য রিস্কস আর।
••••••
আমি জানতে চাই এই অস্ত্রোপচারের সাফল্যের হার কত এবং ঝুঁকিগুলো কী কী।
Ami jante chai ei ostropacharer shafolyer har koto ebong jhukigulo ki ki.
••••••
#7

I am currently taking other medication - could there be any adverse interactions with this new one?

আই অ্যাম কারেন্টলি টেকিং আদার মেডিকেশন - কুড দেয়ার বি এনি অ্যাডভার্স ইন্টার্যাকশনস উইথ দিস নিউ ওয়ান?
••••••
আমি বর্তমানে অন্য ওষুধ খাচ্ছি - এই নতুন ওষুধের সাথে কি কোনো বিরূপ প্রতিক্রিয়া হতে পারে?
Ami bortomane onno osudh khachchhi - ei notun osudher shathe ki kono birup protikriya hote pare?
••••••
#8

How long will the recovery take after the surgery, and what kind of care will be needed?

হাউ লং উইল দ্য রিকভারি টেক আফটার দ্য সার্জারি, অ্যান্ড হোয়াট কাইন্ড অফ কেয়ার উইল বি নিডেড?
••••••
অস্ত্রোপচারের পর সুস্থ হতে কতদিন সময় লাগবে এবং কী ধরনের যত্ন নিতে হবে?
Ostropacharer por sustho hote kotodin somoy lagbe ebong ki dhoroner jotno nite hobe?
••••••
#9

Will I be able to continue working normally in this condition, or will I need to rest?

উইল আই বি এবল টু কন্টিনিউ ওয়ার্কিং নরমালি ইন দিস কন্ডিশন, অর উইল আই নিড টু রেস্ট?
••••••
আমি কি এই অবস্থায় স্বাভাবিকভাবে কাজ চালিয়ে যেতে পারব নাকি বিশ্রাম নিতে হবে?
Ami ki ei obosthay swabhabikbhabe kaj chaliye jete parbo naki bishram nite hobe?
••••••
#10

Would making any changes to my diet or lifestyle help improve my condition?

উড মেকিং এনি চেঞ্জেস টু মাই ডায়েট অর লাইফস্টাইল হেল্প ইমপ্রুভ মাই কন্ডিশন?
••••••
আমি খাদ্যাভ্যাস বা জীবনধারায় কোনো পরিবর্তন করলে কি এটি রোগের উন্নতিতে সাহায্য করবে?
Ami khadyobhash ba jibondharay kono poriborton korle ki eti roger unnotite shahajjo korbe?
••••••
#11

I am very worried about this diagnosis, and I want to know all the facts.

আই অ্যাম ভেরি ওয়ারিড অ্যাবাউট দিস ডায়াগনোসিস, অ্যান্ড আই ওয়ান্ট টু নো অল দ্য ফ্যাক্টস।
••••••
আমি এই রোগ নির্ণয় সম্পর্কে খুবই উদ্বিগ্ন এবং আমি সব তথ্য জানতে চাই।
Ami ei rog nirnnoy shomporke khubii udbigno ebong ami shob tottho jante chai.
••••••
#12

Can I improve this condition through physiotherapy?

ক্যান আই ইমপ্রুভ দিস কন্ডিশন থ্রু ফিজিওথেরাপি?
••••••
আমি কি ফিজিওথেরাপির মাধ্যমে এই সমস্যার উন্নতি করতে পারি?
Ami ki physiotherapy-r maddhome ei shomosshar unnoti korte pari?
••••••
#13

Could this medication cause sleep problems or fatigue?

কুড দিস মেডিকেশন কজ স্লিপ প্রবলেমস অর ফ্যাটিগ?
••••••
এই ওষুধ কি আমাকে ঘুমের সমস্যা বা ক্লান্তি দিতে পারে?
Ei osudh ki amake ghumer shomossha ba klanti dite pare?
••••••
#14

I would like to know what the estimated cost of this treatment will be.

