Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод предложения
Разбивка
Формула
Объяснение
Объяснение (Перевод)
Daily Life English Expressions<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Daily Life English Expressions</span> - Переключатель маски
| # | Предложение | Перевод предложения | Формула |
|---|---|---|---|
| #257 |
Absolutely not.
Эбсолютли нот.
|
Абсолютно нет.
Absolyutno net.
|
Absolutely ____.
••••••
|
| #258 |
Absolutely yes.
Эбсолютли йес.
|
Абсолютно да.
Absolyutno da.
|
Absolutely ____.
••••••
|
| #259 |
Absolutely right.
Абсолютли райт.
|
Абсолютно правильно.
Absolyutno pravil'no.
|
Absolutely ____.
••••••
|
| #260 |
Are you sure?
Ар ю шур?
|
Ты уверен?
Ty uveren?
|
Are you ____?
••••••
|
| #261 |
Are you ready?
ар ю реди?
|
Ты готов?
Ty gotov?
|
Are you ____?
••••••
|
| #262 |
Are you serious?
А ю сириэс?
|
Ты серьёзно?
Ty ser'yozno?
|
Are you ____?
••••••
|
| #263 |
Are you coming with me?
ār yu kʌmɪŋ wɪð mi?
|
Ты идешь со мной?
ty idesh' so mnoy?
|
Are you coming with ____?
••••••
|
| #264 |
Are you coming with us?
Ар ю каминг уиз ас?
|
Ты идешь с нами?
Ty idesh s nami?
|
Are you coming with ____?
••••••
|
| #265 |
Are you coming with them?
ar yu coming widh dem?
|
Ты идешь с ними?
ty idyosh' s nimi?
|
Are you coming with ____?
••••••
|
| #266 |
As soon as possible.
æz sʊn æz pɒsɪbl.
|
Как можно скорее.
Kak mozhno skoreye
|
As soon as ____.
••••••
|
| #267 |
As soon as I can.
Ez sun ez ai ken.
|
Как только смогу.
Kak tolkо smogu.
|
As soon as ____.
••••••
|
| #268 |
As soon as tomorrow.
Эз сун эз тумороу.
|
Уже завтра.
Uzhe zavtra.
|
As soon as ____.
••••••
|
| #269 |
Believe me.
bílív mi.
|
Поверь мне.
povyer' mne.
|
____ me.
••••••
|
| #270 |
Trust me.
trʌst mi.
|
Поверь мне.
Pover' mne.
|
____ me.
••••••
|
| #271 |
Follow me.
фолло ми.
|
Следуй за мной.
sleduy za mnoy.
|
____ me.
••••••
|
| #272 |
Buy it.
bai it.
|
Купи это.
Kupi eto.
|
____ it.
••••••
|
| #273 |
Take it.
teik it.
|
Возьми это.
Voz'mi eto.
|
____ it.
••••••
|
| #274 |
Leave it.
ли́в ит.
|
Оставь это.
Ostav' eto.
|
____ it.
••••••
|
| #275 |
Call me tomorrow.
kol mi tomorrou.
|
Позвони мне завтра.
pozvoni mne zavtra.
|
Call me ____.
••••••
|
| #276 |
Call me tonight.
kal mi tonait.
|
Позвони мне сегодня вечером.
Pozvoni mne segodnya vecherom.
|
Call me ____.
••••••
|
| #277 |
Call me later.
kol mi leter.
|
Позвони мне позже.
pozvoni mne pozhe.
|
Call me ____.
••••••
|
| #278 |
Come with me.
Kam vidh mi.
|
Иди со мной.
Idi so mnoy.
|
Come with ____.
••••••
|
| #279 |
Come with us.
кам уиз ас
|
Пойдем с нами.
poydyom s nami
|
Come with ____.
••••••
|
| #280 |
Come with them.
Kam viz zem.
|
Иди с ними.
Idi s nimi.
|
Come with ____.
••••••
|
| #281 |
Congratulations!
kon-grat-you-lay-shons!
|
Поздравляю!
