Vocabulaires

Découvrez, apprenez et maîtrisez le vocabulaire anglais

adjective
/fɪəs/
féroce, intense (féroce, intense)

showing strong, intense, or aggressive feelings; powerful and violent

"The fierce storm damaged several houses in the village."

"La tempête féroce a endommagé plusieurs maisons dans le village." (La tempête féroce a endommagé plusieurs maisons dans le village.)
adjective
/ˈfaɪə.ri/
enflammé; passionné; irritable (enflamé; passionné; irritable)

burning; passionate; hot-tempered; showing strong emotion

"She has a fiery temper that flares up quickly."

"Elle a un tempérament enflammé qui s'emporte rapidement." (Elle a un tempérament enflammé qui s'emporte rapidement.)
1️⃣5️⃣

fifteen (fifteen)

number
/ˌfɪfˈtiːn/
quinze (kans)

the number 15

"There are fifteen students in the class."

"Il y a quinze étudiants dans la classe." (Il ya kans etudiants dan la classe.)
adjective
/fɪfθ/
cinquième (sink-yem)

constituting number five in a sequence

"She lives on the fifth floor of the building."

"Elle vit au cinquième étage de l'immeuble." (Elle vit au cinquième étage de l'immeuble.)
5️⃣0️⃣

fifty (fifty)

number
/ˈfɪfti/
cinquante (sankant)

the number 50

"The stadium can hold fifty thousand people."

"Le stade peut accueillir cinquante mille personnes." (Le stade peut accueillir sankant mille personnes.)
noun
/fɪɡ/
figue (fig)

a soft sweet fruit with many small seeds, eaten fresh or dried

"Fresh figs are delicious when eaten with honey."

"Les figues fraîches sont délicieuses lorsqu'elles sont mangées avec du miel." (Le fig frais son delisyeuz lorskel son mange avek du miel)
fight definition card — visual illustration of the meaning
verb
/faɪt/
se battre (se battre)

to take part in a violent struggle or to try hard to achieve something

"They had to fight for their rights."

"Ils ont dû se battre pour leurs droits." (Ils ont dû se battre pour leurs droits.)
noun
/ˈfaɪtər/
combattant (combattant)

a person who fights, especially in combat or sports like boxing

"The fighter won the championship after a tough battle."

"Le combattant a remporté le championnat après une bataille difficile." (Le combattant a remporté le championnat après une bataille difficile.)
noun/verb
/ˈfaɪtɪŋ/
combat (combat)

the act of engaging in a physical or verbal conflict

"The soldiers were fighting bravely on the battlefield."

"Les soldats se battaient courageusement sur le champ de bataille." (Les soldats se battaient courageusement sur le champ de bataille.)
noun
/ˈfɪɡmənt/
invention, imagination (invention, imagination)

something invented or imaginary; a fabrication of the mind

"The story of the haunted house is just a figment of her imagination."

"L'histoire de la maison hantée n'est qu'un produit de son imagination." (L'histoire de la maison hantee n'est qu'un produit de son imagination.)
adjective
/ˈfɪɡərətɪv/
figuré (figure)

not literal; using figures of speech or symbolic representation

"She used figurative language to describe her feelings."

"Elle a utilisé un langage figuré pour décrire ses sentiments." (Elle a utilise un langage figure pour decrire ses sentiments.)
noun
/ˈfɪɡjər/
nombre, forme, personne importante (nombre, forme, personne importante)

a number, shape, or person of importance; also a representation in drawing or sculpture

"The report included several important figures."

"Le rapport incluait plusieurs figures importantes." (Le rapport incluait plusieurs figures importantes.)
noun
/ˈfɪɡjərˌhɛd/
tête symbolique (tete symbolique)

a nominal leader with no real power; a symbolic head

"The king was merely a figurehead with no real authority."

