A man walks his dog in the rain
A man walks his dog in the rain
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
文章翻訳
A man walks his dog in the rain<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">A man walks his dog in the rain</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 | Block |
|---|---|---|---|
| #1 |
A man walks his dog
ア マン ウォークス ヒズ ドッグ
|
男が犬を散歩させる
Otoko ga inu wo sanpo saseru
|
A man walks his dog
••••••
|
| #2 |
A man walks his dog in the rain
ア マン ウォークス ヒズ ドッグ イン ザ レイン
|
男が雨の中で犬を散歩させる
Otoko ga ame no naka de inu wo sanpo saseru
|
in the rain
••••••
|
| #3 |
A man walks his dog in the rain every evening after work
ア マン ウォークス ヒズ ドッグ イン ザ レイン エブリ イブニング アフター ワーク
|
男が仕事の後、毎晩雨の中で犬を散歩させる
Otoko ga shigoto no ato, maiban ame no naka de inu wo sanpo saseru
|
every evening after work
••••••
|
| #4 |
A man walks his dog in the rain every evening after work wearing a waterproof jacket and rubber boots
ア マン ウォークス ヒズ ドッグ イン ザ レイン エブリ イブニング アフター ワーク ウェアリング ア ウォータープルーフ ジャケット アンド ラバー ブーツ
|
男が仕事の後、防水ジャケットとゴム長靴を履いて毎晩雨の中で犬を散歩させる
Otoko ga shigoto no ato, bousui jaketto to gomu nagagutsu wo haite maiban ame no naka de inu wo sanpo saseru
|
wearing a waterproof jacket and rubber boots
••••••
|
| #5 |
A man walks his dog in the rain every evening after work wearing a waterproof jacket and rubber boots because his energetic golden retriever needs daily exercise
ア マン ウォークス ヒズ ドッグ イン ザ レイン エブリ イブニング アフター ワーク ウェアリング ア ウォータープルーフ ジャケット アンド ラバー ブーツ ビコーズ ヒズ エナジェティック ゴールデン レトリーバー ニーズ デイリー エクササイズ
|
男が仕事の後、防水ジャケットとゴム長靴を履いて毎晩雨の中で犬を散歩させるのは、彼のエネルギッシュなゴールデンレトリバーが毎日の運動を必要としているからである
Otoko ga shigoto no ato, bousui jaketto to gomu nagagutsu wo haite maiban ame no naka de inu wo sanpo saseru no wa, kare no enerugisshu na gooruden retoriibaa ga mainichi no undou wo hitsuyou to shite iru kara dearu
|
because his energetic golden retriever needs daily exercise
••••••
|
| #6 |
A man walks his dog in the rain every evening after work wearing a waterproof jacket and rubber boots because his energetic golden retriever needs daily exercise no matter what the weather is like outside
ア マン ウォークス ヒズ ドッグ イン ザ レイン エブリ イブニング アフター ワーク ウェアリング ア ウォータープルーフ ジャケット アンド ラバー ブーツ ビコーズ ヒズ エナジェティック ゴールデン レトリーバー ニーズ デイリー エクササイズ ノー マター ホワット ザ ウェザー イズ ライク アウトサイド
|
男が仕事の後、防水ジャケットとゴム長靴を履いて毎晩雨の中で犬を散歩させるのは、外の天気がどうであれ、彼のエネルギッシュなゴールデンレトリバーが毎日の運動を必要としているからである
Otoko ga shigoto no ato, bousui jaketto to gomu nagagutsu wo haite maiban ame no naka de inu wo sanpo saseru no wa, soto no tenki ga dou de are, kare no enerugisshu na gooruden retoriibaa ga mainichi no undou wo hitsuyou to shite iru kara dearu
|
no matter what the weather is like outside
••••••
|
| #7 |
A man walks his dog in the rain every evening after work wearing a waterproof jacket and rubber boots because his energetic golden retriever needs daily exercise no matter what the weather is like outside and the dog splashes happily through every puddle
ア マン ウォークス ヒズ ドッグ イン ザ レイン エブリ イブニング アフター ワーク ウェアリング ア ウォータープルーフ ジャケット アンド ラバー ブーツ ビコーズ ヒズ エナジェティック ゴールデン レトリーバー ニーズ デイリー エクササイズ ノー マター ホワット ザ ウェザー イズ ライク アウトサイド アンド ザ ドッグ スプラッシーズ ハッピリー スルー エブリ パドル
|
男が仕事の後、防水ジャケットとゴム長靴を履いて毎晩雨の中で犬を散歩させるのは、外の天気がどうであれ、彼のエネルギッシュなゴールデンレトリバーが毎日の運動を必要としているからであり、犬はすべての水たまりで嬉しそうにバシャバシャする
Otoko ga shigoto no ato, bousui jaketto to gomu nagagutsu wo haite maiban ame no naka de inu wo sanpo saseru no wa, soto no tenki ga dou de are, kare no enerugisshu na gooruden retoriibaa ga mainichi no undou wo hitsuyou to shite iru kara deari, inu wa subete no mizutamari de ureshisou ni bashabasha suru
|
and the dog splashes happily through every puddle
••••••
|
| #8 |
A man walks his dog in the rain every evening after work wearing a waterproof jacket and rubber boots because his energetic golden retriever needs daily exercise no matter what the weather is like outside and the dog splashes happily through every puddle while the man holds the leash and tries to stay dry
