Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод предложения
Разбивка
Формула
Объяснение
Объяснение (Перевод)
Family Bonding Conversations<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Family Bonding Conversations</span> - Переключатель маски
| # | Предложение | Перевод предложения | Формула |
|---|---|---|---|
| #687 |
How was school today?
hau wəz skul tudey?
|
Как прошел твой день в школе?
Kak proshel tvoy den' v shkole?
|
How was ____ today?
••••••
|
| #688 |
How was college today?
хау ваз колледж тудей?
|
Как прошел колледж сегодня?
Kak proshel kolledzh segodnya?
|
How was ____ today?
••••••
|
| #689 |
How was university today?
хау ваз юниверсити тудей?
|
Как прошел университет сегодня?
Kak proshel universitet segodnya
|
How was ____ today?
••••••
|
| #690 |
How was office today?
Хау ваз офис тудей?
|
Как прошел офис сегодня?
Kak proshel ofis segodnya?
|
How was ____ today?
••••••
|
| #691 |
Can you help me with the computer?
Можете ли вы помочь мне с компьютером?
|
Можете ли вы помочь мне с компьютером?
Mozhete li vy pomoch' mne s komp'yuterom?
|
Can you help me with the ____?
••••••
|
| #692 |
Can you help me with the phone?
Kæn yu help mi widh de fohn?
|
Можешь ли ты помочь мне с телефоном?
Mozhesh li ty pomoch' mne s telefonom?
|
Can you help me with the ____?
••••••
|
| #693 |
Can you help me with the laptop?
Можешь помочь мне с ноутбуком?
|
Можешь помочь мне с ноутбуком?
Mozhesh' pomoch' mne s noutbukom?
|
Can you help me with the ____?
••••••
|
| #694 |
Can you help me with the internet?
Можете ли вы помочь мне с интернетом?
|
Можете ли вы помочь мне с интернетом?
Mozhete li vy pomoch' mne s internetom?
|
Can you help me with the ____?
••••••
|
| #695 |
Can you help me send this message to a friend?
Можешь ли ты помочь мне отправить это сообщение другу?
|
Можешь ли ты помочь мне отправить это сообщение другу?
Mozhesh li ty pomoch' mne otpravit' eto soobshchenie drugu?
|
Can you help me send this ____ to ____?
••••••
|
| #696 |
Can you help me send this message to your uncle?
Можешь ли ты помочь мне отправить это сообщение твоему дяде?
|
Можешь ли ты помочь мне отправить это сообщение твоему дяде?
Mozhesh li ty pomoch' mne otpravit' eto soobshchenie tvoyemu dya-de?
|
Can you help me send this ____ to ____?
••••••
|
| #697 |
Can you help me send this text to my colleague?
Можешь ли ты помочь мне отправить этот текст моему коллеге?
|
Можешь ли ты помочь мне отправить этот текст моему коллеге?
Mozhesh li ty pomoch mne otpravit etot tekst moe-mo kollege?
|
Can you help me send this ____ to ____?
••••••
|
| #698 |
Can you help me send this text to your aunt?
Можешь ли ты помочь мне отправить этот текст твоей тете?
|
Можешь ли ты помочь мне отправить этот текст твоей тете?
Mozhesh li ty pomoch' mne otpravit' etot tekst tvoyey toye?
|
Can you help me send this ____ to ____?
••••••
|
| #699 |
I am going to the market. Should I get something for you?
Ай эм гоинг ту зе маркет. Шуд ай гет самсинг фор ю?
|
Я иду на рынок. Может, мне что-то для тебя купить?
Ya idu na rynok. Mozhet, mne chto-to dlya tebya kupit'?
|
I am going to the ____. Should I get something for you?
••••••
|
| #700 |
I am going to the shop. Should I get something for you?
Ай эм гоуинг ту зэ шоп. Шуд Ай гет самсинг фор ю?
|
Я иду в магазин. Мне принести что-нибудь для тебя?
Ya idu v magazin. Mne prinesi chto-nibud' dlya tebya?
|
I am going to the ____. Should I get something for you?
••••••
|
| #701 |
I am going to the pharmacy. Should I get something for you?
Ai em going tu de farmesi. Schud ai get samthing for ju?
|
Я иду в аптеку. Мне что-нибудь купить для тебя?
