句子翻译
细分
公式
解释
解释 (翻译)
Business Negotiation Strategies<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Business Negotiation Strategies</span> - 遮罩切换
| # | 句子 | 句子翻译 | 公式 |
|---|---|---|---|
| #1607 |
I suggest we start small.
Ai sujèst wēi sītǎt sī móu.
|
我建议我们从小做起。
Wǒ jiànyì wǒmen cóng xiǎo zuò qǐ.
|
I suggest we ____.
••••••
|
| #1608 |
I suggest we do this first.
艾 苏杰斯特 维 杜 迪斯 费尔斯特。
|
我建议我们先做这个。
Wǒ jiànyì wǒmen xiān zuò zhège.
|
I suggest we ____.
••••••
|
| #1609 |
I suggest we start with 500 taka per piece.
艾 苏杰斯 特威 斯塔特 维 500 塔卡 每件。
|
我建议我们从每件500塔卡开始。
Wǒ jiànyì wǒmen cóng měi jiàn 500 tǎkǎ kāishǐ.
|
I suggest we ____.
••••••
|
| #1610 |
If we need higher volumes, will you be able to adjust?
则散 赖德 海尔 沃柳姆斯,威尔 尤 比 埃勃 尔 图 阿杰斯特
|
如果我们需要更高的数量,您可以调整吗?
ruguo women xuyao genggao de shuliang, nin keyi tiaozheng ma?
|
If we ____, will you be able to ____?
••••••
|
| #1611 |
If we give you flexible timings, will you be able to accept?
If wī gīv yú fùlèxībó tàimíngs, wíl yú bī èibó tú àkseìpt?
|
如果我们给你灵活的时间,你能接受吗?
Rúguǒ wǒmen gěi nǐ línghuó de shíjiān, nǐ néng jiēshòu ma?
|
If we ____, will you be able to ____?
••••••
|
| #1612 |
If we give you a longer contract, will you be able to offer us a better price?
if wi giv yu a longjer kontrakt, wil yu bi eibl tu ofer as a beter prais?
|
如果我们给您一个更长的合同,您能给我们提供更好的价格吗?
Rúguǒ wǒmen gěi nín yīgè gèng cháng de hétóng, nín néng gěi wǒmen tígōng gèng hǎo de jiàgé ma?
|
If we ____, will you be able to ____?
••••••
|
| #1613 |
Assuming that you need a flexible schedule, we could give you more flexibility with delivery timings.
假设你需要一个灵活的时间表,我们可以在交货时间上给你更多的灵活性。
|
假设您需要一个灵活的时间表,我们可以在交货时间上为您提供更多灵活性。
Jiàshè nǐ xūyào yīgè línghuó de shíjiānbiǎo, wǒmen kěyǐ zài jiāohuò shíjiān shàng gěi nǐ gèng duō de línghuóxìng.
|
Assuming that ____, we could give you ____.
••••••
|
| #1614 |
Assuming that you commit to a longer contract, we could give you 350 taka per piece.
假设您承诺签订更长期的合同,我们可以每件给您350塔卡。
|
假设您承诺签订更长期的合同,我们可以每件给您350塔卡。
Jiǎshè nín chéngnuò qiāndìng gèng chángqī de hétong, wǒmen kěyǐ měi jiàn gěi nín 350 tǎkǎ.
|
Assuming that ____, we could give you ____.
••••••
|
| #1615 |
I understand that we can’t do that, but can we discuss some other options?
ài àndérstánd dát wī kǎnt dù dát, bāt kǎn wī dísīkàs sām àděr ópchōns?
|
我明白我们做不到,但我们可以讨论其他选项吗?
Wǒ míngbái wǒmen zuò bù dào, dàn wǒmen kěyǐ tǎolùn qítā xuǎnxiàng ma?
|
I understand that we can’t do that, but can we discuss some other ____?
••••••
|
| #1616 |
I understand that we can’t do that, but can we discuss some other alternatives?
Ái āndérstánd dét wēi kǎnt dū dét, bùt kǎn wēi dìskàss sām àdèr àltèrnètìvs?
|
我理解我们不能做那个,但是我们可以讨论一些其他的选择吗?