Pozdravlyayu!
|
____!
••••••
|
| #282 |
Congratulations on your success!
kənɡræʧʊleɪʃənz ɒn jɔːr səkˈsɛs
|
Поздравляю с вашим успехом!
Pozdravlyayu s vashem uspekhom!
|
Congratulations on ____!
••••••
|
| #283 |
Congratulations on your new job!
kon-gra-chu-le-shons on yor nyu job!
|
Поздравляю с новой работой!
Pozdravlyayu s novoy rabotoy!
|
Congratulations on ____!
••••••
|
| #284 |
Do you mean it?
Ду ю мин ит?
|
Ты действительно это имеешь в виду?
Ty deystvitel'no eto imeyesh' v vidu?
|
Do you ____ it?
••••••
|
| #285 |
Do you like it?
ду ю лайк ит?
|
Тебе это нравится?
tebe eto nravitsya?
|
Do you ____ it?
••••••
|
| #286 |
Do you want it?
du yu want it?
|
Ты хочешь это?
ty khochesh eto?
|
Do you ____ it?
••••••
|
| #287 |
Do you understand?
Ду ю андэрстэнд?
|
Ты понимаешь?
Ty ponimayesh'?
|
Do you ____?
••••••
|
| #288 |
Do you agree?
Ду ю эгри?
|
Вы согласны?
Vy soglasny?
|
Do you ____?
••••••
|
| #289 |
Do you remember?
Du yu ri-mem-ber?
|
Ты помнишь?
Ty pomnish?
|
Do you ____?
••••••
|
| #290 |
Do you want something?
Ду ю уонт самсинг?
|
Ты хочешь что-нибудь?
Ty khochesh chto-nibud'?
|
Do you want ____?
••••••
|
| #291 |
Do you want tea?
Ду ю уонт ти?
|
Вы хотите чай?
Vy khotite chai?
|
Do you want ____?
••••••
|
| #292 |
Do you want help?
Ду ю уонт хелп?
|
Вам нужна помощь?
vam nuzhna pomoshch?
|
Do you want ____?
••••••
|
| #293 |
Don't do it.
dont du it.
|
Не делай этого.
Ne delay etogo.
|
Don't ____ it.
••••••
|
| #294 |
Don't take it.
dont teik it.
|
Не бери это.
Ne beri eto.
|
Don't ____ it.
••••••
|
| #295 |
Don't buy it.
dont bay it.
|
Не покупай это.
Ne pokupay eto.
|
Don't ____ it.
••••••
|
| #296 |
Don’t exaggerate.
Dont exadjeréit.
|
Не преувеличивай.
Ne preuvelichivay
|
Don’t ____.
••••••
|
| #297 |
Don’t shout.
dont shaut.
|
Не кричи.
Ne krichi
|
Don’t ____.
••••••
|
| #298 |
Don’t worry.
dont worry.
|
Не переживай.
Ne perezhivay
|
Don’t ____.
••••••
|
| #299 |
Don’t tell me that.
Донт тел ми зэт.
|
Не говори мне это.
ne govori mne eto
|
Don’t tell me ____.
••••••
|
| #300 |
Don’t tell me lies.
Донт тел ми лайз.
|
Не ври мне.
Ne vri mne.
|
Don’t tell me ____.
••••••
|
| #301 |
Don’t tell me stories.
Донт тел ми сториз.
|
Не рассказывай мне истории.
Ne rasskazyvay mne istorii.
|
Don’t tell me ____.
••••••
|
| #302 |
Give me a hand.
гив ми э хэнд
|
Помоги мне.
Pomogi mne
|
Give me ____.
••••••
|
| #303 |
Give me a minute.
giv mi a minit.
|
Дай мне минуту.
Dai mne minutu.
|
Give me ____.
••••••
|
| #304 |
Give me some water.
gɪv miː sʌm wɑːtər.
|
Дай мне немного воды.
Day mne nemnogo vody
|
Give me ____.
••••••
|
| #305 |
Go right ahead.
гоу райт эхед
|
Пожалуйста, продолжайте.
pozhaluysta prodolzhayte
|
Go ____.