"Le roi était simplement un chef symbolique sans pouvoir réel." (Le roi etait simplement un chef symbolique sans pouvoir reel.)
noun
/ˌfɪɡjʊˈriːn/
figurine décorative (figurine decorative)

a small ornamental statue or model of a human or animal

"She bought a porcelain figurine of a dancing ballerina."

"Elle a acheté une figurine en porcelaine d'une ballerine dansante." (Elle a achete une figurine en porcelaine d'une ballerine dansante.)
🕵️‍♂️

filch (filch)

verb
/fɪltʃ/
voler (voler)

to steal something in a sneaky or petty way

"He tried to filch a candy bar from the shop."

"Il a essayé de voler une barre de chocolat dans le magasin." (Il a essayé de voler une barre de chocolat dans le magasin.)
File definition card — visual illustration of the meaning
noun/verb
/faɪl/
fichier (fichier)

a collection of documents stored together; or to submit an official document

"She saved the report in a new file on her computer."

"Elle a enregistré le rapport dans un nouveau fichier sur son ordinateur." (Elle a enregistré le rapport dans un nouveau fichier sur son ordinateur.)
👨‍👩‍👧

filial (fɪlial)

adjective
/ˈfɪliəl/
relatif à un fils ou une fille ; montrer du respect ou de l'affection envers les parents (relatif à un fils ou une fille ; montrer du respect ou de l'affection envers les parents)

relating to a son or daughter; showing respect or affection toward parents

"He showed filial respect by caring for his aging parents."

"Il a montré du respect filial en prenant soin de ses parents âgés." (Il a montré du respect filial en prenant soin de ses parents âgés.)
filibuster definition card — visual illustration of the meaning
noun, verb
/ˈfɪlɪˌbʌstər/
une tactique de retardement des actions législatives par des discours prolongés; utiliser une telle tactique (une tactique de retardement des actions legislatives par des discours prolonges; utiliser une telle tactique)

a tactic of delaying legislative action by prolonged speech; to use such a tactic

"The senator filibustered for hours to prevent the bill from passing."

"Le sénateur a filibusté pendant des heures pour empêcher l'adoption du projet de loi." (Le senateur a filibuste pendant des heures pour empecher l'adoption du projet de loi.)
noun
/ˈfɪlɪɡri/
travail ornemental délicat, généralement en or ou en argent (travail ornemental delicat, generalement en or ou en argent)

delicate ornamental work of fine wire, usually of gold or silver

"The necklace was decorated with intricate gold filigree."

"Le collier était décoré avec un filigrane en or complexe." (Le collier était décoré avec un filigrane en or complexe.)
noun, verb
/ˈfaɪlɪŋ/
dépôt de documents; organisation des papiers (depot de documents; organisation des papiers)

the act of submitting documents; the process of organizing papers

"The lawyer handled the filing of all court documents."

"L'avocat a géré le dépôt de tous les documents judiciaires." (L'avocat a gere le depot de tous les documents judiciaires.)
fill definition card — visual illustration of the meaning
verb
/fɪl/
remplir (remplir)

To make something full; occupy completely.

"She filled the glass with water."

"Elle a rempli le verre d'eau." (Elle a rempli le verre d'eau.)
noun
/ˈfɪli/
jeune jument (jeune jument)

a young female horse

"The filly ran swiftly across the meadow."

"La pouliche a couru rapidement à travers la prairie." (La pouliche a couru rapidement à travers la prairie.)
noun/verb
/fɪlm/
film (film)

a motion picture or movie; or to record on camera

"They watched a film together on the weekend."

"Ils ont regardé un film ensemble ce week-end." (Ils ont regarde un film ensemble ce week-end.)
noun
/fɪlm ˈæktər/
acteur de cinéma (acteur de cinema)

A person who performs roles in movies or films.

"The film actor received widespread acclaim for his performance."

"L'acteur de cinéma a reçu des éloges pour sa performance." (L'acteur de cinema a recu des eloges pour sa performance)
noun
/ˈfɪlmˌmeɪkər/
réalisateur de film (realisateur de film)

A person who directs or produces films

"The film-maker received an award for his latest documentary."