ア マン ウォークス ヒズ ドッグ イン ザ レイン エブリ イブニング アフター ワーク ウェアリング ア ウォータープルーフ ジャケット アンド ラバー ブーツ ビコーズ ヒズ エナジェティック ゴールデン レトリーバー ニーズ デイリー エクササイズ ノー マター ホワット ザ ウェザー イズ ライク アウトサイド アンド ザ ドッグ スプラッシーズ ハッピリー スルー エブリ パドル ホワイル ザ マン ホールズ ザ リーシュ アンド トライズ トゥ ステイ ドライ
|
男が仕事の後、防水ジャケットとゴム長靴を履いて毎晩雨の中で犬を散歩させるのは、外の天気がどうであれ、彼のエネルギッシュなゴールデンレトリバーが毎日の運動を必要としているからであり、犬はすべての水たまりで嬉しそうにバシャバシャする間、男はリードを持ち、乾いたままでいようとする
Otoko ga shigoto no ato, bousui jaketto to gomu nagagutsu wo haite maiban ame no naka de inu wo sanpo saseru no wa, soto no tenki ga dou de are, kare no enerugisshu na gooruden retoriibaa ga mainichi no undou wo hitsuyou to shite iru kara deari, inu wa subete no mizutamari de ureshisou ni bashabasha suru aida, otoko wa riido wo mochi, kawaita mama de iyou to suru
|
while the man holds the leash and tries to stay dry
••••••
|
| #9 |
A man walks his dog in the rain every evening after work wearing a waterproof jacket and rubber boots because his energetic golden retriever needs daily exercise no matter what the weather is like outside and the dog splashes happily through every puddle while the man holds the leash and tries to stay dry until they return home tired and soaking wet
ア マン ウォークス ヒズ ドッグ イン ザ レイン エブリ イブニング アフター ワーク ウェアリング ア ウォータープルーフ ジャケット アンド ラバー ブーツ ビコーズ ヒズ エナジェティック ゴールデン レトリーバー ニーズ デイリー エクササイズ ノー マター ホワット ザ ウェザー イズ ライク アウトサイド アンド ザ ドッグ スプラッシーズ ハッピリー スルー エブリ パドル ホワイル ザ マン ホールズ ザ リーシュ アンド トライズ トゥ ステイ ドライ アンティル ゼイ リターン ホーム タイヤード アンド ソーキング ウェット
|
男が仕事の後、防水ジャケットとゴム長靴を履いて毎晩雨の中で犬を散歩させるのは、外の天気がどうであれ、彼のエネルギッシュなゴールデンレトリバーが毎日の運動を必要としているからであり、犬はすべての水たまりで嬉しそうにバシャバシャする間、男はリードを持ち、乾いたままでいようとし、疲れてびしょ濡れになって家に帰るまで続く
Otoko ga shigoto no ato, bousui jaketto to gomu nagagutsu wo haite maiban ame no naka de inu wo sanpo saseru no wa, soto no tenki ga dou de are, kare no enerugisshu na gooruden retoriibaa ga mainichi no undou wo hitsuyou to shite iru kara deari, inu wa subete no mizutamari de ureshisou ni bashabasha suru aida, otoko wa riido wo mochi, kawaita mama de iyou to shi, tsukarete bishonure ni natte ie ni kaeru made tsuzuku
|
until they return home tired and soaking wet
••••••
|
| #10 |
A man walks his dog in the rain every evening after work wearing a waterproof jacket and rubber boots because his energetic golden retriever needs daily exercise no matter what the weather is like outside and the dog splashes happily through every puddle while the man holds the leash and tries to stay dry until they return home tired and soaking wet and warm up together on the couch with a cup of hot chocolate.
ア マン ウォークス ヒズ ドッグ イン ザ レイン エブリ イブニング アフター ワーク ウェアリング ア ウォータープルーフ ジャケット アンド ラバー ブーツ ビコーズ ヒズ エナジェティック ゴールデン レトリーバー ニーズ デイリー エクササイズ ノー マター ホワット ザ ウェザー イズ ライク アウトサイド アンド ザ ドッグ スプラッシーズ ハッピリー スルー エブリ パドル ホワイル ザ マン ホールズ ザ リーシュ アンド トライズ トゥ ステイ ドライ アンティル ゼイ リターン ホーム タイヤード アンド ソーキング ウェット アンド ウォーム アップ トゥギャザー オン ザ カウチ ウィズ ア カップ オブ ホット チョコレート。
|
男が仕事の後、防水ジャケットとゴム長靴を履いて毎晩雨の中で犬を散歩させるのは、外の天気がどうであれ、彼のエネルギッシュなゴールデンレトリバーが毎日の運動を必要としているからであり、犬はすべての水たまりで嬉しそうにバシャバシャする間、男はリードを持ち、乾いたままでいようとし、疲れてびしょ濡れになって家に帰り、ソファでホットチョコレートを飲みながら一緒に温まるまで続く。
Otoko ga shigoto no ato, bousui jaketto to gomu nagagutsu wo haite maiban ame no naka de inu wo sanpo saseru no wa, soto no tenki ga dou de are, kare no enerugisshu na gooruden retoriibaa ga mainichi no undou wo hitsuyou to shite iru kara deari, inu wa subete no mizutamari de ureshisou ni bashabasha suru aida, otoko wa riido wo mochi, kawaita mama de iyou to shi, tsukarete bishonure ni natte ie ni kaeri, sofa de hotto chokoreeto wo nominagara issho ni atatamaru made tsuzuku.
|
and warm up together on the couch with a cup of hot chocolate.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!