••••••
|
| #306 |
Go straight.
Гоу стрейт.
|
Идите прямо.
Idite pryamo.
|
Go ____.
••••••
|
| #307 |
Go home.
го хоум.
|
Иди домой.
Idi domoy
|
Go ____.
••••••
|
| #308 |
Have a good trip.
hæv ə gʊd trɪp.
|
Счастливого пути.
Schastlivogo puti.
|
Have a good ____.
••••••
|
| #309 |
Have a good day.
Hæv ə gud dey.
|
Хорошего дня.
Khoroshego dnya
|
Have a good ____.
••••••
|
| #310 |
Have a good night.
Hæv ə gud nait.
|
Спокойной ночи.
spokoynoy nochi
|
Have a good ____.
••••••
|
| #311 |
Have a nice day.
Хэв э найс дэй.
|
Хорошего дня.
Khoroshego dnya
|
Have a nice ____.
••••••
|
| #312 |
Have a nice evening.
Hæv a nais ivning.
|
Хорошего вечера.
Khoroshego vechera
|
Have a nice ____.
••••••
|
| #313 |
Have a nice weekend.
Hev a nais vikend.
|
Хороших выходных.
khoroshikh vykhodnykh
|
Have a nice ____.
••••••
|
| #314 |
Have another one.
Хэв аназер уан.
|
Возьми еще один.
Voz'mi eshche odin
|
Have another ____.
••••••
|
| #315 |
Have another cup.
Хэв энадэр кап.
|
Возьми еще одну чашку.
voz'mi eshchyo odnu chashku
|
Have another ____.
••••••
|
| #316 |
Have another try.
Хэв энадэр трай.
|
Попробуй ещё раз.
Poprobuy eshchyo raz
|
Have another ____.
••••••
|
| #317 |
He is on his way.
хи из он хиз вэй.
|
Он в пути.
On v puti
|
He is on ____.
••••••
|
| #318 |
She is on her way.
shi iz on har vey
|
Она в пути.
Ona v puti
|
She is on ____.
••••••
|
| #319 |
They are on their way.
Дэй ар он зеир уэй.
|
Они в пути.
Oni v puti
|
They are on ____.
••••••
|
| #320 |
How are you doing?
hau ar yu duing?
|
Как ты?
kak ty
|
How are you ____?
••••••
|
| #321 |
How are you feeling?
Hau ar yu fīling?
|
Как ты себя чувствуешь?
Kak ty sebya chuvstvuyesh'?
|
How are you ____?
••••••
|
| #322 |
How are you today?
hau ar yu todei?
|
Как ты сегодня?
Kak ty segodnya?
|
How are you ____?
••••••
|
| #323 |
How long are you staying?
Hau long ar yu steying?
|
Как долго вы остаетесь?
Kak dolgo vy ostayetes'?
|
How long are you ____?
••••••
|
| #324 |
How long are you working here?
Hau long ar yu working kyer?
|
Как долго вы работаете здесь?
Kak dolgo vy rabotayete zdes'?
|
How long are you ____?
••••••
|
| #325 |
How long are you waiting?
How long ar yu weyting?
|
Как долго вы ждете?
Kak dolgo vy zhdyote?
|
How long are you ____?
••••••
|
| #326 |
How much is it?
Хау мач из ит?
|
Сколько это стоит?
Skol'ko eto stoit?
|
How much ____?
••••••
|
| #327 |
How much is this book?
hau mach is dis buk?
|
Сколько стоит эта книга?
Skol'ko stoit eta kniga?
|
How much ____?
••••••
|
| #328 |
How much is that bag?
Хау мач из зэт бэг?
|
Сколько стоит эта сумка?
Skol'ko stoit eta sumka?
|
How much ____?
••••••
|
| #329 |
I can do it.
Ай кэн ду ит.
|
Я могу это сделать.
Ya mogu eto sdelat'
|
I can ____.
••••••
|
| #330 |
I can try again.
Ай кэн трай эгэйн.
|
Я могу попробовать снова.
Ya mogu poprobovat' snova.
|
I can ____.
