文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
Lesson 19<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Lesson 19</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 | 公式 | 内訳 |
|---|---|---|---|---|
| #721 |
Did you read the books of Mark Twain except your favorite one?
ディド ユー リード ザ ブックス オブ マーク トウェイン エクスセプト ユア フェイヴァリット ワン?
|
あなたはマーク・トウェインの本を読んだことがありますか?あなたのお気に入りの本を除いて。
Anata wa Māku Towen no hon o yonda koto ga arimasu ka? Anata no okiniiri no hon o nozokite.
|
Did ____ read the books of ____ except ____?
••••••
|
Did you read / the books / of Mark Twain / except your favorite one?
••••••
|
| #722 |
When did you read that book?
ウェン ディド ユー リード ザット ブック?
|
その本をいつ読みましたか?
Sono hon o itsu yomimashita ka?
|
When ____ did you read ____?
••••••
|
When / did you read / that book?
••••••
|
| #723 |
When did you read 'The Great Gatsby'?
ウェン ディッド ユー リード 'ザ グレート ギャツビー'?
|
あなたはいつ『グレート・ギャツビー』を読みましたか?
Anata wa itsu 'Gurēto Gyatsubī' o yomimashita ka?
|
When ____ did you read ____?
••••••
|
When / did you read / The Great Gatsby?
••••••
|
| #724 |
With whom did you discuss the book?
ウィズ フーム ディド ユー ディスカス ザ ブック?
|
誰と本について話しましたか?
Dare to hon ni tsuite hanashimashita ka?
|
With whom ____ did you discuss ____?
••••••
|
With whom / did you discuss / the book?
••••••
|
| #725 |
With whom did you discuss 'Pride and Prejudice'?
ウィズ フーム ディド ユー ディスカス 'プライド アンド プレジュディス'?
|
'プライド アンド プレジュディス'について誰と議論しましたか?
'Puraido ando Purejudisu' ni tsuite dare to giron shimashita ka?
|
With whom ____ did you discuss ____?
••••••
|
With whom / did you discuss / Pride and Prejudice?
••••••
|
| #726 |
Did you read the 'Shesher Kabita' by Rabindranath?
ディッド ユー リード ザ 'シェシェール カビタ' バイ ラビンドラナート?
|
ラビンドラナートの『シェシェールカビタ』を読みましたか?
Rabindranato no 'Shesher Kabita' wo yomimashita ka?
|
Did ____ read ____ by ____?
••••••
|
Did you read / the Shesher Kabita / by Rabindranath?
••••••
|
| #727 |
Did you read 'Leaves of Grass' by Walt Whitman?
ウォルト・ホイットマンの『草の葉』を読みましたか?
|
ウォルト・ホイットマンの『草の葉』を読みましたか?
Woruto Hoittoman no 'Kusa no Ha' o yomimashita ka?
|
Did ____ read ____ by ____?
••••••
|
Did you read / Leaves of Grass / by Walt Whitman?
••••••
|
| #728 |
Which character of the 'Shesher Kabita' did you like most?
'シェシャー・カビタ' のどのキャラクターが一番好きですか?
|
'シェシャー・カビタ' のどのキャラクターが一番好きですか?
'Shesher Kabita' no dono kyarakutā ga ichiban suki desu ka?
|
Which character ____ did you like most?
••••••
|
Which character / of the Shesher Kabita / did you like most?
••••••
|
| #729 |
Which character of 'Moby-Dick' did you like most?
ウィッチ キャラクター オフ 'モビー・ディック' ディド ユー ライク モースト?
|
'モビー・ディック' のどのキャラクターが一番好きでしたか?
'Mobī-Dikku' no dono kyarakutā ga ichiban suki deshita ka?
|
Which character ____ did you like most?
••••••
|
Which character / of Moby-Dick / did you like most?
••••••
|
| #730 |
Why did you like the character?
Wai did yu raiku za kyarakutā?
|
なぜそのキャラクターが好きだったのですか?
Naze sono kyarakutā ga suki datta no desu ka?
|
Why did I (do)? ____
••••••
|
Why did you like / the character / ?
