句子翻译
细分
公式
解释
解释 (翻译)
Friendly Conversations<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Friendly Conversations</span> - 遮罩切换
| # | 句子 | 句子翻译 | 公式 |
|---|---|---|---|
| #944 |
Hey, Jamal. You had your interview at 10 Minute School yesterday, didn't you?
嘿,贾马尔。你昨天在10分钟学校参加了面试,对吧?
|
嘿,贾马尔。你昨天在10分钟学校参加了面试,对吧?
Hēi, Jiǎ mǎ ěr. Nǐ zuótiān zài 10 fēnzhōng xuéxiào cānjiāle miànshì, duì ba?
|
Hey, ____. You had your interview at ____ yesterday, didn’t you?
••••••
|
| #945 |
Yes, I had my interview yesterday.
Yes, ai had mai interview yesterdei.
|
是的,我昨天有面试。
Shì de, wǒ zuótiān yǒu miànshì.
|
Yes, I had my interview ____.
••••••
|
| #946 |
Well, how was it?
wēi ěr, hāo wǎ zī yī tè?
|
好吧,怎么样了?
Hǎo ba, zěnme yàng le?
|
Well, how was ____?
••••••
|
| #947 |
At first I thought it went well, but now that I've had some time to think about it, maybe it wasn't that great after all.
At first I thought it went well, but now that I've had some time to think about it, maybe it wasn't that great after all.
|
一开始我以为一切都很顺利,但现在我有时间再想一想,也许其实并没有那么好。
Yī kāishǐ wǒ yǐwéi yīqiè dōu hěn shùnlì, dàn xiànzài wǒ yǒu shíjiān zài xiǎng yīxiǎng, yěxǔ qíshí bìng méiyǒu nàme hǎo.
|
At first I thought ____, but now that I’ve had some time to think about it, maybe ____.
••••••
|
| #948 |
What makes you think so?
What makes you think so?
|
是什么让你这么想的?
Shì shénme ràng nǐ zhème xiǎng de?
|
What makes you think ____?
••••••
|
| #949 |
Well, I started off well. But then they asked me a tricky question, and I got really nervous.
Wēi'ěr, āi sītǎdìd off wēi'ěr. Bàt dēn dēi āskd mǐ ēi trīkī kuìsīon, ēn āi gòt rī'ělī nèrvəs.
|
好吧,我一开始做得不错。但后来他们问了我一个棘手的问题,我变得非常紧张。
Hǎo ba, wǒ yī kāishǐ zuò dé bùcuò. Dàn hòulái tāmen wènle wǒ yīgè jíshǒu de wèntí, wǒ biàn dé fēicháng jǐnzhāng.
|
Well, I started off ____. But then they asked me ____ and I got really ____.
••••••
|
| #950 |
What did they ask you?
Wàt dìd zèi āsk yù?
|
他们问你什么?
Tāmen wèn nǐ shénme?
|
What did they ask ____?
••••••
|
| #951 |
They asked me to describe a situation where I had to make an unpopular decision. I couldn't think of anything on the spot.
泽 诶 斯克 德 米 图 迪斯克莱布 艾 斯图埃申 威尔 艾 哈德 图 梅克 安 安普普拉 迪斯兹。 艾 库登特 思考 欧 艾尼西恩 在 迪 斯波特。
|
他们让我描述一个我不得不做出不受欢迎的决定的情境。我当时一时想不出任何事情。
Tamen rangwo miaoshu yi ge wo bude bu zuochu bushi yinhua de jueding de qingjing. Wo dangshi yishi xiangbuchu renhe shiqing.
|
They asked me to describe ____ where I had to ____ decision. I couldn’t think of anything ____.
••••••
|
| #952 |
So what did you end up saying?
苏 沃特 did 你 end up 说?
|
那你最后说了什么?
Nà nǐ zuìhòu shuōle shénme?
|
So what did you end up ____?
••••••
|
| #953 |
I stammered for a while. And then told them about an incident during a club event last year.
Ai sītāmèrd fóu à wáil. Ànd děn tōud dèm àbàut èn ìnsídènt dǔrìng à klāb ìvént làst yìr.
|
我结巴了一会儿。然后告诉他们关于去年俱乐部活动期间发生的一个事件。
Wǒ jiéba le yīhuìr. Ránhòu gàosù tāmen guānyú qùnián jùlèbù huódòng qījiān fāshēng de yīgè shìjiàn.
|
I stammered for a while. And then told them about ____.
••••••
|
| #954 |
What incident?
Wǎt ìnsídènt?
|
什么事件?
Shénme shìjiàn?
|
What ____?
••••••
|
| #955 |
I had to switch to a different food vendor other than the official one for cost management.
Ai hǎd tú swích tú à dìfèrènt fúd vèndèr àdèr dān dī àofíshíàl wān fǒr kèst mánídzhmént.
|
由于成本管理,我不得不选择一个不同的食品供应商,而不是官方的供应商。
Yóu yú chéngběn guǎnlǐ, wǒ bùdébù xuǎnzé yīgè bùtóng de shípǐn gōngyìng shāng, ér bùshì guānfāng de gōngyìng shāng.
|
I had to switch to ____ other than ____ for ____.
••••••
|
| #956 |
Well, that doesn't sound so bad!
Wēi'ěr, zhè bù zhēn de hěn huài!
|
嗯,这听起来不那么糟糕!
En, zhe ting qilai bu name zaogao!
|
Well, that doesn’t sound so ____!
••••••
|
| #957 |
Let's hope they think so as well.
lèts hòu pēi dé sīngk sōu ài zhì wèi.
|
希望他们也这么想。
Xīwàng tāmen yě zhème xiǎng.
|
Let’s hope they think ____ as well.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!