••••••
|
| #331 |
I can help you.
Ай кэн хелп ю.
|
Я могу помочь тебе.
Ya mogu pomoch' tebe.
|
I can ____.
••••••
|
| #332 |
I can’t believe it.
Ай кант биліў ит.
|
Я не могу в это поверить.
Ya ne mogu v eto poverit'.
|
I can't believe ____.
••••••
|
| #333 |
I can’t believe this story.
Ай кэнт билив зис стори.
|
Я не могу поверить в эту историю.
Ya ne mogu poverit' v etu istoriu.
|
I can't believe ____.
••••••
|
| #334 |
I can’t believe my eyes.
Ай кант билív май айз.
|
Я не могу поверить своим глазам.
Ya ne mogu poverit' svoim glazam.
|
I can't believe ____.
••••••
|
| #335 |
I can’t wait.
Ай кант уэйт.
|
Я не могу дождаться.
Ya ne mogu dozhdat'sya.
|
I can't ____.
••••••
|
| #336 |
I can’t wait any longer.
Ай кэнт уэйт эни лонгер.
|
Я больше не могу ждать.
Ya bol'she ne mogu zhdat'.
|
I can't ____.
••••••
|
| #337 |
I can’t wait to see you.
Ай кэн’т уэйт ту си ю.
|
Не могу дождаться, чтобы тебя увидеть.
Ne mogu dozhdat'sya, chtoby tebya uvidet'.
|
I can't wait to ____.
••••••
|
| #338 |
I don’t have the time.
Ай доʊнт хæv ðə таɪм.
|
У меня нет времени.
u menya net vremeni
|
I don’t have the ____.
••••••
|
| #339 |
I don’t have the money.
Ay dont heiv de moni.
|
У меня нет денег.
U menya net deneg.
|
I don’t have the ____.
••••••
|
| #340 |
I don’t have the energy.
Ai dont hev ze energy.
|
У меня нет энергии.
U menya net energii.
|
I don’t have the ____.
••••••
|
| #341 |
I don’t like it.
Ai dont laik it.
|
Мне это не нравится.
Mne eto ne nravitsya.
|
I don’t like ____.
••••••
|
| #342 |
I don’t like coffee.
Ay dont laik kofee.
|
Я не люблю кофе.
Ya ne lyublyu kofe.
|
I don’t like ____.
••••••
|
| #343 |
I don’t like noise.
Ай доунт лайк нойз.
|
Мне не нравится шум.
Mne ne nravitsya shum.
|
I don’t like ____.
••••••
|
| #344 |
I don’t think so.
Ай доунт сингк со.
|
Я так не думаю.
Ya tak ne dumayu.
|
I don’t think ____.
••••••
|
| #345 |
I don’t think it’s true.
Ай донт зингк итс тру.
|
Я не думаю, что это правда.
Ya ne dumayu, chto eto pravda.
|
I don’t think ____.
••••••
|
| #346 |
I don’t think it’s possible.
Ай доунт зингк итс посибл.
|
Я не думаю, что это возможно.
Ya ne dumayu, chto eto vozmozhno.
|
I don’t think ____.
••••••
|
| #347 |
I feel much better.
Ай фил мач бетэр.
|
Я чувствую себя гораздо лучше.
Ya chuvstvuyu sebya gorazdo luchshe.
|
I feel much ____.
••••••
|
| #348 |
I feel much stronger.
Ай фил мач стронгер.
|
Я чувствую себя намного сильнее.
Ya chuvstvuyu sebya namnoogo sil'nee.
|
I feel much ____.
••••••
|
| #349 |
I feel much happier.
Ай фил мач хэппие́р.
|
Я чувствую себя намного счастливее.
Ya chuvstvuyu sebya namogo schastliveye.
|
I feel much ____.
••••••
|
| #350 |
I see.
Ай си.
|
Понятно.
Ponyatno.
|
I ____.
••••••
|
| #351 |
I see the point.
Ай си зе поинт.
|
Я вижу суть.
Ya vizhu sut'
|
I see ____.
••••••
|
| #352 |
I see your problem.