••••••
|
| #731 |
Why did you like the movie?
Wai did yū raiku za mūbī?
|
なぜあなたはその映画が好きだったのですか?
Naze anata wa sono eiga ga suki datta no desu ka?
|
Why did I (do)? ____
••••••
|
Why did you like / the movie / ?
••••••
|
| #732 |
How much time did you take to finish reading the book?
ハウ マッチ タイム ディド ユー テイク トゥ フィニッシュ リーディング ザ ブック?
|
本を読み終えるのにどれくらいの時間がかかりましたか?
Hon o yomi owaru no ni dorekurai no jikan ga kakarimashita ka?
|
How did I (do)? ____ to + V
••••••
|
How much time / did you take / to finish / reading the book / ?
••••••
|
| #733 |
How much time did you take to complete the assignment?
ハウ マッチ タイム ディド ユー テイク トゥ コンプリート ザ アサインメント?
|
課題を終わらせるのにどれくらい時間がかかりましたか?
Kadai o owaraseru no ni dorekurai jikan ga kakarimashita ka?
|
How did I (do)? ____ to + V
••••••
|
How much time / did you take / to complete / the assignment / ?
••••••
|
| #734 |
When did you like to read the book?
ウェン ディッド ユー ライク トゥ リード ザ ブック?
|
あなたはいつその本を読みたいと思いましたか?
Anata wa itsu sono hon o yomitai to omoimashita ka?
|
When did I (do)? ____ to + V
••••••
|
When did you like / to read / the book / ?
••••••
|
| #735 |
When did you like to visit New York?
ニューヨークを訪れるのが好きだったのはいつですか?
|
ニューヨークを訪れるのが好きだったのはいつですか?
Nyū Yōku o otozureru no ga suki datta no wa itsu desu ka?
|
When did I (do)? ____ to + V
••••••
|
When did you like / to visit / New York / ?
••••••
|
| #736 |
How was the condition of New York City last night?
ハウ ワズ ザ コンディション オブ ニューヨーク シティ ラスト ナイト?
|
昨晩のニューヨーク市の状態はどうでしたか?
Sakuban no Nyū Yōku-shi no jōtai wa dō deshita ka?
|
How was I ____ ?
••••••
|
How was / the condition / of New York City / last night / ?
••••••
|
| #737 |
Who was the last emperor of Iran?
イランの最後の皇帝は誰でしたか?
|
イランの最後の皇帝は誰でしたか?
Iran no saigo no kōtei wa dare deshita ka?
|
Who was ____ ?
••••••
|
Who was / the last emperor / of Iran / ?
••••••
|
| #738 |
Who was the commander-in-chief of George Washington?
フー ワズ ザ コマンダー・イン・チーフ オブ ジョージ・ワシントン?
|
ジョージ・ワシントンの最高司令官は誰でしたか?
Jōji Washinton no saikō shireikan wa dare deshita ka?
|
Who was ____ ?
••••••
|
Who was / the commander-in-chief / of George Washington / ?
••••••
|
| #739 |
When was the best time to raise the proposal?
ウェン ワズ ザ ベスト タイム トゥ レイズ ザ プロポーザル?
|
提案を提出する最適なタイミングはいつでしたか?
Teian o teishutsu suru saiteki na taimingu wa itsu deshita ka?
|
When was I ____ to + V
••••••
|
When was / the best time / to raise / the proposal / ?
••••••
|
| #740 |
Why was the impartial application of the public safety Act difficult?
Wai wozu za ímpāshiar apurikēshon of za paburikku sāfutī akuto difikaru?
|
なぜ公共の安全法の公正な適用が難しかったのか?
Naze kōkyō no anzenhō no kōsei na tekiyō ga muzukashikatta no ka?
|
Why was I ____ ?
••••••
|
Why was / the impartial application / of the public safety Act / difficult / ?
••••••
|
| #741 |
Why was the fertilizer crisis so acute in the USA a few years ago?
wái wáz dhe fártiláizā koraishisu sō akyūto in dhe yūēsēi a fīu yīāzu agō?
|
なぜ数年前、アメリカで肥料危機がこんなに深刻だったのですか?
