Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод предложения
Разбивка
Формула
Объяснение
Объяснение (Перевод)
Business Negotiation Strategies<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Business Negotiation Strategies</span> - Переключатель маски
| # | Предложение | Перевод предложения | Формула |
|---|---|---|---|
| #1607 |
I suggest we start small.
Ай сагэст ви старт смол.
|
Я предлагаю начать с малого.
Ya predlagayu nachat' s malogo.
|
I suggest we ____.
••••••
|
| #1608 |
I suggest we do this first.
ай саджест ви ду дис ферст
|
Ya predlagayu sdelat eto snachala.
Ya predlagayu sdelat eto snachala.
|
I suggest we ____.
••••••
|
| #1609 |
I suggest we start with 500 taka per piece.
Ай сагест ви старти виз 500 така пер пис.
|
Я предлагаю начать с 500 така за штуку.
Ya predlagayu nachat' s 500 taka za shtuku.
|
I suggest we ____.
••••••
|
| #1610 |
If we need higher volumes, will you be able to adjust?
иф уи нид хайер волюмз, вил ю би эйбл ту эджаст?
|
Esli nam potrebuyutsya bolshie obemy, smozhete li vy prispitsya?
esli nam potrebuyutsya bolshie obemy, smozhete li vy prispitsya?
|
If we ____, will you be able to ____?
••••••
|
| #1611 |
If we give you flexible timings, will you be able to accept?
If wi giv yu flexible taimings, wil yu bi able tu akssept?
|
Если мы дадим вам гибкое расписание, сможете ли вы принять его?
Esli my dadim vam gibkoe raspisanie, smozhete li vy prinyat ego?
|
If we ____, will you be able to ____?
••••••
|
| #1612 |
If we give you a longer contract, will you be able to offer us a better price?
иф ви гив ю а лонжер контркт, вил ю би эйбл ту офер ас а беттер прайс?
|
Если мы предложим вам более длительный контракт, сможете ли вы предложить нам лучшую цену?
Esli my predlozhim vam bolee dlinnyy kontrakt, smozhete li vy predlozhit' nam luchshuyu tsenu?
|
If we ____, will you be able to ____?
••••••
|
| #1613 |
Assuming that you need a flexible schedule, we could give you more flexibility with delivery timings.
Предположим, что вам нужен гибкий график, мы могли бы предоставить вам больше гибкости с временем доставки.
|
Предположим, что вам нужен гибкий график, мы могли бы предоставить вам больше гибкости с временем доставки.
Predpolozhim, chto vam nuzhen gibkiy grafik, my mogli by predostavit' vam bol'she gibkosti s vremyany dostavki.
|
Assuming that ____, we could give you ____.
••••••
|
| #1614 |
Assuming that you commit to a longer contract, we could give you 350 taka per piece.
Ассуминг зэт ю коммит ту э лонгер контракт, ви куд гив ю 350 така пер пис.
|
Предположим, что вы заключаете долгосрочный контракт, мы можем дать вам 350 така за штуку.
Predpolozhim, chto vy zaklyuchayete dolgosrochnyy kontrakt, my mozhem dat' vam 350 taka za shtuku.
|
Assuming that ____, we could give you ____.
••••••
|
| #1615 |
I understand that we can’t do that, but can we discuss some other options?
ai anderstánd dát wi kant du dát, bat kan wi diskás sam ádher ópchons?
|
Я понимаю, что мы не можем это сделать, но можем ли мы обсудить другие варианты?
Ya ponimayu, chto my ne mozhem eto sdelat', no mozhem li my obsudit' drugiye varianty?
|
I understand that we can’t do that, but can we discuss some other ____?
••••••
|
| #1616 |
I understand that we can’t do that, but can we discuss some other alternatives?
Ай андэрстэнд зэт ви кант ду зэт, бат кэн ви дискас сам озэр олтэрнэйтивс?
|
Я понимаю, что мы не можем это сделать, но можем ли мы обсудить другие альтернативы?
