A man returns a library book that is overdue
A man returns a library book that is overdue
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
文章翻訳
A man returns a library book that is overdue<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">A man returns a library book that is overdue</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 | Block |
|---|---|---|---|
| #1 |
A man returns a library book
ア マン リターンズ ア ライブラリー ブック
|
男の人が図書館の本を返す
Otoko no hito ga toshokan no hon wo kaesu
|
A man returns a library book
••••••
|
| #2 |
A man returns a library book that is two weeks overdue
ア マン リターンズ ア ライブラリー ブック ザット イズ トゥー ウィークス オーバードゥー
|
男の人が返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返す
Otoko no hito ga henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaesu
|
that is two weeks overdue
••••••
|
| #3 |
A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood
ア マン リターンズ ア ライブラリー ブック ザット イズ トゥー ウィークス オーバードゥー トゥ ザ パブリック ライブラリー イン ヒズ ネイバーフッド
|
男の人が近所の公共図書館に、返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返す
Otoko no hito ga kinjo no koukyou toshokan ni, henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaesu
|
to the public library in his neighborhood
••••••
|
| #4 |
A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk
ア マン リターンズ ア ライブラリー ブック ザット イズ トゥー ウィークス オーバードゥー トゥ ザ パブリック ライブラリー イン ヒズ ネイバーフッド アンド アポロジャイゼズ トゥ ザ ライブラリアン アット ザ フロント デスク
|
男の人が近所の公共図書館に、返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返し、受付の司書に謝罪する
Otoko no hito ga kinjo no koukyou toshokan ni, henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaeshi, uketsuke no shisho ni shazai suru
|
and apologizes to the librarian at the front desk
••••••
|
| #5 |
A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay
ア マン リターンズ ア ライブラリー ブック ザット イズ トゥー ウィークス オーバードゥー トゥ ザ パブリック ライブラリー イン ヒズ ネイバーフッド アンド アポロジャイゼズ トゥ ザ ライブラリアン アット ザ フロント デスク フー テルズ ヒム ゼア イズ ア スモール ファイン トゥ ペイ
|
男の人が近所の公共図書館に、返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返し、受付の司書に謝罪すると、少額の罰金を払う必要があると言われる
Otoko no hito ga kinjo no koukyou toshokan ni, henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaeshi, uketsuke no shisho ni shazai suru to, shougaku no bakkin wo harau hitsuyou ga aru to iwareru
|
who tells him there is a small fine to pay
••••••
|
| #6 |
A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy
ア マン リターンズ ア ライブラリー ブック ザット イズ トゥー ウィークス オーバードゥー トゥ ザ パブリック ライブラリー イン ヒズ ネイバーフッド アンド アポロジャイゼズ トゥ ザ ライブラリアン アット ザ フロント デスク フー テルズ ヒム ゼア イズ ア スモール ファイン トゥ ペイ ソー ヒー ペイズ イット アンド アス クス アバウト ザ レイト リターン ポリシー
|
男の人が近所の公共図書館に、返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返し、受付の司書に謝罪すると、少額の罰金を払う必要があると言われたため、彼はそれを支払い、遅延返却の規定について尋ねる
Otoko no hito ga kinjo no koukyou toshokan ni, henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaeshi, uketsuke no shisho ni shazai suru to, shougaku no bakkin wo harau hitsuyou ga aru to iwareta tame, kare wa sore wo shiharai, chien henkyaku no kitei ni tsuite tazuneru
|
so he pays it and asks about the late return policy
••••••
|
| #7 |
A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future
ア マン リターンズ ア ライブラリー ブック ザット イズ トゥー ウィークス オーバードゥー トゥ ザ パブリック ライブラリー イン ヒズ ネイバーフッド アンド アポロジャイゼズ トゥ ザ ライブラリアン アット ザ フロント デスク フー テルズ ヒム ゼア イズ ア スモール ファイン トゥ ペイ ソー ヒー ペイズ イット アンド アス クス アバウト ザ レイト リターン ポリシー トゥ アボイド ザ セイム シチュエーション イン ザ フューチャー
|
男の人が近所の公共図書館に、返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返し、受付の司書に謝罪すると、少額の罰金を払う必要があると言われたため、彼はそれを支払い、将来同じ状況を避けるために遅延返却の規定について尋ねる
Otoko no hito ga kinjo no koukyou toshokan ni, henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaeshi, uketsuke no shisho ni shazai suru to, shougaku no bakkin wo harau hitsuyou ga aru to iwareta tame, kare wa sore wo shiharai, shourai onaji joukyou wo sakeru tame ni chien henkyaku no kitei ni tsuite tazuneru