Naze sū-nen mae, Amerika de hiryo kiki ga konna ni shinkoku datta no desu ka?
|
Why was I ____ ?
••••••
|
Why was / the fertilizer crisis / so acute / in the USA / a few years ago / ?
••••••
|
| #742 |
Why was the Hormuz strait so significant during the war?
Wai wozu de Horumuzu sutoreito sō shingifikanto dyūringu de wō?
|
戦争中、ホルムズ海峡はなぜそんなに重要だったのですか?
Sensōchū, Horumuzu kaikyō wa naze sonna ni jūyō datta no desu ka?
|
Why was I ____ ?
••••••
|
Why was / the Hormuz strait / so significant / during the war / ?
••••••
|
| #743 |
Songs of which poet were the source of inspiration for our liberation war?
Songs of which poet were the source of inspiration for our liberation war?
|
どの詩人の歌が私たちの解放戦争のインスピレーションの源でしたか?
Dono shijin no uta ga watashitachi no kaihō sensō no insupirēshon no minamoto deshita ka?
|
Which ___ was ___?
••••••
|
Songs of which poet / were the source of inspiration / for our liberation war?
••••••
|
| #744 |
Songs of which poet were the source of inspiration for the American Civil Rights Movement?
Songs of which poet were the source of inspiration for the American Civil Rights Movement?
|
アメリカの公民権運動のインスピレーションの源となった詩人の歌はどれですか?
Amerika no kōmin-ken undō no insupirēshon no minamoto to natta shijin no uta wa dore desu ka?
|
Which ___ was ___?
••••••
|
Songs of which poet / were the source of inspiration / for the American Civil Rights Movement?
••••••
|
| #745 |
Which areas were mostly affected by the flood in 1998?
ウィッチ エリアズ ウェア モーストリー アフェクテッド バイ ザ フラッド イン 1998?
|
1998年の洪水で最も影響を受けた地域はどこですか?
1998 nen no koudzui de mottomo eikyou wo uketa chiiki wa doko desu ka?
|
Which ___ was ___?
••••••
|
Which areas / were mostly affected / by the flood / in 1998?
••••••
|
| #746 |
Which areas were mostly affected by Hurricane Katrina in 2005?
ウィッチ エリアズ ウェア モーストリー アフェクテッド バイ ハリケーン カトリーナ イン 2005?
|
2005年にハリケーン・カトリーナで最も影響を受けた地域はどこですか?
2005-nen ni Hurricane Katrina de mottomo eikyō o uketa chiiki wa doko desu ka?
|
Which ___ was ___?
••••••
|
Which areas / were mostly affected / by Hurricane Katrina / in 2005?
••••••
|
| #747 |
Whose leadership in the first caretaker government was essential in the 1st caretaker govt? |
-
••••••
|
Whose ___ was ___?
••••••
|
Whose leadership / in the first caretaker govt / was essential?
••••••
|
| #748 |
Whose leadership was essential in drafting the U.S. Constitution?
Whose leadership was essential in drafting the U.S. Constitution?
|
アメリカ合衆国憲法の起草において、誰の指導力が不可欠だったのですか?
Amerika gasshūkoku kenpō no kisō ni oite, dare no shidōryoku ga fukaketsu datta no desu ka?
|
Whose ___ was ___?
••••••
|
Whose leadership / was essential / in drafting the U.S. Constitution?
••••••
|
| #749 |
Whose disciple was Aristotle?
フーズ ディサイプル ワズ アリストテレス?
|
アリストテレスの弟子は誰でしたか?
Arisutoteresu no deshi wa dare deshita ka?
|
Whose ___ was ___?
••••••
|
Whose disciple / was Aristotle?
••••••
|
| #750 |
Whose disciple was Alexander the Great?
フーズ ディサイプル ワズ アレクサンダー ザ グレート?
|
アレクサンダー大王の弟子は誰でしたか?
