句子翻译
细分
公式
解释
解释 (翻译)
Building New Friendships<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Building New Friendships</span> - 遮罩切换
| # | 句子 | 句子翻译 | 公式 |
|---|---|---|---|
| #1371 |
Hi, how are you?
hāi, hǎo ā er yū?
|
嗨,你好吗?
hai, ni hao ma?
|
Hi, ____?
••••••
|
| #1372 |
Hi, how are you doing?
Hāi, hǎo ā er yù duīng?
|
嗨,你好吗?
hāi, nǐ hǎo ma?
|
Hi, ____?
••••••
|
| #1373 |
Hi, how do you do?
hài, hāo dù yù dù?
|
嗨,你好吗?
hāi, nǐ hǎo ma?
|
Hi, ____?
••••••
|
| #1374 |
My name is Rahim. What about you?
mái nèi mǐ zhī rǎhím. wòt à bǎo yù?
|
我的名字是拉希姆。你呢?
Wǒ de míngzì shì Lāxīmǔ. Nǐ ne?
|
My name is ____. What ____?
••••••
|
| #1375 |
My name is Sultana. What is your name?
mái nèi mǐ zhī sū ěr tǎ nà. wǒ zhī yōu nèi mǐ?
|
我的名字是Sultana。你叫什么名字?
wǒ de míngzì shì Sultana. nǐ jiào shénme míngzì?
|
My name is ____. What ____?
••••••
|
| #1376 |
My name is Karim. What about you?
mai nim is karim. waat abaut yu?
|
我叫Karim。你呢?
wo jiao Karim. ni ne?
|
My name is ____. What ____?
••••••
|
| #1377 |
I'm sorry, I did not catch your name.
Āi mǔ suǒ lǐ, āi dìd nàt kèch yòu ér nèi mǐ.
|
对不起,我没有听到你的名字。
Duìbùqǐ, wǒ méiyǒu tīngdào nǐ de míngzì.
|
I’m sorry, I did not ____.
••••••
|
| #1378 |
I'm sorry, I did not get your name.
Ài mǔ suǒ rì, ài dìd nòt gèt yóu rén míng.
|
对不起,我没有听懂你的名字。
Duìbùqǐ, wǒ méiyǒu tīngdǒng nǐ de míngzì.
|
I’m sorry, I did not ____.
••••••
|
| #1379 |
I'm sorry, I did not hear what you said.
Ài'mu suǒrǐ, ài dìd nòt xī'ěr wǎt yù sèd.
|
对不起,我没听到你说的。
Duìbùqǐ, wǒ méi tīngdào nǐ shuō de.
|
I’m sorry, I did not ____.
••••••
|
| #1380 |
Nice to meet you.
nài sī tú mī tè yú.
|
很高兴见到你。
Hěn gāoxìng jiàn dào nǐ.
|
____ to meet you.
••••••
|
| #1381 |
Great to meet you.
gǔrèit tú mǐt yú.
|
很高兴见到你。
Hěn gāoxìng jiàn dào nǐ.
|
____ to meet you.
••••••
|
| #1382 |
Good to meet you.
gud tu mi te yu.
|
很高兴见到你。
hěn gāoxìng jiàn dào nǐ
|
____ to meet you.
••••••
|
| #1383 |
So good to meet you.
Suo gu de tu mi te yu.
|
很高兴见到你。
hěn gāoxìng jiàn dào nǐ.
|
____ to meet you.
••••••
|
| #1384 |
Where are you from?
你是从哪里来的?
|
你从哪里来?
Nǐ cóng nǎlǐ lái?
|
Where ____?
••••••
|
| #1385 |
Where do you come from?
wèi'ěr dū yù kǎm fùrōng?
|
你从哪里来?
nǐ cóng nǎlǐ lái?
|
Where ____?
••••••
|
| #1386 |
I am originally from Bangladesh, and now settled in Dhaka.
Ai am orijinali from Bangladesh, and nau setld in Dhaka.
|
我原本来自孟加拉国,现在定居在达卡。
Wǒ yuánběn láizì Mèngjiālāguó, xiànzài dìngjū zài Dá kǎ.
|
I am originally from ____, and now settled in ____.
••••••
|
| #1387 |
I am originally from America, and now settled in Chattogram.