|
to avoid the same situation in the future
••••••
|
| #8 |
A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future then browses the shelves for a new book to read
ア マン リターンズ ア ライブラリー ブック ザット イズ トゥー ウィークス オーバードゥー トゥ ザ パブリック ライブラリー イン ヒズ ネイバーフッド アンド アポロジャイゼズ トゥ ザ ライブラリアン アット ザ フロント デスク フー テルズ ヒム ゼア イズ ア スモール ファイン トゥ ペイ ソー ヒー ペイズ イット アンド アス クス アバウト ザ レイト リターン ポリシー トゥ アボイド ザ セイム シチュエーション イン ザ フューチャー ゼン ブラウゼス ザ シェルブズ フォー ア ニュー ブック トゥ リード
|
男の人が近所の公共図書館に、返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返し、受付の司書に謝罪すると、少額の罰金を払う必要があると言われたため、彼はそれを支払い、将来同じ状況を避けるために遅延返却の規定について尋ねた後、読むための新しい本を探して棚を見て回る
Otoko no hito ga kinjo no koukyou toshokan ni, henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaeshi, uketsuke no shisho ni shazai suru to, shougaku no bakkin wo harau hitsuyou ga aru to iwareta tame, kare wa sore wo shiharai, shourai onaji joukyou wo sakeru tame ni chien henkyaku no kitei ni tsuite tazuneta ato, yomu tame no atarashii hon wo sagashite tana wo mite mawaru
|
then browses the shelves for a new book to read
••••••
|
| #9 |
A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future then browses the shelves for a new book to read and picks a novel recommended by a friend at work
ア マン リターンズ ア ライブラリー ブック ザット イズ トゥー ウィークス オーバードゥー トゥ ザ パブリック ライブラリー イン ヒズ ネイバーフッド アンド アポロジャイゼズ トゥ ザ ライブラリアン アット ザ フロント デスク フー テルズ ヒム ゼア イズ ア スモール ファイン トゥ ペイ ソー ヒー ペイズ イット アンド アス クス アバウト ザ レイト リターン ポリシー トゥ アボイド ザ セイム シチュエーション イン ザ フューチャー ゼン ブラウゼス ザ シェルブズ フォー ア ニュー ブック トゥ リード アンド ピックス ア ノベル レコメンデッド バイ ア フレンド アット ワーク
|
男の人が近所の公共図書館に、返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返し、受付の司書に謝罪すると、少額の罰金を払う必要があると言われたため、彼はそれを支払い、将来同じ状況を避けるために遅延返却の規定について尋ねた後、読むための新しい本を探して棚を見て回り、職場の友人に勧められた小説を選ぶ
Otoko no hito ga kinjo no koukyou toshokan ni, henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaeshi, uketsuke no shisho ni shazai suru to, shougaku no bakkin wo harau hitsuyou ga aru to iwareta tame, kare wa sore wo shiharai, shourai onaji joukyou wo sakeru tame ni chien henkyaku no kitei ni tsuite tazuneta ato, yomu tame no atarashii hon wo sagashite tana wo mite mawari, shokuba no yuujin ni susumerareta shousetsu wo erabu
|
and picks a novel recommended by a friend at work
••••••
|
| #10 |
A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future then browses the shelves for a new book to read and picks a novel recommended by a friend at work promising himself to finish and return it well before the due date.
ア マン リターンズ ア ライブラリー ブック ザット イズ トゥー ウィークス オーバードゥー トゥ ザ パブリック ライブラリー イン ヒズ ネイバーフッド アンド アポロジャイゼズ トゥ ザ ライブラリアン アット ザ フロント デスク フー テルズ ヒム ゼア イズ ア スモール ファイン トゥ ペイ ソー ヒー ペイズ イット アンド アス クス アバウト ザ レイト リターン ポリシー トゥ アボイド ザ セイム シチュエーション イン ザ フューチャー ゼン ブラウゼス ザ シェルブズ フォー ア ニュー ブック トゥ リード アンド ピックス ア ノベル レコメンデッド バイ ア フレンド アット ワーク プロミシング ヒムセルフ トゥ フィニッシュ アンド リターン イット ウェル ビフォー ザ デュー デート
|
男の人が近所の公共図書館に、返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返し、受付の司書に謝罪すると、少額の罰金を払う必要があると言われたため、彼はそれを支払い、将来同じ状況を避けるために遅延返却の規定について尋ねた後、読むための新しい本を探して棚を見て回り、職場の友人に勧められた小説を選び、返却期限のずっと前に読み終えて返却することを自分に誓う。
Otoko no hito ga kinjo no koukyou toshokan ni, henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaeshi, uketsuke no shisho ni shazai suru to, shougaku no bakkin wo harau hitsuyou ga aru to iwareta tame, kare wa sore wo shiharai, shourai onaji joukyou wo sakeru tame ni chien henkyaku no kitei ni tsuite tazuneta ato, yomu tame no atarashii hon wo sagashite tana wo mite mawari, shokuba no yuujin ni susumerareta shousetsu wo erabi, henkyaku kigen no zutto mae ni yomioete henkyaku suru koto wo jibun ni chikau
|
promising himself to finish and return it well before the due date.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!