Ya idu v apteku. Mne chto-nibud' kupit' dlya tebya?
|
I am going to the ____. Should I get something for you?
••••••
|
| #702 |
I am going to the supermarket. Should I get something for you?
Ai ém góing ту дэ супермаркет. Шуд ай гет самсинг фор ю?
|
Я иду в супермаркет. Мне купить что-нибудь для тебя?
Ya idu v supermarket. Mne kupit' chto-nibud' dlya tebya?
|
I am going to the ____. Should I get something for you?
••••••
|
| #703 |
When I was your age, I used to work harder.
Уэн ай вож ёр эйдж, ай юзд ту уорк хардэр.
|
Когда мне было твоего возраста, я работал усерднее.
Kogda mne bylo tvoego vozrasta, ya rabotal userdnee.
|
When I was your age, I used to ____.
••••••
|
| #704 |
When I was your age, I used to be more disciplined.
Уэн ай воз ёр эйдж, ай юзд ту би мор дисиплинд.
|
Когда мне было твоё âge, я был более дисциплинированным.
Kogda mne bylo tvoyo age, ya byl bolee disziplinirovannym.
|
When I was your age, I used to ____.
••••••
|
| #705 |
When I was your age, I used to be more organized.
Уэн ай воз ёр эйдж, ай юзд ту би мор органайзд.
|
Когда мне был твой возраст, я был более организованным.
Kogda mne byl tvoy vozrast, ya byl bolee organizovannym.
|
When I was your age, I used to ____.
••••••
|
| #706 |
When I was your age, I used to be more regular.
When ai was yur age, ai iusd tu bi mor regular.
|
Когда я был твоего возраста, я был более регулярным.
Kogda ya byl tvoego vozrasta, ya byl bolee regularnym
|
When I was your age, I used to ____.
••••••
|
| #707 |
I am proud of your achievement.
Ай эм прауд оф ёр ачивмент.
|
Я горжусь твоим достижением.
Ya gorzhus' tvoyim dostizheniem.
|
I am ____ your achievement.
••••••
|
| #708 |
I am delighted about your achievement.
Ай эм дилэйтед эбаут ёр эчивмент.
|
Я рад твоему достижению.
Ya rad tvoyemu dostizheniyu.
|
I am ____ your achievement.
••••••
|
| #709 |
I am pleased with your achievement.
Ай эм плизд вид ёр ачивмэнт.
|
Я доволен вашим достижением.
Ya dovol'en vashim dostizheniyem.
|
I am ____ your achievement.
••••••
|
| #710 |
I am glad about your achievement.
Ай эм глэд абаут ёр ачивмент.
|
Я рад твоему достижению.
Ya rad tvoyemu dostizheniyu.
|
I am ____ your achievement.
••••••
|
| #711 |
I am thrilled about your achievement.
Ai am thrild abaut yor achivment.
|
Я в восторге от твоего достижения.
Ya v vostorge ot tvoyego dostizheniya.
|
I am ____ your achievement.
••••••
|
| #712 |
Buy these medicines when you go out.
Baj diz médísins wen yu go aut.
|
Купите эти лекарства, когда вы выйдете.
Kupite eti lekarstva, kogda vy vyydete.
|
Buy these ____ when you go out.
••••••
|
| #713 |
Buy these groceries when you go out.
Baj diz grosiriz ven yu go aut.
|
Купи эти продукты, когда ты выйдешь.
Kupi eti produkty, kogda ty vyidesh.
|
Buy these ____ when you go out.
••••••
|
| #714 |
Buy these fruits when you go out.
بای ذیس فروتس وِن یو گو آوت.
|
Купи эти фрукты, когда выйдешь.
Kupi eti frukty, kogda vyidesh.
|
Buy these ____ when you go out.
••••••
|
| #715 |
Buy these vegetables when you go out.
Bai dhis vejitablz wen yu gou aut.
|
Купите эти овощи, когда выходите.
Kupite eti ovoshchi, kogda vykhodite.
|
Buy these ____ when you go out.
••••••
|
| #716 |
Buy these toiletries when you go out.
baj diz tojlɛtridz wen ju go aut.
|
Купите эти туалетные принадлежности, когда выйдете на улицу.