Ya ponimayu, chto my ne mozhem eto sdelat', no mozhem li my obsudit' drugie al'ternativy?
|
I understand that we can’t do that, but can we discuss some other ____?
••••••
|
| #1617 |
I hear what you’re saying, but our bottom line is very clear on this one.
Ай хиар вот ёр сэйинг, бат аур боттом лайн из вэри клиар он зис уан.
|
Я слышу, что вы говорите, но наша основная позиция по этому вопросу очень ясна.
Ya slyshu, chto vy govorite, no nasha osnovnaya pozitsiya po etomu voprosu ochen' yasna.
|
I ____ what you’re saying, but our ____ is very clear on this one.
••••••
|
| #1618 |
I understand what you’re saying, but our final adjustment is very clear on this one.
Ай андёрстенд уот ю ар сэйинг, бат аур файнал аджастмент из вэри клиар он зис уан.
|
Я понимаю, что вы говорите, но наша окончательная корректировка очень ясна по этому вопросу.
Ya ponimayu, chto vy govorite, no nasha okonchatelnaya korrektirovka ochen' yasna po etomu voprosu.
|
I ____ what you’re saying, but our ____ is very clear on this one.
••••••
|
| #1619 |
This is the deal-breaker for us, we can’t budge.
Dhys is dhə díl-breiker for as, wi kant badzh.
|
Это решающий фактор для нас, мы не можем уступить.
Eto reshayushchiy faktor dlya nas, my ne mozhem ustupit.
|
This is the deal-breaker for us, we can’t ____.
••••••
|
| #1620 |
This is the deal-breaker for us, we can’t move.
Дис из зэ дийл-брейкер фор ас, ви кант мув.
|
Это решающий фактор для нас, мы не можем двигаться.
Eto reshayushchiy faktor dlya nas, my ne mozhem dvigatsya.
|
This is the deal-breaker for us, we can’t ____.
••••••
|
| #1621 |
This is the deal-breaker for us, we can't change or give up.
Dis is de dil-breiker for as, wi kant chendzh or giv ap.
|
Это решающий момент для нас, мы не можем изменить или сдаться.
Eto reshayushchiy moment dlya nas, my ne mozhem izmenit ili sdatsya.
|
This is the deal-breaker for us, we can’t ____.
••••••
|
| #1622 |
I have an idea which I hope can make it work for everyone.
ai hæv æn aidiya wɪtʃ ai hop kan meik it wərk fɔr ɛvriwʌn.
|
У меня есть идея, которая, как я надеюсь, может сработать для всех.
U menya yest' ideya, kotoraya, kak ya nadeyus', mozhet srabotat' dlya vsekh.
|
I have a/an ____ which I hope can make it ____.
••••••
|
| #1623 |
I have a proposal which I hope can make it a win-win for everyone.
Ай хев э пропозал уич ай хоуп кэн мэйк ит э вин-вин фор эвриван.
|
У меня есть предложение, которое, как я надеюсь, может создать ситуацию «выиграл-выиграл» для всех.
U menya yest' predlozheniye, kotoroye, kak ya nadeyus', mozhet sozdать situatsiyu 'vyigral-vyigral' dlya vsekh.
|
I have a/an ____ which I hope can make it ____.
••••••
|
| #1624 |
Here is my solution that would be ideal for both parties.
Hir iz mai solyushon det wud bi ideal for both partiz.
|
Вот мое решение, которое будет идеально для обеих сторон.
Vot moe reshenie, kotoroe budet ideal'no dlya obeikh storon.
|
Here is my ____ that would be ideal for both parties.
••••••
|
| #1625 |
Here is my idea that would be ideal for both parties.
Вот моя идея, которая будет идеальной для обеих сторон.
|
Вот моя идея, которая будет идеальной для обеих сторон.
Vot moya ideya, kotoraya budet ideal'noy dlya obeikh storon.
|
Here is my ____ that would be ideal for both parties.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!