আই উড লাইক টু নো হোয়াট দ্য এস্টিমেটেড কস্ট অফ দিস ট্রিটমেন্ট উইল বি।
••••••
আমি জানতে চাই এই চিকিৎসার আনুমানিক খরচ কত হবে।
Ami jante chai ei chikitsar anumanik khoroch koto hobe.
••••••
#15

Will I need to come for regular follow-up visits during the course of treatment?

উইল আই নিড টু কাম ফর রেগুলার ফলো-আপ ভিজিটস ডিউরিং দ্য কোর্স অফ ট্রিটমেন্ট?
••••••
চিকিৎসা চলাকালীন আমাকে কি নিয়মিত ফলো-আপ ভিজিটের জন্য আসতে হবে?
Chikitsa cholakolin amake ki niyomito follow-up visit-er jonno ashte hobe?
••••••
#16

This disease runs in my family - does that increase my risk?

দিস ডিজিজ রানস ইন মাই ফ্যামিলি - ডাজ দ্যাট ইনক্রিজ মাই রিস্ক?
••••••
আমার পরিবারের ইতিহাসে এই রোগ আছে - এটি কি আমার ঝুঁকি বাড়ায়?
Amar poribar-er itihashe ei rog achhe - eti ki amar jhuki baray?
••••••
#17

I would like to know your opinion on natural or herbal treatment alternatives.

আই উড লাইক টু নো ইয়োর ওপিনিয়ন অন ন্যাচারাল অর হার্বাল ট্রিটমেন্ট অল্টারনেটিভস।
••••••
আমি প্রাকৃতিক বা ভেষজ চিকিৎসার বিকল্প সম্পর্কে আপনার মতামত জানতে চাই।
Ami prakritik ba bheshoj chikitsar bikalpo shomporke apnar motamot jante chai.
••••••
#18

I understand that this treatment will take time, but I am prepared to be patient.

আই আন্ডারস্ট্যান্ড দ্যাট দিস ট্রিটমেন্ট উইল টেক টাইম, বাট আই অ্যাম প্রিপেয়ার্ড টু বি পেশেন্ট।
••••••
আমি বুঝতে পারছি যে এই চিকিৎসায় সময় লাগবে, তবে আমি ধৈর্য ধরতে প্রস্তুত।
Ami bujhte parchhi je ei chikitsay somoy lagbe, tobe ami dhoirjo dhorte prostut.
••••••
#19

Am I eligible to participate in any clinical trials that are relevant to this condition?

অ্যাম আই এলিজিবল টু পার্টিসিপেট ইন এনি ক্লিনিক্যাল ট্রায়ালস দ্যাট আর রেলিভেন্ট টু দিস কন্ডিশন?
••••••
আমি কি কোনো ক্লিনিক্যাল ট্রায়ালে অংশ নিতে পারি যা এই রোগের জন্য প্রযোজ্য?
Ami ki kono clinical trial-e ongsho nite pari ja ei roger jonno projojyo?
••••••
#20

I would appreciate it if you could explain things to me in plain language because medical terminology is difficult for me to understand.

আই উড অ্যাপ্রিশিয়েট ইট ইফ ইউ কুড এক্সপ্লেইন থিংস টু মি ইন প্লেইন ল্যাংগুয়েজ বিকজ মেডিকাল টার্মিনোলজি ইজ ডিফিকাল্ট ফর মি টু আন্ডারস্ট্যান্ড।
••••••
আমি চাই আপনি আমাকে সরল ভাষায় বুঝিয়ে বলুন কারণ চিকিৎসা পরিভাষা আমার পক্ষে বোঝা কঠিন।
Ami chai apni amake shorol bhashay bujhiye bolun karon chikitsa poribhasha amar pokhkhe bojha kothin.
••••••
#21

Is this condition chronic, or is it fully curable with the right treatment?

ইজ দিস কন্ডিশন ক্রনিক, অর ইজ ইট ফুলি কিউরেবল উইথ দ্য রাইট ট্রিটমেন্ট?
••••••
এই রোগটি কি দীর্ঘমেয়াদি নাকি সঠিক চিকিৎসায় পুরোপুরি নিরাময়যোগ্য?
Ei rogti ki dirghomeyadi naki shothik chikitsay puropuri niramoyjoggyo?
••••••
#22

I exercise regularly - can I continue doing so during the treatment?