Ài āi mǔ rì jí nà lí fù mù Āměilìkà, ér nàowu shì ér in Chattogram.
|
我来自美国,现在定居在查图格朗。
Wǒ láizì Měiguó, xiànzài dìngjū zài Chattogram.
|
I am originally from ____, and now settled in ____.
••••••
|
| #1388 |
I am originally from India, and now settled in England.
Ài ān móurìzhínàlì fùm Īndìyà, ànd nàu sètlèd in Yīngguó.
|
我来自印度,现在定居在英格兰。
Wǒ láizì Yìndù, xiànzài dìngjū zài Yīnggélán.
|
I am originally from ____, and now settled in ____.
••••••
|
| #1389 |
I am a graphic designer. What about you?
Ái ài é mù gè lā fú kè dì zā yī nà. Wǎt ā bāo yù?
|
我是图形设计师。你呢?
Wǒ shì túxíng shèjì shī. Nǐ ne?
|
I am a ____. What about you?
••••••
|
| #1390 |
I am a teacher. What about you?
Āi ān ā tìchīr. Wàt abàut yú?
|
我是老师。你呢?
Wǒ shì lǎoshī. Nǐ ne?
|
I am a ____. What about you?
••••••
|
| #1391 |
I am a musician. What about you?
Āi ām à miǔzīxiān. Wò tǎ àbào yú?
|
我是音乐家。你呢?
Wǒ shì yīnyuèjiā. Nǐ ne?
|
I am a ____. What about you?
••••••
|
| #1392 |
I am a writer. What about you?
Aī ài mǔ ā ruì tǎ. Wàt ā bǎo tú?
|
我是作家。你呢?
Wǒ shì zuòjiā. Nǐ ne?
|
I am a ____. What about you?
••••••
|
| #1393 |
I am 22 years old. How about you?
Ài ài mǔ tuīntī tu yī'ěr zǒu. Hāo ābàot yú?
|
我22岁。你呢?
Wǒ 22 suì. Nǐ ne?
|
I am ____. How about you?
••••••
|
| #1394 |
I am in my early twenties. How about you?
Āi ān mīn mài ārlí tuéntīz. Hāo ābàot yú?
|
我二十出头。你呢?
wo èr shí chū tóu. nǐ ne?
|
I am ____. How about you?
••••••
|
| #1395 |
I am 25 years old. How about you?
Āi ài èm tuìntí fāi wēi yīrs óu éi. Hāo àbáo tú?
|
我25岁。你呢?
Wǒ 25 suì. Nǐ ne?
|
I am ____. How about you?
••••••
|
| #1396 |
When is your birthday?
wēn yī sī yóu bā sī dē?
|
你的生日是什么时候?
nǐ de shēngrì shì shénme shíhòu?
|
When is ____?
••••••
|
| #1397 |
It was great talking to you. May I have your email address?
It woz greit tóking tu yu. Mei ai heiv yor i-meil adres?
|
和你交谈很愉快。我能获得你的电子邮件地址吗?
He ni jiao tan hen yu kuai. Wo neng huo de ni de dian zi you jian di zhi ma?
|
It was great talking to you. May I have your ____?
••••••
|
| #1398 |
It was great talking to you. May I have your Facebook ID?
It woz greit toking tu yu. Mei ai hav yor feisbuk aidi?
|
很高兴和你交谈。我可以拥有你的Facebook ID吗?
Hěn gāoxìng hé nǐ jiāotán. Wǒ kěyǐ yǒngyǒu nǐ de Facebook ID ma?
|
It was great talking to you. May I have your ____?
••••••
|
| #1399 |
It was great talking to you. May I have your Instagram handle?
It woz greit toking tu yu. Mei ai hav yor Instagram hendel?
|
和你聊天很愉快。我可以拿到你的Instagram账号吗?
He ni liaotian hen yukuai. Wo keyi nadao nide Instagram zhanghao ma?
|
It was great talking to you. May I have your ____?
••••••
|
| #1400 |
It was great talking to you. May I have your number?
It woz greit tóking tu yu. Mei ai hæv yor nambər?
|
和你聊天很愉快。我能要你的电话号码吗?
He ni liaotian hen yukuai. Wo neng yao nide dianhua haoma ma?
|
It was great talking to you. May I have your ____?
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!