文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
Lesson 27<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Lesson 27</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 | 公式 | 内訳 |
|---|---|---|---|---|
| #1041 |
Parents tell their child not to mix with bad boys and girls.
ペアレントズ テル ゼア チャイルド ノット トゥ ミックス ウィズ バッド ボーイズ アンド ガールズ。
|
親は子供に悪い男の子や女の子と混ざらないように言います。
Oya wa kodomo ni warui otokonoko ya onnanoko to mazaranai yō ni iimasu.
|
P+V+not+to+V → ____ tells ____ not to ____.
••••••
|
Parents tell / their child / not to mix / with bad boys and girls.
••••••
|
| #1042 |
Teacher tells the examinee not to waste time.
ティーチャー テルズ ザ エクサミニー ノット トゥ ウェスト タイム。
|
先生は受験者に時間を無駄にしないように言います。
Sensei wa jukensha ni jikan o mudani shinai yō ni iimasu.
|
P+V+not+to+V → ____ tells ____ not to ____.
••••••
|
Teacher tells / the examinee / not to waste / time.
••••••
|
| #1043 |
They dislike to tell a lie.
ゼイ ディスライク トゥ テル ア ライ。
|
彼らは嘘をつくのが嫌いです。
Karera wa uso o tsuku no ga kirai desu.
|
P+V+to+V → ____ dislike to ____.
••••••
|
They / dislike / to tell / a lie.
••••••
|
| #1044 |
Religion teaches us not to harm others.
リリジョン ティーチズ アス ノット トゥ ハーム アザーズ。
|
宗教は私たちに他人を傷つけないように教えます。
Shūkyō wa watashitachi ni tanin o kizutsukenai yō ni oshiemasu.
|
P+V+not+to+V → ____ teaches ____ not to ____.
••••••
|
Religion teaches / us / not to harm / others.
••••••
|
| #1045 |
History teaches us not to repeat mistakes.
ヒストリー ティーチズ アス ノット トゥ リピート ミステイクス。
|
歴史は私たちに間違いを繰り返さないように教えます。
Rekishi wa watashitachi ni machigai o kurikaesanai yō ni oshiemasu.
|
P+V+not+to+V → ____ teaches ____ not to ____.
••••••
|
History teaches / us / not to repeat / mistakes.
••••••
|
| #1046 |
I am willing to teach English to build a happy, prosperous, and nice USA.
アイ アム ウィリング トゥ ティーチ イングリッシュ トゥ ビルド ア ハッピー, プロスペラス, アンド ナイス ユーエスエー。
|
私は幸せで繁栄し、素晴らしいアメリカを築くために英語を教える準備ができています。
Watashi wa shiawase de han'ei shi, subarashī Amerika o kizuku tame ni Eigo o oshieru junbi ga dekiteimasu.
|
I am ____ +to+V
••••••
|
I am willing / to teach English / to build / a happy, prosperous, and nice USA.
••••••
|
| #1047 |
I am eager to teach English to develop a modern USA.
アイ アム イーガー トゥ ティーチ イングリッシュ トゥ ディヴェロップ ア モダーン ユーエスエイ。
|
私は、現代的なアメリカを発展させるために英語を教えることに熱心です。
Watashi wa, gendaiteki na Amerika o hatten saseru tame ni Eigo o oshieru koto ni nesshin desu.
|
I am ____ +to+V
••••••
|
I am eager / to teach English / to develop / a modern USA.
••••••
|
| #1048 |
I try to teach English to build a happy, prosperous, and nice USA.
アイ トライ トゥ ティーチ イングリッシュ トゥ ビルド ア ハッピー、プロスペラス アンド ナイス ユーエスエー。
|
私は幸せで繁栄した素晴らしいアメリカを作るために英語を教えようとしています。
Watashi wa shiawase de han'ei shita subarashii Amerika o tsukuru tame ni Eigo o oshieyou to shiteimasu.
|
I (do).+to+V
••••••
|
I try / to teach English / to build / a happy, prosperous, and nice USA.
••••••
|
| #1049 |
I try to teach English to help students in the USA.
アイ トライ トゥ ティーチ イングリッシュ トゥ ヘルプ スチューデンツ イン ザ ユーエスエー。
|
私はアメリカの学生を助けるために英語を教えようとしています。
Watashi wa Amerika no gakusei o tasukeru tame ni Eigo o oshieyō to shiteimasu.
|
I (do).+to+V
••••••
|
I try / to teach English / to help / students in the USA.