Ай си ёр проблем.
|
Я вижу твою проблему.
Ya vizhu tvoyu problemyu
|
I see ____.
••••••
|
| #353 |
I’m used to it.
Aym yusd tu it.
|
Я к этому привык.
Ya k etomu privyk.
|
I’m used to ____.
••••••
|
| #354 |
I’m used to this weather.
Ay’m yust tu dis veder.
|
Я привык к этой погоде.
Ya privyk k etoy pogode.
|
I’m used to ____.
••••••
|
| #355 |
I’m used to hard work.
Ай’м юзд ту хард вёрк.
|
Я привык к тяжелой работе.
Ya privyk k tyazheloy rabote.
|
I’m used to ____.
••••••
|
| #356 |
I’m sorry.
Aym sori.
|
Извините.
Izvinite.
|
I’m ____.
••••••
|
| #357 |
I’m sorry for being late.
Aym sori for b-ing leyt.
|
Извините за опоздание.
Izvinite za opozdanie.
|
I’m sorry for ____.
••••••
|
| #358 |
I’m sorry about that.
Ай'м сори эбаут зэт.
|
Извините за это.
Izvinite za eto.
|
I’m sorry about ____.
••••••
|
| #359 |
I’m bored.
aim bord.
|
Мне скучно.
Mne skuchno
|
I’m ____.
••••••
|
| #360 |
I’m tired.
Ай’м тайред.
|
Я устал.
Ya ustal
|
I’m ____.
••••••
|
| #361 |
I’m excited.
Айм иксайтид.
|
Я в восторге.
Ya v vostorge.
|
I’m ____.
••••••
|
| #362 |
It doesn’t matter.
Ит дазнт маттер.
|
Это не имеет значения.
Eto ne imeet znacheniya.
|
It doesn’t ____.
••••••
|
| #363 |
It doesn’t help.
Ит дазн'т хелп.
|
Это не помогает.
Eto ne pomogayet.
|
It doesn’t ____.
••••••
|
| #364 |
It doesn’t work.
Ит дазн’t вёрк.
|
Это не работает.
Eto ne rabotaet.
|
It doesn’t ____.
••••••
|
| #365 |
It’s about time.
Итс эбаут тайм.
|
Давно пора.
Davno pora.
|
It’s about ____.
••••••
|
| #366 |
It’s about money.
Итс эбаут мани.
|
Речь идет о деньгах.
Rech idyot o den'gakh.
|
It’s about ____.
••••••
|
| #367 |
It’s about life.
Its abaut laif.
|
Это о жизни.
Eto o zhizni.
|
It’s about ____.
••••••
|
| #368 |
It’s time to go.
Итс тайм ту гоу.
|
Пора идти.
Pora idti.
|
It’s time to ____.
••••••
|
| #369 |
It’s time to eat.
Итс тайм ту ит.
|
Пора есть.
Pora yest'.
|
It’s time to ____.
••••••
|
| #370 |
It’s time to sleep.
Итс тайм ту слип.
|
Пора спать.
Pora spat'.
|
It’s time to ____.
••••••
|
| #371 |
It’s not worth it.
Ит’с нот уорс ит.
|
Это того не стоит.
Eto togo ne stoit.
|
It’s not worth ____.
••••••
|
| #372 |
It’s not worth the money.
Итс нот вёрт зе мани.
|
Это не стоит денег.
Eto ne stoit deneg.
|
It’s not worth ____.
••••••
|
| #373 |
It’s not worth my time.
Итс нот уорс май тайм.
|
Это не стоит моего времени.
Eto ne stoit moyego vremeni.
|
It’s not worth ____.
••••••
|
| #374 |
It’s the same thing.
It’s the same thing.
|
Это то же самое.
Eto to zhe samoe.
|
It’s the same ____.
••••••
|
| #375 |
It’s the same story.
Это та же история.
|
Это та же самая история.
Eto ta zhe samaya istoriya.
|
It’s the same ____.
••••••
|
| #376 |
It’s the same problem.
Its ze sem problèm.
|
Это та же проблема.
