A child feeding ducks at the park with his grandfather
A child feeding ducks at the park with his grandfather
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
文章翻訳
A child feeding ducks at the park with his grandfather<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">A child feeding ducks at the park with his grandfather</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 | Block |
|---|---|---|---|
| #1 |
A child feeds ducks
ア チャイルド フィーズ ダックス
|
子供がアヒルに餌をやる
Kodomo ga ahiru ni esa wo yaru
|
A child feeds ducks
••••••
|
| #2 |
A child feeds ducks at the park
ア チャイルド フィーズ ダックス アット ザ パーク
|
子供が公園でアヒルに餌をやる
Kodomo ga kouen de ahiru ni esa wo yaru
|
at the park
••••••
|
| #3 |
A child feeds ducks at the park on a sunny afternoon
ア チャイルド フィーズ ダックス アット ザ パーク オン ア サニー アフタヌーン
|
子供が晴れた午後に公園でアヒルに餌をやる
Kodomo ga hareta gogo ni kouen de ahiru ni esa wo yaru
|
on a sunny afternoon
••••••
|
| #4 |
A child feeds ducks at the park on a sunny afternoon with his grandfather
ア チャイルド フィーズ ダックス アット ザ パーク オン ア サニー アフタヌーン ウィズ ヒズ グランドファーザー
|
子供が祖父と一緒に晴れた午後に公園でアヒルに餌をやる
Kodomo ga sofu to issho ni hareta gogo ni kouen de ahiru ni esa wo yaru
|
with his grandfather
••••••
|
| #5 |
A child feeds ducks at the park on a sunny afternoon with his grandfather sitting on a bench
ア チャイルド フィーズ ダックス アット ザ パーク オン ア サニー アフタヌーン ウィズ ヒズ グランドファーザー シッティング オン ア ベンチ
|
子供がベンチに座っている祖父と一緒に晴れた午後に公園でアヒルに餌をやる
Kodomo ga bench ni suwatte iru sofu to issho ni hareta gogo ni kouen de ahiru ni esa wo yaru
|
sitting on a bench
••••••
|
| #6 |
A child feeds ducks at the park on a sunny afternoon with his grandfather sitting on a bench near the pond
ア チャイルド フィーズ ダックス アット ザ パーク オン ア サニー アフタヌーン ウィズ ヒズ グランドファーザー シッティング オン ア ベンチ ニア ザ ポンド
|
子供が池の近くのベンチに座っている祖父と一緒に晴れた午後に公園でアヒルに餌をやる
Kodomo ga ike no chikaku no bench ni suwatte iru sofu to issho ni hareta gogo ni kouen de ahiru ni esa wo yaru
|
near the pond
••••••
|
| #7 |
A child feeds ducks at the park on a sunny afternoon with his grandfather sitting on a bench near the pond and throwing bread crumbs
ア チャイルド フィーズ ダックス アット ザ パーク オン ア サニー アフタヌーン ウィズ ヒズ グランドファーザー シッティング オン ア ベンチ ニア ザ ポンド アンド スローイング ブレッド クラムズ
|
子供が池の近くのベンチに座ってパンくずを投げている祖父と一緒に晴れた午後に公園でアヒルに餌をやる
Kodomo ga ike no chikaku no bench ni suwatte pan kuzu wo nagete iru sofu to issho ni hareta gogo ni kouen de ahiru ni esa wo yaru
|
and throwing bread crumbs
••••••
|
| #8 |
A child feeds ducks at the park on a sunny afternoon with his grandfather sitting on a bench near the pond and throwing bread crumbs into the water
ア チャイルド フィーズ ダックス アット ザ パーク オン ア サニー アフタヌーン ウィズ ヒズ グランドファーザー シッティング オン ア ベンチ ニア ザ ポンド アンド スローイング ブレッド クラムズ イントゥ ザ ウォーター
|
子供が池の近くのベンチに座って水の中にパンくずを投げている祖父と一緒に晴れた午後に公園でアヒルに餌をやる
Kodomo ga ike no chikaku no bench ni suwatte mizu no naka ni pan kuzu wo nagete iru sofu to issho ni hareta gogo ni kouen de ahiru ni esa wo yaru
|
into the water
••••••
|
| #9 |
A child feeds ducks at the park on a sunny afternoon with his grandfather sitting on a bench near the pond and throwing bread crumbs into the water while laughing
ア チャイルド フィーズ ダックス アット ザ パーク オン ア サニー アフタヌーン ウィズ ヒズ グランドファーザー シッティング オン ア ベンチ ニア ザ ポンド アンド スローイング ブレッド クラムズ イントゥ ザ ウォーター ホワイル ラッフィング
|
子供が池の近くのベンチに座って笑いながら水の中にパンくずを投げている祖父と一緒に晴れた午後に公園でアヒルに餌をやる
Kodomo ga ike no chikaku no bench ni suwatte warainagara mizu no naka ni pan kuzu wo nagete iru sofu to issho ni hareta gogo ni kouen de ahiru ni esa wo yaru
|
while laughing
••••••
|
| #10 |
A child feeds ducks at the park on a sunny afternoon with his grandfather sitting on a bench near the pond and throwing bread crumbs into the water while laughing at their hungry quacks.
ア チャイルド フィーズ ダックス アット ザ パーク オン ア サニー アフタヌーン ウィズ ヒズ グランドファーザー シッティング オン ア ベンチ ニア ザ ポンド アンド スローイング ブレッド クラムズ イントゥ ザ ウォーター ホワイル ラッフィング アット ゼア ハングリー クワックス.
|
子供が池の近くのベンチに座って彼らの空腹の鳴き声を笑いながら水の中にパンくずを投げている祖父と一緒に晴れた午後に公園でアヒルに餌をやる。
Kodomo ga ike no chikaku no bench ni suwatte karera no kuufuku no nakigoe wo warainagara mizu no naka ni pan kuzu wo nagete iru sofu to issho ni hareta gogo ni kouen de ahiru ni esa wo yaru.
|
at their hungry quacks.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!