••••••
|
| #1050 |
English is taught by Vasanth Academy to build a happy, prosperous, and nice USA.
イングリッシュ イズ トット バイ バサント アカデミー トゥ ビルド ア ハッピー、プロスパラス アンド ナイス アメリカ。
|
英語はヴァサントアカデミーによって教えられ、幸せで繁栄し、美しいアメリカを築くために使われます。
Eigo wa Vasant Akademī ni yotte oshierare, shiawase de han'ei shi, utsukushī Amerika o kizuku tame ni tsukawaremasu.
|
It is (done).+to+V
••••••
|
English is taught / by Vasanth Academy / to build / a happy, prosperous, and nice USA.
••••••
|
| #1051 |
English is taught by Vasanth Academy to prepare American students for success.
イングリッシュ イズ トート バイ ヴァサント アカデミー トゥ プリペア アメリカン スチューデンツ フォー サクセス。
|
英語はヴァサントアカデミーによって教えられ、アメリカの学生を成功に導くために準備されます。
Eigo wa Vasant Akademī ni yotte oshierare, Amerika no gakusei o seikou ni michibiku tame ni junbi saremasu.
|
It is (done).+to+V
••••••
|
English is taught / by Vasanth Academy / to prepare / American students for success.
••••••
|
| #1052 |
Do you understand Vasanth Academy?
ドゥ ユー アンダースタンド バサント アカデミー?
|
あなたはヴァサントアカデミーを理解していますか?
Anata wa Vasant Academy o rikai shiteimasu ka?
|
Do I (do)?
••••••
|
Do you / understand / Vasanth Academy?
••••••
|
| #1053 |
Do you follow Vasanth Academy lessons?
ドゥ ユー フォロー ヴァサント アカデミー レッスンズ?
|
あなたはヴァサントアカデミーのレッスンを受けていますか?
Anata wa Vasant Akademī no ressun o uketeimasu ka?
|
Do I (do)?
••••••
|
Do you / follow / Vasanth Academy lessons?
••••••
|
| #1054 |
Is Vasanth Academy difficult to you?
Is Vasanth Academy difficult to you?
|
ヴァサントアカデミーはあなたにとって難しいですか?
Vasanto Akademii wa anata ni totte muzukashii desu ka?
|
Am I ____?
••••••
|
Is Vasanth Academy / difficult / to you?
••••••
|
| #1055 |
Is Vasanth Academy challenging for beginners?
ヴァサントアカデミーは初心者にとって挑戦的ですか?
|
ヴァサントアカデミーは初心者にとって挑戦的ですか?
Vasanto Akademī wa shoshinsha ni totte chōsenteki desu ka?
|
Am I ____?
••••••
|
Is Vasanth Academy / challenging / for beginners?
••••••
|
| #1056 |
Is English taught easily by Vasanth Academy?
イズ イングリッシュ トート イージリー バイ ヴァサント アカデミー?
|
ヴァサントアカデミーでは英語は簡単に教えられますか?
Vasanto Akademī de wa Eigo wa kantan ni oshieraremasu ka?
|
Is it (done)?
••••••
|
Is English taught / easily / by Vasanth Academy?
••••••
|
| #1057 |
Is English taught clearly by Vasanth Academy?
イングリッシュはヴァサントアカデミーによって明確に教えられていますか?
|
ヴァサントアカデミーでは、英語は明確に教えられていますか?
Vasanto Akademī de wa, Eigo wa meikaku ni oshierareteimasu ka?
|
Is it (done)?
••••••
|
Is English taught / clearly / by Vasanth Academy?
••••••
|
| #1058 |
Do you tell your friends about Vasanth Academy?
ドゥ ユー テル ユア フレンズ アバウト ヴァサント アカデミー?
|
あなたは友達にヴァサントアカデミーについて教えますか?
Anata wa tomodachi ni Vasant Akademī ni tsuite oshiemasu ka?
|
Do I (do)?
••••••
|
Do you / tell / your friends / about Vasanth Academy?
••••••
|
| #1059 |
Do you tell your classmates about Vasanth Academy?
ドゥ ユー テル ヨア クラスメイツ アバウト ヴァサント アカデミー?
|
あなたはクラスメートにヴァサントアカデミーについて教えますか?
Anata wa kurasumēto ni Vasant Akademī ni tsuite oshiemasu ka?
|
Do I (do)?