"Le réalisateur de film a reçu un prix pour son dernier documentaire." (Le realisateur de film a recu un prix pour son dernier documentaire.)
noun
/ˈfɪlmˌmeɪkər/
réalisateur (realisateur)

a person who makes films, typically as a profession

"He is a well-known filmmaker in the industry."

"C'est un réalisateur très connu dans l'industrie." (C'est un realisateur tres connu dans l'industrie.)
verb
/ˈfɪltər/
filtrer (filtrer)

to pass a substance through a device to remove unwanted material or to selectively pass certain items

"She used a coffee filter to separate the grounds from the liquid."

"Elle a utilisé un filtre à café pour séparer les grains du liquide." (Elle a utilisé un filtre à café pour séparer les grains du liquide.)
noun
/fɪlθ/
saleté (salete)

dirty or disgusting matter; moral corruption

"The streets were full of filth after the storm."

"Les rues étaient pleines de saleté après la tempête." (Les rues etaient pleines de salete apres la tempete.)
verb
/fɪˈneɪɡəl/
obtenir quelque chose par astuce ou tromperie (obtenir quelque chose par astuce ou tromperie)

to obtain something by cleverness or trickery

"He finagled a free ticket by pretending to be a VIP guest."

"Il a obtenu un billet gratuit en prétendant être un invité VIP." (Il a obtenu un billet gratuit en prétendant être un invité VIP.)
Final definition card — visual illustration of the meaning
adjective/noun
/ˈfaɪnəl/
final (final)

coming at the end; the last part of something

"The final exam will be held next week."

"L'examen final aura lieu la semaine prochaine." (L'examen final aura lieu la semaine prochaine.)
noun
/fɪˈnɑːleɪ/
final (final)

the last part or conclusion of a performance, event, or series

"The concert ended with a spectacular finale."

"Le concert s'est terminé par un final spectaculaire." (Le concert s'est termine par un final spectaculaire.)
noun
/faɪˈnælɪti/
finalité (finalite)

the quality of being final or irreversible; a sense of conclusiveness

"The judge's decision gave the case a sense of finality."

"La décision du juge a donné au cas un sentiment de finalité." (La decision du juge a donne au cas un sentiment de finalite.)
finalize definition card — visual illustration of the meaning
verb
ˈfaɪ.nəl.aɪz
finaliser (finaliser)

To complete arrangements for something; put into final form.

"The treaty was finalized after the discussions."

"Le traité a été finalisé après les discussions." (Le traité a été finalisé après les discussions.)
adverb
/ˈfaɪnəli/
finalement (finalement)

after a long time; at the end; ultimately

"After years of hard work, she finally achieved her dream."

"Après des années de travail acharné, elle a finalement réalisé son rêve." (Après des années de travail acharné, elle a finalement réalisé son rêve.)
finance definition card — visual illustration of the meaning
noun, verb
/ˈfaɪ.næns/ or /fəˈnæns/
finances (finans)

the management of money and investments, or to provide funds for something

"The company secured finance from a major bank."

"L'entreprise a obtenu des financements d'une grande banque." (L'entreprise a obtenu des financements d'une grande banque.)
adjective
/faɪˈnænʃəl/
financier (finansier)

relating to money, banking, or finance

"He made a sound financial decision by investing wisely."

"Il a pris une décision financière avisée en investissant judicieusement." (Il a pris une decision financiere avisee en investissant judicieusement.)
financial responsibility definition card — visual illustration of the meaning
noun
/faɪˈnæn.ʃəl rɪˌspɒn.sɪˈbɪl.ə.ti/
responsabilité financière (responsabilite financiere)

The practice of managing money and other financial resources in a responsible and effective manner.

"Financial responsibility ensures long-term economic stability."

"La responsabilité financière assure la stabilité économique à long terme." (La responsabilite financiere assure la stabilite economique a long terme.)
noun
/fɪˈnænʃɪər/
financier (finansye)

a person who manages large amounts of money or investments

"The financier advised the company on its investments."