আই এক্সারসাইজ রেগুলারলি - ক্যান আই কন্টিনিউ ডুয়িং সো ডিউরিং দ্য ট্রিটমেন্ট?
••••••
আমি নিয়মিত ব্যায়াম করি - চিকিৎসা চলাকালীন কি আমি এটি চালিয়ে যেতে পারি?
Ami niyomito byayam kori - chikitsa cholakolin ki ami eti chaliye jete pari?
••••••
#23

I would like to take some time to discuss this with my family before making a decision.

আই উড লাইক টু টেক সাম টাইম টু ডিসকাস দিস উইথ মাই ফ্যামিলি বিফোর মেকিং এ ডিসিশন।
••••••
আমি একটু সময় নিয়ে আমার পরিবারের সাথে আলোচনা করে সিদ্ধান্ত জানাতে চাই।
Ami ektu somoy niye amar poribar-er shathe alochona kore siddhanto janate chai.
••••••
#24

If this treatment does not work, what would be the next course of action?

ইফ দিস ট্রিটমেন্ট ডাজ নট ওয়ার্ক, হোয়াট উড বি দ্য নেক্সট কোর্স অফ অ্যাকশন?
••••••
যদি এই চিকিৎসা কাজ না করে, তাহলে পরবর্তী পদক্ষেপ কী হবে?
Jodi ei chikitsa kaj na kore, tahole poroborti podokkhep ki hobe?
••••••
#25

Can I use the generic version of this medication to reduce the cost?

ক্যান আই ইউজ দ্য জেনেরিক ভার্সন অফ দিস মেডিকেশন টু রিডিউস দ্য কস্ট?
••••••
আমি কি এই ওষুধের জেনেরিক সংস্করণ ব্যবহার করতে পারি যাতে খরচ কম হয়?
Ami ki ei osudher generic shongskoron byabohar korte pari jate khoroch kom hoy?
••••••
#26

I would like to receive the entire treatment plan in writing so that I can review it at home.

আই উড লাইক টু রিসিভ দ্য এনটায়ার ট্রিটমেন্ট প্ল্যান ইন রাইটিং সো দ্যাট আই ক্যান রিভিউ ইট অ্যাট হোম।
••••••
আমি চাই আমার চিকিৎসার পুরো পরিকল্পনা লিখিতভাবে পেতে যাতে আমি বাড়িতে পর্যালোচনা করতে পারি।
Ami chai amar chikitsar puro porikalpona likhitobhabe pete jate ami barite porjalochona korte pari.
••••••
#27

I have a history of allergies - is this medication safe for me?

আই হ্যাভ এ হিস্ট্রি অফ অ্যালার্জিস - ইজ দিস মেডিকেশন সেইফ ফর মি?
••••••
আমার অ্যালার্জির ইতিহাস আছে - এই ওষুধ কি আমার জন্য নিরাপদ?
Amar allergy-r itihash achhe - ei osudh ki amar jonno nirapod?
••••••
#28

I am grateful for your advice, and I will follow the treatment plan diligently.

আই অ্যাম গ্রেটফুল ফর ইয়োর অ্যাডভাইস, অ্যান্ড আই উইল ফলো দ্য ট্রিটমেন্ট প্ল্যান ডিলিজেন্টলি।
••••••
আমি আপনার পরামর্শের জন্য কৃতজ্ঞ এবং আমি চিকিৎসা পরিকল্পনা যথাযথভাবে অনুসরণ করব।
Ami apnar poramorsher jonno kritoggho ebong ami chikitsa porikalpona jothajothobhabe onushoron korbo.
••••••
#29

Can I contact you directly in case of an emergency?

ক্যান আই কন্ট্যাক্ট ইউ ডিরেক্টলি ইন কেস অফ অ্যান ইমার্জেন্সি?
••••••
আমি কি জরুরি অবস্থায় আপনার সাথে সরাসরি যোগাযোগ করতে পারি?
Ami ki joruri obosthay apnar shathe shorashori jogajog korte pari?
••••••
#30

I believe that transparent communication between a patient and a doctor is the foundation of successful treatment.