••••••
|
Do you / tell / your classmates / about Vasanth Academy?
••••••
|
| #1060 |
Are they interested to know about Vasanth Academy?
アー ゼイ インタレステッド トゥ ノウ アバウト ヴァサント アカデミー?
|
彼らはヴァサントアカデミーについて知りたいと思っていますか?
Karera wa Vasant Academy ni tsuite shiritai to omotteimasu ka?
|
Am I ____?+to+V
••••••
|
Are they / interested / to know / about Vasanth Academy?
••••••
|
| #1061 |
Are students eager to learn about Vasanth Academy?
アー スチューデンツ イーガー トゥ ラーン アバウト ヴァサント アカデミー?
|
学生たちはヴァサントアカデミーについて学ぶことに興味がありますか?
Gakusei-tachi wa Vasant Akademii ni tsuite manabu koto ni kyomi ga arimasu ka?
|
Am I ____?+to+V
••••••
|
Are students / eager / to learn / about Vasanth Academy?
••••••
|
| #1062 |
Are you asked anything about Vasanth Academy Method?
アー ユー アスクド エニシング アバウト ヴァサント アカデミー メソッド?
|
ヴァサントアカデミーメソッドについて何か尋ねられましたか?
Vasanto Akademii Mesoddo ni tsuite nanika tazuneraremashita ka?
|
Is it (done)?
••••••
|
Are you asked anything / about Vasanth Academy Method?
••••••
|
| #1063 |
Are you asked anything about American English Method?
アー ユー アスケッド エニシング アバウト アメリカン イングリッシュ メソッド?
|
アメリカ英語の方法について何か聞かれましたか?
Amerika eigo no houhou ni tsuite nanika kikaremashita ka?
|
Is it (done)?
••••••
|
Are you asked anything / about American English Method?
••••••
|
| #1064 |
It is possible to perform a good deed only for a man of nice mind.
イット イズ ポッシブル トゥ パフォーム ア グッド ディード オンリー フォー ア マン オブ ナイス マインド。
|
良い心を持つ人のためにのみ、良い行いをすることが可能です。
Yoi kokoro o motsu hito no tame ni nomi, yoi okonai o suru koto ga kanō desu.
|
I am ____.
••••••
|
It is possible / to perform a good deed / only for a man / of nice mind.
••••••
|
| #1065 |
It is possible to achieve success only for a student of dedication.
イット イズ ポッシブル トゥ アチーブ サクセス オンリー フォー ア スチューデント オブ デディケーション。
|
成功を収めることができるのは、献身的な学生に限ります。
Seikou o osameru koto ga dekiru no wa, kenshin-teki na gakusei ni kagirimasu.
|
I am ____.
••••••
|
It is possible / to achieve success / only for a student / of dedication.
••••••
|
| #1066 |
Nobody finds fault with the traditional English system if he doesn’t understand Vasanth Academy Method.
Nobody finds fault with the traditional English system if he doesn’t understand Vasanth Academy Method.
|
彼がVasanth Academyメソッドを理解しなければ、誰も伝統的な英語システムに欠点を見つけません。
Kare ga Vasanth Academy mesoddo o rikai shinakereba, dare mo dentō-teki na eigo shisutemu ni ketten o mitsukemasen.
|
I (do). + I don’t (do).
••••••
|
Nobody finds / fault with the traditional English system / if he doesn’t understand / Vasanth Academy Method.
••••••
|
| #1067 |
Nobody finds fault with the American education system if he doesn’t study at Vasanth Academy.
ノーバディ ファインズ フォルト ウィズ ザ アメリカン エデュケーション システム イフ ヒ ダズン'ト スタディ アット ヴァサント アカデミー。
|
もし彼がヴァサントアカデミーで勉強しなければ、誰もアメリカの教育システムに問題を見つけません。
Moshi kare ga Vasant Academy de benkyou shinakereba, dare mo Amerika no kyouiku shisutemu ni mondai o mitsukemasen.
|
I (do). + I don’t (do).
••••••
|
Nobody finds / fault with the American education system / if he doesn’t study / at Vasanth Academy.
••••••
|
| #1068 |
A huge quantity of garments is exported to foreign countries every year.
ア ヒュージ クォンティティ オブ ガーメンツ イズ エクスポーテッド トゥ フォーリン カントリーズ エヴリ イアー。
|
毎年、多量の衣類が外国に輸出されます。
Mainen, taryou no irui ga gaikoku ni yushutsusaremasu.
|
It is (done).