"Le financier a conseillé l'entreprise sur ses investissements." (Le financier a conseillé l'entreprise sur ses investissements.)
noun
/fɪntʃ/
pinson (petit oiseau chanteur) (pinson (petit oiseau chanteur))

a small songbird with a short, stout bill

"A colorful finch perched on the branch singing sweetly."

"Un pinson coloré s'est posé sur la branche chantant doucement." (Un pinson colore s'est pose sur la branche chantant doucement.)
find definition card — visual illustration of the meaning
verb
/faɪnd/
trouver (trouver)

to discover something or someone after searching

"She managed to find her lost keys under the couch."

"Elle a réussi à trouver ses clés perdues sous le canapé." (Elle a reussi a trouver ses cles perdues sous le canape.)
noun
/ˈfaɪn.dɪŋ/
découverte, conclusion ou résultat obtenu après enquête (decouverte, conclusion ou resultat obtenu apres enquete)

a discovery, conclusion, or result reached after investigation

"The scientist published her findings in a leading journal."

"La scientifique a publié ses découvertes dans une revue de renom." (La scientifique a publie ses decouvertes dans une revue de renom.)
adjective, noun, verb
/faɪn/
bonheur (bonheur)

of high quality; very good, or a penalty for breaking a law

"She paid a fine for parking in the wrong place."

"Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix." (Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.)
noun
/ˈfaɪnəri/
vêtements ou décorations luxueux (vetements ou decorations luxueux)

expensive or elaborate clothes, decorations, or accessories

"She attended the party in her finest finery."

"Elle est allée à la fête vêtue de sa plus belle tenue." (Elle est allee à la fête vetue de sa plus belle tenue.)
finesse definition card — visual illustration of the meaning
noun
/fɪˈnɛs/
habileté, finesse (habilite, finesse)

skillful and subtle handling of a situation

"She handled the negotiations with great finesse."

"Elle a géré les négociations avec grande habileté." (Elle a gere les negociations avec grande habilite.)
noun
/ˈfɪŋ.ɡər/
doigt (doigt)

one of the five long parts of the hand

"He wore a gold ring on his finger."

"Il portait une bague en or à son doigt." (Il portait une bague en or à son doigt.)
noun
/ˈfɪŋ.ɡər.prɪnt/
empreinte digitale (empreinte digitale)

an impression or mark made on a surface by a person's fingertip; unique identification pattern

"The police found his fingerprints on the door handle at the crime scene."

"La police a trouvé ses empreintes digitales sur la poignée de porte sur la scène du crime." (La police a trouve ses empreintes digitales sur la poignee de porte sur la scene du crime.)
adjective
/ˈfɪnɪki/
difficile à satisfaire; très pointilleux sur les détails (difficile a satisfaire; tres pointilleux sur les details)

difficult to please; very particular about details

"He is so finicky about his food that he only eats organic vegetables."

"Il est tellement difficile avec sa nourriture qu'il ne mange que des légumes biologiques." (Il est tellement difficile avec sa nourriture qu'il ne mange que des legumes biologiques.)
finish definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈfɪnɪʃ/
terminer (terminer)

to complete or bring to an end

"She will finish her homework before dinner."

"Elle terminera ses devoirs avant le dîner." (Elle terminera ses devoirs avant le dîner.)
noun
/ˈfɪnɪʃ laɪn/
ligne d'arrivée (ligne d'arrivee)

The line or point at the end of a race or competition where participants complete it.

"She sprinted towards the finish line and won the race."

"Elle a sprinté jusqu'à la ligne d'arrivée et a gagné la course." (Elle a sprinte jusqu'a la ligne d'arrivee et a gagne la course.)
adjective
/ˈfɪnɪʃt/
terminé, completé (termine, complete)

completed or brought to an end

"The painting is finished and ready to display."

"La peinture est terminée et prête à être affichée." (La peinture est terminée et prête à être affichée.)