Arekusandā daiō no deshi wa dare deshita ka?
|
Whose ___ was ___?
••••••
|
Whose disciple / was Alexander the Great?
••••••
|
| #751 |
Did you ever see any accident that occurred in front of you?
ディッド ユー エヴァー シー エニー アクシデント ザット アキュアード イン フロント オブ ユー?
|
あなたは自分の前で起こった事故を見たことがありますか?
Anata wa jibun no mae de okotta jiko o mita koto ga arimasu ka?
|
Did I (do)?+I (did).
••••••
|
Did you ever see / any accident / that occurred / in front of you?
••••••
|
| #752 |
Did you ever see any accident that occurred in New York City?
ディド ユー エヴァー シー エニー アクシデント ザット アクールド イン ニュー ヨーク シティ?
|
あなたはニューヨーク市で起こった事故を見たことがありますか?
Anata wa Nyū Yōku-shi de okotta jiko o mita koto ga arimasu ka?
|
Did I (do)?+I (did).
••••••
|
Did you ever see / any accident / that occurred / in New York City?
••••••
|
| #753 |
Did you see any accident with your own eyes?
ディド ユー シー エニー アクシデント ウィズ ユア オウン アイズ?
|
自分の目で事故を見たことがありますか?
Jibun no me de jiko o mita koto ga arimasu ka?
|
Did I (do)?
••••••
|
Did you see / any accident / with your own eyes?
••••••
|
| #754 |
Did you see any accident with your own eyes on the highway?
ディド ユー シー エニー アクシデント ウィズ ユア オウン アイズ オン ザ ハイウェイ?
|
高速道路で自分の目で事故を見ましたか?
Kōsoku dōro de jibun no me de jiko o mimashita ka?
|
Did I (do)?
••••••
|
Did you see / any accident / with your own eyes / on the highway?
••••••
|
| #755 |
What type of accident occurred before your eyes?
あなたの目の前でどのような事故が起こったのですか?
|
あなたの目の前でどのような事故が起こりましたか?
Anata no me no mae de dono youna jiko ga okottanishita ka?
|
What did I (do)?
••••••
|
What type of accident / occurred / before your eyes?
••••••
|
| #756 |
What type of accident occurred before your eyes in Los Angeles?
wʌt taɪp ʌv æksɪdənt əˈkɜrd bɪˈfɔr jɔr aɪz ɪn lɔs ænʤələs?
|
ロサンゼルスであなたの目の前でどんな種類の事故が発生しましたか?
Rosanjierusu de anata no me no mae de donna shurui no jiko ga hassei shimashita ka?
|
What did I (do)?
••••••
|
What type of accident / occurred / before your eyes / in Los Angeles?
••••••
|
| #757 |
How did the accident occur?
ハウ ディッド ザ アクシデント アカー?
|
事故はどうして起こったのですか?
Jiko wa dōshite okotta no desu ka?
|
How did I (do)?
••••••
|
How / did / the accident / occur?
••••••
|
| #758 |
How did the accident occur on the freeway?
ハウ ディッド ザ アクシデント オカー オン ザ フリーウェイ?
|
高速道路で事故はどうして起こったのですか?
Kōsoku dōro de jiko wa dōshite okotta no desu ka?
|
How did I (do)?
••••••
|
How / did / the accident / occur / on the freeway?
••••••
|
| #759 |
What type of loss did the accident incur?
Wotto taipu ofu rosso dido za akushidento inkura?
|
事故はどの種類の損失を引き起こしましたか?
Jiko wa dono shurui no sonshitsu o hikiokoshimashita ka?
|
What did I (do)?
••••••
|
What type of loss / did / the accident / incur?
••••••
|
| #760 |
What type of loss did the accident incur in Chicago?
Wato taipu ofu roszu dido ze akusidento inka in Shikāgo?
|
事故はシカゴでどの種類の損失を引き起こしたのですか?
Jiko wa Shikago de dono shurui no sonshitsu o hikiokoshita no desu ka?
|
What did I (do)?
••••••
|
What type of loss / did / the accident / incur / in Chicago?
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!