••••••
|
A huge quantity / of garments / is exported / to foreign countries / every year.
••••••
|
| #1069 |
A large number of electronics is exported to the USA every year.
ア ラージ ナンバー オブ エレクトロニクス イズ エクスポーテッド トゥ ザ ユーエスエー エブリ イヤー。
|
毎年、大量の電子製品がアメリカに輸出されます。
Mainen, tairyo no denshi seihin ga Amerika ni yushutsusaremasu.
|
It is (done).
••••••
|
A large number / of electronics / is exported / to the USA / every year.
••••••
|
| #1070 |
What is the name of your locality?
ワット イズ ザ ネーム オブ ヨア ローカリティ?
|
あなたの地域の名前は何ですか?
Anata no chiiki no namae wa nan desu ka?
|
What am I ____?
••••••
|
What is the name / of your locality?
••••••
|
| #1071 |
What is the name of your neighborhood in New York?
ワット イズ ザ ネイム オブ ヨア ネイバーフッド イン ニュー ヨーク?
|
ニューヨークであなたの近所の名前は何ですか?
Nyū Yōku de anata no kinjo no namae wa nan desu ka?
|
What am I ____?
••••••
|
What is the name / of your neighborhood / in New York?
••••••
|
| #1072 |
How is the environment of that place?
ハウ イズ ザ エンヴァイロメント オブ ザット プレイス?
|
その場所の環境はどうですか?
Sono basho no kankyō wa dō desu ka?
|
How am I ____?
••••••
|
How is the environment / of that place?
••••••
|
| #1073 |
How is the environment of Los Angeles?
ハウ イズ ザ エンバイアロメント オブ ロス アンジェレス?
|
ロサンゼルスの環境はどうですか?
Rosanzerusu no kankyō wa dō desu ka?
|
How am I ____?
••••••
|
How is the environment / of Los Angeles?
••••••
|
| #1074 |
Do you live there in your own house?
ドゥ ユー リヴ ゼア イン ヨア オウン ハウス?
|
あなたは自分の家にそこに住んでいますか?
Anata wa jibun no ie ni soko ni sunde imasu ka?
|
Do I (do)?
••••••
|
Do you live there / in your own house?
••••••
|
| #1075 |
Do you live in your own house in Chicago?
ドゥ ユー リヴ イン ヨア オウン ハウス イン シカゴ?
|
シカゴで自分の家に住んでいますか?
Shikago de jibun no ie ni sundeimasu ka?
|
Do I (do)?
••••••
|
Do you live / in your own house / in Chicago?
••••••
|
| #1076 |
How many of you live there?
ハウ メニー オブ ユー リヴ ゼア?
|
あなたたちのうち、何人がそこに住んでいますか?
Anatatachi no uchi, nannin ga soko ni sunde imasu ka?
|
How do I (do)? = How (do)?
••••••
|
How many of you / live there?
••••••
|
| #1077 |
How many of you live in Houston?
ハウ メニー オブ ユー リブ イン ヒューストン?
|
あなたたちの中で何人がヒューストンに住んでいますか?
Anatatachi no naka de nannin ga Hyūsuton ni sundeimasu ka?
|
How do I (do)? = How (do)?
••••••
|
How many of you / live / in Houston?
••••••
|
| #1078 |
Is your locality always kept neat and clean?
イズ ヨア ローカリティ オールウェイズ ケプト ニート アンド クリーン?
|
あなたの地域は常にきれいに保たれていますか?
Anata no chiiki wa tsuneni kirei ni tamotarete imasu ka?
|
Is it (done) ____?
••••••
|
Is / your locality / always kept / neat and clean?
••••••
|
| #1079 |
Is your office building always kept neat and clean?
イズ ヨア オフィス ビルディング オールウェイズ ケプト ニート アンド クリーン?
|
あなたのオフィスビルは常にきれいで整頓されていますか?
Anata no ofisu biru wa tsuneni kirei de seiton sareteimasu ka?
|
Is it (done) ____?
••••••
|
Is / your office building / always kept / neat and clean?
••••••
|
| #1080 |
How much money is spent for that?
ハウ マッチ マネー イズ スペント フォー ザット?
|
それにはどれくらいのお金が使われますか?
Sore ni wa dorekurai no okane ga tsukawaremasu ka?
|
How is it (done) ____?
••••••
|
How much money / is spent / for that?
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!