Wǒ lǐjiě wǒmen bùnéng zuò nàgè, dànshì wǒmen kěyǐ tǎolùn yīxiē qítā de xuǎnzé ma?
|
I understand that we can’t do that, but can we discuss some other ____?
••••••
|
| #1617 |
I hear what you’re saying, but our bottom line is very clear on this one.
Āi xīr wòt yòu sēiīng, bāt àowěr bòtòm lín īz wēirí kùlír ón dhīs wān.
|
我听到你说的,但我们的底线在这件事上非常明确。
Wǒ tīng dào nǐ shuō de, dàn wǒmen de dǐxiàn zài zhè jiàn shì shàng fēicháng míngquè.
|
I ____ what you’re saying, but our ____ is very clear on this one.
••••••
|
| #1618 |
I understand what you’re saying, but our final adjustment is very clear on this one.
哎 安德斯坦德 瓦特 余 阿尔 赛英, 巴特 阿尔 费纳尔 阿杜斯特门 特 斯韦里 克利尔 恩 迪斯 万。
|
我理解你在说什么,但我们的最终调整在这个问题上非常明确。
Wǒ lǐjiě nǐ zài shuō shénme, dàn wǒmen de zuìzhōng tiáozhěng zài zhège wèntí shàng fēicháng míngquè.
|
I ____ what you’re saying, but our ____ is very clear on this one.
••••••
|
| #1619 |
This is the deal-breaker for us, we can’t budge.
Dhys is dhə díl-bréiker for as, wi kant badj.
|
这对我们来说是关键因素,我们无法让步。
Zhe dui women laishuo shi guanjian yinsu, women wufa rangbu.
|
This is the deal-breaker for us, we can’t ____.
••••••
|
| #1620 |
This is the deal-breaker for us, we can’t move.
Дис из зэ дийл-брейкер фор ас, ви кант мув.
|
这对我们来说是决定性因素,我们无法移动。
Zhe dui women laishuo shi juedingxing yinsu, women wufa yidong.
|
This is the deal-breaker for us, we can’t ____.
••••••
|
| #1621 |
This is the deal-breaker for us, we can't change or give up.
Dīs īz de dìl-breīkèr fōr āsu, wī kǎnt chěng or gīv āp.
|
这是我们无法改变或放弃的决定性因素。
Zhè shì wǒmen wúfǎ gǎibiàn huò fàngqì de juédìngxìng yīnsù.
|
This is the deal-breaker for us, we can’t ____.
••••••
|
| #1622 |
I have an idea which I hope can make it work for everyone.
ài hāv ān ài dīyà wǐch ài hòp kàn mèik īt wòrk fɔr évríwān.
|
我有一个想法,我希望它能为每个人奏效。
Wǒ yǒu yīgè xiǎngfǎ, wǒ xīwàng tā néng wèi měi gèrén zòuxiào.
|
I have a/an ____ which I hope can make it ____.
••••••
|
| #1623 |
I have a proposal which I hope can make it a win-win for everyone.
Āi hēi āi pǔ luò zāo wǐch āi hòu kěn mèk ìt ā wīn-wīn fǒr ēi wēi wān.
|
我有一个提议,我希望它能为每个人创造一个双赢的局面。
Wǒ yǒu yīgè tíyì, wǒ xīwàng tā néng wèi měi gèrén chuàngzào yīgè shuāngyíng de júmiàn.
|
I have a/an ____ which I hope can make it ____.
••••••
|
| #1624 |
Here is my solution that would be ideal for both parties.
Hir iz mai solu-shun det wud bi ai-dial for both par-tiz.
|
这是我的解决方案,对于双方来说将是理想的。
Zhe shi wode jiejue fang'an, duiyu shuangfang lai shuo jiang shi lixiang de.
|
Here is my ____ that would be ideal for both parties.
••••••
|
| #1625 |
Here is my idea that would be ideal for both parties.
这是我的想法,对于双方都是理想的。
|
这是我的想法,对于双方都是理想的。
Zhè shì wǒ de xiǎngfǎ, duìyú shuāngfāng dōu shì lǐxiǎng de.
|
Here is my ____ that would be ideal for both parties.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!