আই বিলিভ দ্যাট ট্রান্সপারেন্ট কমিউনিকেশন বিটুইন এ পেশেন্ট অ্যান্ড এ ডক্টর ইজ দ্য ফাউন্ডেশন অফ সাকসেসফুল ট্রিটমেন্ট।
••••••
আমি বিশ্বাস করি রোগী এবং চিকিৎসকের মধ্যে স্বচ্ছ যোগাযোগ সফল চিকিৎসার ভিত্তি।
Ami bishwas kori rogi ebong chikitsoker moddhe swochho jogajog sofol chikitsar bhitti.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

কোর্স লেসন

Practical English — Advanced
(প্র্যাক্টিক্যাল ইংলিশ — অ্যাডভান্সড)

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(লেসন 001: কোনো বিষয়ে পক্ষে-বিপক্ষে যুক্তি দেওয়া)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(লেসন 002: কাউকে যুক্তি দিয়ে বোঝানো বা রাজি করানো)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(লেসন 003: জটিল কোনো বিষয় সহজভাবে ব্যাখ্যা করা)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(লেসন 004: দুটি বিকল্পের তুলনা করে যুক্তিসহ সিদ্ধান্ত নেওয়া)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(লেসন 005: কোনো সমস্যার মূল কারণ বিশ্লেষণ করা)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(লেসন 006: অনুমান, সম্ভাবনা ও ঝুঁকি নিয়ে কথা বলা)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(লেসন 007: কোনো পরিস্থিতির সুবিধা-অসুবিধা বিশ্লেষণ করা)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(লেসন 008: ভদ্রভাবে কিন্তু দৃঢ়ভাবে দ্বিমত করা)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(লেসন 009: সংবেদনশীল বিষয়ে কৌশলে কথা বলা)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(লেসন 010: কূটনৈতিকভাবে না বলা ও প্রত্যাখ্যান করা)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(লেসন 011: গঠনমূলক সমালোচনা করা)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(লেসন 012: ভুল তথ্য সংশোধন করা — কাউকে বিব্রত না করে)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(লেসন 013: বিব্রতকর পরিস্থিতি সামলানো ও বিষয় পরিবর্তন করা)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(লেসন 014: মিটিংয়ে নেতৃত্ব দেওয়া ও আলোচনা পরিচালনা করা)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(লেসন 015: প্রেজেন্টেশন দেওয়া ও কঠিন প্রশ্নের উত্তর দেওয়া)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(লেসন 016: বসের সাথে বেতন বৃদ্ধি বা পদোন্নতি নিয়ে আলোচনা)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(লেসন 017: কাজের ফিডব্যাক দেওয়া ও নেওয়া — পেশাদারভাবে)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(লেসন 018: দলের মধ্যে মতবিরোধ মেটানো)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(লেসন 019: পেশাদার নেটওয়ার্কিং ও সম্পর্ক তৈরি)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(লেসন 020: কর্মক্ষেত্রে সীমানা ও প্রত্যাশা নির্ধারণ করা)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(লেসন 021: পেশাদার বিদায়ী কথোপকথন — চাকরি ছাড়ার সময়)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(লেসন 022: আনুষ্ঠানিক ইমেইল — অভিযোগ, অনুরোধ, ফলো-আপ)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(লেসন 023: নতুন ক্লায়েন্টের সাথে প্রজেক্ট স্কোপ ও বাজেট আলোচনা)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(লেসন 024: ক্লায়েন্টের অবাস্তব চাহিদা কৌশলে সামলানো)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(লেসন 025: ডেডলাইন বাড়ানোর অনুরোধ — পেশাদারভাবে)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(লেসন 026: বিলম্বিত পেমেন্ট নিয়ে ফলো-আপ করা)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(লেসন 027: ক্লায়েন্টের রিভিশন ও ফিডব্যাক হ্যান্ডেল করা)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(লেসন 028: দীর্ঘমেয়াদী ক্লায়েন্ট সম্পর্ক বজায় রাখা)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(লেসন 029: আচরণগত প্রশ্নের উত্তর দেওয়া (STAR মেথড))
