句子翻译
细分
公式
解释
解释 (翻译)
Storytelling and Narrative Skills<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Storytelling and Narrative Skills</span> - 遮罩切换
| # | 句子 | 句子翻译 | 公式 |
|---|---|---|---|
| #1906 |
Firstly, I went to Kolkata in the summer of 2019.
Fērsī, āi wéntù kè'ěr kǎtǎ yīnn dé sāmá ér fū tū wèn tì nàiyīngtīn.
|
首先,我在2019年的夏天去了加尔各答。
Shǒuxiān, wǒ zài 2019 nián de xiàtiān qùle Jiā'ěrgèdá.
|
____, I went to Kolkata in the summer of 2019.
••••••
|
| #1907 |
First of all, I went to Kolkata in the summer of 2019.
Furst of all, ai went tu Kolkata in dhe samer of twenti nain teen.
|
首先,我在2019年的夏天去了加尔各答。
Shǒuxiān, wǒ zài 2019 nián de xiàtiān qùle Jiā'ěrgèdā.
|
____, I went to Kolkata in the summer of 2019.
••••••
|
| #1908 |
To start off with, I went to Kolkata in the summer of 2019.
图 斯塔特 欧夫 维斯, 爱 维恩特 图 科尔卡塔 因 德 夏末 2019。
|
首先,我在2019年的夏天去了加尔各答。
Shǒuxiān, wǒ zài 2019 nián de xiàtiān qùle jiā'ěrguǒdá.
|
____, I went to Kolkata in the summer of 2019.
••••••
|
| #1909 |
Then, I visited a museum there.
登, 爱 维兹提得 一个 博物馆 德尔。
|
然后,我参观了那里的一个博物馆。
Ránhòu, wǒ cānguānle nàlǐ de yīgè bówùguǎn.
|
____, I visited a museum there.
••••••
|
| #1910 |
After that, I visited a museum there.
Āftā dát, āi wízhítèd ā miūzīyām zéèr.
|
之后,我参观了那里的一个博物馆。
Zhīhòu, wǒ cānguānle nàlǐ de yīgè bówùguǎn.
|
____, I visited a museum there.
••••••
|
| #1911 |
Next, I visited a museum there.
Nèikè sīt, āi wéizhìdèd ā miúzī'ām zhèr.
|
接下来,我参观了那里的博物馆。
Jiē xiàlái, wǒ cānguānle nàlǐ de bówùguǎn.
|
____, I visited a museum there.
••••••
|
| #1912 |
It all started when I went to the historical artifact section.
Yī tè ào 斯塔特德 wén ài wént tú dé hìstòríkàl àrtìfàkè sékshón.
|
这一切从我去历史文物区时开始。
Zhe yiqie cong wo qu lishi wenwu qu shi kaishi.
|
____ I went to the historical artifact section.
••••••
|
| #1913 |
It all began when I went to the historical artifact section.
伊特 奥尔 比甘 温 艾 温特 图 德 历史性 人工制品 部分。
|
一切开始于我去历史文物区的时候。
Yiqie kaishi yu wo qu lishi wenwu qu de shihou.
|
____ I went to the historical artifact section.
••••••
|
| #1914 |
Suddenly, I noticed an image in a vase.
萨登利, 爱 注意到 一个 图像 在 一个 花瓶。
|
突然,我注意到花瓶里有一张图片。
Túrán, wǒ zhùyì dào huāpíng lǐ yǒu yī zhāng túpiàn.
|
____, I noticed an image in a vase.
••••••
|
| #1915 |
Unexpectedly, I noticed an image in a vase.
Ānèksīpèktèdlì, āi nòtìsìd ān yìmèizh in ā wèi zī.
|
出乎意料,我注意到花瓶里的一张图片。
Chūhū yìliào, wǒ zhùyì dào huāpíng lǐ de yī zhāng túpiàn.
|
____, I noticed an image in a vase.
••••••
|
| #1916 |
The image was of a man who resembled my father.
则 伊美吉 瓦兹 奥夫 一 曼 胡 瑞增布尔德 麦 法德。
|
这张图片是一个看起来像我父亲的男人。
Zhe zhang tupian shi yige kan qilai xiang wo fuxi de nannren.
|
The image was of a man who resembled my ____.
••••••
|
| #1917 |
The image was of a man who resembled my brother.
则影像 是 一名 男人 谁 类似 我 兄弟。
|
这张图片是一个看起来像我兄弟的男人。
Zhe zhang tupian shi yige kan qilai xiang wo xiongdi de nanren.
|
The image was of a man who resembled my ____.
••••••
|
| #1918 |
The image was of a man who resembled my grandfather.
ðə ɪmɪdʒ wəz ʌv ə mæn hu rɪzɛmbəld maɪ ˈɡrændfɑːðər.
|
这张图片是一个看起来像我祖父的男人。
Zhè zhāng túpiàn shì yīgè kàn qǐlái xiàng wǒ zǔfù de nánrén.
|
The image was of a man who resembled my ____.
••••••
|
| #1919 |
In the end, though, when I looked at the image closely, I thought it was just a coincidence.
最后,尽管如此,当我仔细看图像时,我以为这只是一个巧合。
|
最终,尽管如此,当我仔细看图像时,我以为这只是一个巧合。
Zuìhòu, jǐnguǎn rúcǐ, dāng wǒ zǐxì kàn túxiàng shí, wǒ yǐwéi zhè zhǐshì yīgè qiǎohé.
|
____ though, when I looked at the image closely, I thought it was just a coincidence.
••••••
|
| #1920 |
Eventually, though, when I looked at the image closely, I thought it was just a coincidence.
最终,然而,当我仔细查看图像时,我认为这只是一个巧合。
|
最终,然而,当我仔细看图像时,我认为这只是一个巧合。
Zuìzhōng, rán'ér, dāng wǒ zǐxì kàn túxiàng shí, wǒ rènwéi zhè zhǐshì yīgè qiǎohé.
|
____ though, when I looked at the image closely, I thought it was just a coincidence.
••••••
|
| #1921 |
Finally, though, when I looked at the image closely, I thought it was just a coincidence.
Fāi nà lì, dù, wén āi lùkèd àt dì yìmá jí kè lóu zī, āi zuóu yīt wàz zhǐ yī ge kèwěi dī yì yī.
|
最后,然而,当我仔细看着那张图片时,我认为这只是一个巧合。
Zuìhòu, rán'ér, dāng wǒ zǐxì kànzhe nà zhāng túpiàn shí, wǒ rènwéi zhè zhǐ shì yīgè qiǎohé.
|
____ though, when I looked at the image closely, I thought it was just a coincidence.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!