Eto ta zhe problema.
|
It’s the same ____.
••••••
|
| #377 |
Not yet.
нот ет.
|
Еще нет.
Eshchyo nyet
|
Not ____.
••••••
|
| #378 |
Not ready.
нот реди.
|
Еще не готов.
Eshche ne gotov
|
Not ____.
••••••
|
| #379 |
Not possible.
нот посибл.
|
Невозможно.
Nevazmozhno
|
Not ____.
••••••
|
| #380 |
It’s your turn.
Its yor tern.
|
Твоя очередь.
Tvoya ochered'.
|
It’s your ____.
••••••
|
| #381 |
It’s your chance.
Итс ёр чанс.
|
Это твой шанс.
Eto tvoy shans.
|
It’s your ____.
••••••
|
| #382 |
It’s your choice.
Итс ёр чойс.
|
Это твой выбор.
Eto tvoy vybor.
|
It’s your ____.
••••••
|
| #383 |
See you tomorrow.
si yu tomarо.
|
Увидимся завтра.
Uvidimsya zavtra
|
See you ____.
••••••
|
| #384 |
See you soon.
si yu sun.
|
До скорого.
Do skorogo
|
See you ____.
••••••
|
| #385 |
See you later.
si yu leiter.
|
Увидимся позже.
Uvidimsya pozhe.
|
See you ____.
••••••
|
| #386 |
That’s enough.
ðæts inæf.
|
Хватит.
Khvatit.
|
That’s ____.
••••••
|
| #387 |
That’s fine.
ðæts fajn.
|
Это нормально.
Eto normal'no.
|
That’s ____.
••••••
|
| #388 |
That’s true.
dats tru.
|
Это правда.
Eto pravda.
|
That’s ____.
••••••
|
| #389 |
Slow down.
slou daun.
|
Помедленнее.
pomedlennee
|
____ down.
••••••
|
| #390 |
Calm down.
kalm daun.
|
Успокойся.
uspokoy'sya
|
____ down.
••••••
|
| #391 |
Sit down.
Сит даун.
|
Садитесь.
Sadites'.
|
____ down.
••••••
|
| #392 |
Too bad.
Ту бед.
|
Как жаль.
Kak zhal'
|
Too ____.
••••••
|
| #393 |
Too late.
ту лэйт.
|
Слишком поздно.
Slishkom pozdno
|
Too ____.
••••••
|
| #394 |
Too much.
Ту мач.
|
Слишком много.
Slishkom mnogo
|
Too ____.
••••••
|
| #395 |
What did you say?
Ват дид ю сэй?
|
Что вы сказали?
Chto vy skazali?
|
What did you ____?
••••••
|
| #396 |
What did you hear?
Вот дид ю хиар?
|
Что ты услышал?
Chto ty uslyshal?
|
What did you ____?
••••••
|
| #397 |
What did you see?
Уот дид ю си?
|
Что ты видел?
Chto ty videl?
|
What did you ____?
••••••
|
| #398 |
You look tired today.
Ю лук таирд тудей.
|
Ты сегодня выглядишь усталым.
Ty segodnya viglyadish' ustalym.
|
You look ____ today.
••••••
|
| #399 |
You look happy today.
Ю лук хэппи тудэй.
|
Ты выглядишь счастливым сегодня.
Ty viglyadish' schastlivym segodnya.
|
You look ____ today.
••••••
|
| #400 |
You look upset today.
Ю лук апсет тудэй.
|
Ты выглядишь расстроенным сегодня.
Ty vyglyadish' rasstroennym segodnya.
|
You look ____ today.
••••••
|
| #401 |
Thank you very much.
θæŋk ju vɛri mʌtʃ.
|
Большое спасибо.
bol'shoye spasibo
|
Thank you ____.
••••••
|
| #402 |
Thank you so much.
thæŋk yu so मच।
|
Большое спасибо.
Bol'shoe spasibo
|
Thank you ____.
••••••
|
| #403 |
Thank you again.
сэнк ю эгэн.
|
Еще раз спасибо.
Eshche raz spasibo
|
Thank you ____.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!