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(লেসন 030: নিজের দুর্বলতা ও ব্যর্থতা কৌশলে উপস্থাপন করা)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(লেসন 031: বেতন ও সুবিধা নিয়ে দরকষাকষি করা)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(লেসন 032: ইন্টারভিউয়ারকে ইমপ্রেসিভ প্রশ্ন করা)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(লেসন 033: বাড়িওয়ালার সাথে চুক্তি ও সমস্যা নিয়ে আলোচনা)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(লেসন 034: ভিসা ইন্টারভিউতে আত্মবিশ্বাসের সাথে উত্তর দেওয়া)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(লেসন 035: সাংস্কৃতিক পার্থক্য ও ভুল বোঝাবুঝি সামলানো)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(লেসন 036: সন্তানের স্কুলে শিক্ষকের সাথে বিস্তারিত আলোচনা)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(লেসন 037: বিদেশে আইনি বা প্রশাসনিক সমস্যা সমাধান করা)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(লেসন 038: ডাক্তারের সাথে চিকিৎসার বিকল্প নিয়ে আলোচনা)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(লেসন 039: স্বাস্থ্য বীমা ক্লেইম ও কভারেজ নিয়ে কথা)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(লেসন 040: মানসিক স্বাস্থ্য ও চাপ নিয়ে খোলামেলা কথা বলা)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(লেসন 041: কাস্টমার সার্ভিসে দৃঢ়ভাবে অভিযোগ করা)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(লেসন 042: ক্ষতিপূরণ বা রিফান্ড দাবি করা — যুক্তিসহ)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(লেসন 043: আনুষ্ঠানিক অভিযোগ পত্র বা ইমেইল লেখা)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(লেসন 044: সমস্যা ম্যানেজারের কাছে এসকেলেট করা)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(লেসন 045: সেমিনার বা কনফারেন্সে প্রশ্ন করা ও মন্তব্য করা)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(লেসন 046: গবেষণা বা প্রজেক্ট প্রস্তাব উপস্থাপন করা)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(লেসন 047: স্কলারশিপ ইন্টারভিউতে নিজেকে উপস্থাপন করা)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(লেসন 048: সুপারভাইজারের সাথে একাডেমিক অগ্রগতি আলোচনা)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(লেসন 049: সমসাময়িক ঘটনা নিয়ে গভীর মতামত দেওয়া)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(লেসন 050: সামাজিক সমস্যা নিয়ে আলোচনা - শিক্ষা, দারিদ্র্য, বৈষম্য)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(লেসন 051: প্রযুক্তির প্রভাব নিয়ে পক্ষে-বিপক্ষে কথা বলা)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(লেসন 052: পরিবেশ ও জলবায়ু পরিবর্তন নিয়ে আলোচনা)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(লেসন 053: কর্মসংস্থান ও AI-এর ভবিষ্যৎ নিয়ে আলোচনা)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(লেসন 054: নৈতিক দ্বিধা নিয়ে আলোচনা - সঠিক-ভুলের সীমানা)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(লেসন 055: সংস্কৃতি ও ঐতিহ্য নিয়ে তুলনামূলক আলোচনা)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(লেসন 056: মিডিয়া সাক্ষরতা ও ভুল তথ্য চিহ্নিতকরণ)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(লেসন 057: বৈশ্বিক রাজনীতি ও কূটনীতি নিয়ে আলোচনা)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(লেসন 058: জনস্বাস্থ্য নীতি ও মহামারি প্রস্তুতি নিয়ে বিতর্ক)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(লেসন 059: সিনেমা, বই বা সিরিজের বিস্তারিত সমালোচনা করা)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(লেসন 060: সোশ্যাল মিডিয়ার সামাজিক প্রভাব নিয়ে আলোচনা)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(লেসন 061: খেলাধুলায় অর্থ, রাজনীতি ও নৈতিকতা নিয়ে আলোচনা)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(লেসন 062: জীবনের গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত ও তার প্রভাব নিয়ে কথা)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(লেসন 063: সাফল্য ও ব্যর্থতার সংজ্ঞা নিয়ে আলোচনা)
কোর্স অগ্রগতি %

সংরক্ষণ ও শেয়ার করুন

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!