Kupite eti toaletnye prinadlezhnosti, kogda vyidete na ulitsu.
|
Buy these ____ when you go out.
••••••
|
| #717 |
Buy these eggs when you go out.
baj diz egz wen yu gou aut.
|
Купите эти яйца, когда выйдете.
Kupite eti yaytsa, kogda vyjdete.
|
Buy these ____ when you go out.
••••••
|
| #718 |
Be careful when you go out.
би кеарфул вен ю го аут.
|
Будь осторожен, когда выходишь.
Bud' ostorozhen, kogda vykhodish'.
|
Be ____ when you go out.
••••••
|
| #719 |
Be alert when you go out.
bi alert wen yu go aut.
|
Будьте настороже, когда выходите на улицу.
Bud'te nastorozhe, kogda vykhodite na ulitsu.
|
Be ____ when you go out.
••••••
|
| #720 |
Be cautious when you go out.
би каушэс вэн ю го аут.
|
Будь осторожен, когда выходишь.
Bud' ostorozhen, kogda vykhodish'.
|
Be ____ when you go out.
••••••
|
| #721 |
Be vigilant when you go out.
би виджилант уэн ю го аут.
|
Будь настороже, когда выходишь.
Bud' nastrozhe, kogda vykhodish.
|
Be ____ when you go out.
••••••
|
| #722 |
Be mindful when you go out.
Bi maindful wen yu go aut.
|
Будьте внимательны, когда выходите.
Bud'te vnimatel'ny, kogda vykhodite.
|
Be ____ when you go out.
••••••
|
| #723 |
My day was great.
Mai dey woz greyt.
|
Мой день был замечательным.
Moy den' byl zamechatel'nym.
|
My day was ____.
••••••
|
| #724 |
My day was good.
Mai dei wáz gud.
|
Мой день был хорошим.
Moy den' byl khoroshim.
|
My day was ____.
••••••
|
| #725 |
My day was bad.
Mai dei waz bed.
|
Мой день был плохим.
Moy den' byl plokhim.
|
My day was ____.
••••••
|
| #726 |
My day was not very good.
Mai dey vaz not veri gud.
|
Мой день был не очень хорошим.
Moy den' byl ne ochen' khoroshim.
|
My day was ____.
••••••
|
| #727 |
My day was okay.
Mai dei woz okey.
|
Мой день был нормальным.
Moy den' byl normal'nym.
|
My day was ____.
••••••
|
| #728 |
Yes, I can help you.
Yes, ai ken help yu.
|
Да, я могу вам помочь.
Da, ya mogu vam pomoch.
|
Yes, I can ____.
••••••
|
| #729 |
Yes, I can assist you.
Yes, ai kan asist yu.
|
Да, я могу помочь вам.
da, ya mogu pomoch' vam.
|
Yes, I can ____.
••••••
|
| #730 |
Yes, I can lend you a hand.
Йес, ай кэн ленд ю э хэнд.
|
Да, я могу помочь тебе.
Da, ya mogu pomoch' tebe.
|
Yes, I can ____.
••••••
|
| #731 |
Yes, I can give you a hand.
Йес, ай кэн гив ю э хэнд.
|
Да, я могу тебе помочь.
Da, ya mogu tebe pomoch.
|
Yes, I can ____.
••••••
|
| #732 |
Yes, I can get these for you.
Йес, ай кэн гет зиз фор ю.
|
Да, я могу принести это для тебя.
Da, ya mogu prinesci eto dlya tebya.
|
Yes, I can ____ these for you.
••••••
|
| #733 |
Yes, I can collect these for you.
Йес, ай кэн коллект зиз фор ю.
|
Да, я могу собрать эти вещи для тебя.
Da, ya mogu sobrat' eti veshchi dlya tebya.
|
Yes, I can ____ these for you.
••••••
|
| #734 |
Yes, I can buy these for you.
Йес, ай кэн бай зиз фор ю.
|
Да, я могу купить это для тебя.
Da, ya mogu kupit' eto dlya tebya.
|
Yes, I can ____ these for you.
••••••
|
| #735 |
Yes, I can make these for you.
Да, I can make these for you.
|
Да, я могу сделать это для тебя.
Da, ya mogu sdelat' eto dlya tebya.
|
Yes, I can ____ these for you.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!