🏁Finally (fainali)

adverb
/ˈfaɪ.nəl.i/
enfin (enfin)

Signification

at last; after a long time; in the end; as the last point
after a long time; at the end; ultimately
Traduction de la signification
finalement; après un long moment; comme dernier point
finalement; apres un long moment; comme dernier point

Phrases d'exemple

After years of hard work, she finally achieved her goal.

Après des années de travail acharné, elle a enfin atteint son objectif.
Apres des annees de travail acharne, elle a enfin atteint son objectif.

After years of hard work, she finally achieved her dream.

Après des années de travail acharné, elle a finalement réalisé son rêve.
Après des années de travail acharné, elle a finalement réalisé son rêve.

Synonymes

lastly, eventually, ultimately, at last, in the end
Entrée 1
lastly, eventually, ultimately, at last
Entrée 2
ultimately, eventually, in the end, at last

Antonymes

initially, firstly, originally, first
Entrée 1
initially, firstly, originally
Entrée 2
initially, first

Collocations

finally arrive, finally understand, finally decide, finally reach, finally realize, finally achieve
Entrée 1
finally arrive, finally understand, finally decide
Entrée 2
finally reach, finally decide, finally realize, finally achieve

Plus de phrases d'exemple

Finally, though, when I looked at the image closely, I thought it was just a coincidence.

Enfin, cependant, lorsque j'ai regardé l'image de près, j'ai pensé que c'était juste une coïncidence.
Enfin, cependant, lorsque j'ai regarde l'image de pres, j'ai pense que c'etait juste une coincidence.

A child learns to tie his shoelaces before starting first grade with his father sitting beside him on the floor showing him the bunny ears method step by step and the boy tries again and again patiently even though his small fingers struggle with the laces until he finally makes a neat bow on his own

Un enfant apprend à nouer ses lacets avant d'entrer en première année avec son père assis à côté de lui par terre lui montrant la méthode des oreilles de lapin étape par étape et le garçon essaie encore et encore patiemment même si ses petits doigts luttent avec les lacets jusqu'à ce qu'il fasse enfin un nœud soigné tout seul
Un enfant apprend a nouer ses lacets avant d'entrer en premiere annee avec son pere assis a cote de lui par terre lui montrant la methode des oreilles de lapin etape par etape et le garcon essaie encore et encore patiemment meme si ses petits doigts luttent avec les lacets jusqu'a ce qu'il fasse enfin un noeud soigne tout seul

A boy learns to tie a necktie for a school event with help from his older brother who stands behind him in front of the bathroom mirror and shows him the steps slowly, one loop at a time while the boy watches carefully and tries to follow along and after several messy attempts that make them both laugh he finally gets a neat, straight knot

Un garçon apprend à nouer une cravate pour un événement scolaire avec l'aide de son frère aîné qui se tient derrière lui devant le miroir de la salle de bain et lui montre les étapes lentement, une boucle à la fois, pendant que le garçon regarde attentivement et essaie de suivre et après plusieurs tentatives désordonnées qui les font rire tous les deux, il obtient finalement un nœud net et droit
Un garcon apprend a nouer une cravate pour un evenement scolaire avec l'aide de son frere aine qui se tient derriere lui devant le miroir de la salle de bain et lui montre les etapes lentement, une boucle a la fois, pendant que le garcon regarde attentivement et essaie de suivre et apres plusieurs tentatives desordonnees qui les font rire tous les deux, il obtient finalement un noeud net et droit

A child learns to tie his shoelaces before starting first grade with his father sitting beside him on the floor showing him the bunny ears method step by step and the boy tries again and again patiently even though his small fingers struggle with the laces until he finally makes a neat bow on his own and jumps up with a huge smile on his face

Un enfant apprend à nouer ses lacets avant d'entrer en première année avec son père assis à côté de lui par terre lui montrant la méthode des oreilles de lapin étape par étape et le garçon essaie encore et encore patiemment même si ses petits doigts luttent avec les lacets jusqu'à ce qu'il fasse enfin un nœud soigné tout seul et saute de joie avec un énorme sourire sur le visage
Un enfant apprend a nouer ses lacets avant d'entrer en premiere annee avec son pere assis a cote de lui par terre lui montrant la methode des oreilles de lapin etape par etape et le garcon essaie encore et encore patiemment meme si ses petits doigts luttent avec les lacets jusqu'a ce qu'il fasse enfin un noeud soigne tout seul et saute de joie avec un enorme sourire sur le visage

A child learns to tie his shoelaces before starting first grade with his father sitting beside him on the floor showing him the bunny ears method step by step and the boy tries again and again patiently even though his small fingers struggle with the laces until he finally makes a neat bow on his own and jumps up with a huge smile on his face then runs to show his mother what he has learned

Un enfant apprend à nouer ses lacets avant d'entrer en première année avec son père assis à côté de lui par terre lui montrant la méthode des oreilles de lapin étape par étape et le garçon essaie encore et encore patiemment même si ses petits doigts luttent avec les lacets jusqu'à ce qu'il fasse enfin un nœud soigné tout seul et saute de joie avec un énorme sourire sur le visage puis court montrer à sa mère ce qu'il a appris
Un enfant apprend a nouer ses lacets avant d'entrer en premiere annee avec son pere assis a cote de lui par terre lui montrant la methode des oreilles de lapin etape par etape et le garcon essaie encore et encore patiemment meme si ses petits doigts luttent avec les lacets jusqu'a ce qu'il fasse enfin un noeud soigne tout seul et saute de joie avec un enorme sourire sur le visage puis court montrer a sa mere ce qu'il a appris

A boy learns to tie a necktie for a school event with help from his older brother who stands behind him in front of the bathroom mirror and shows him the steps slowly, one loop at a time while the boy watches carefully and tries to follow along and after several messy attempts that make them both laugh he finally gets a neat, straight knot then checks himself in the mirror with a proud grin

Un garçon apprend à nouer une cravate pour un événement scolaire avec l'aide de son frère aîné qui se tient derrière lui devant le miroir de la salle de bain et lui montre les étapes lentement, une boucle à la fois, pendant que le garçon regarde attentivement et essaie de suivre et après plusieurs tentatives désordonnées qui les font rire tous les deux, il obtient finalement un nœud net et droit, puis se regarde dans le miroir avec un sourire fier
Un garcon apprend a nouer une cravate pour un evenement scolaire avec l'aide de son frere aine qui se tient derriere lui devant le miroir de la salle de bain et lui montre les etapes lentement, une boucle a la fois, pendant que le garcon regarde attentivement et essaie de suivre et apres plusieurs tentatives desordonnees qui les font rire tous les deux, il obtient finalement un noeud net et droit, puis se regarde dans le miroir avec un sourire fier

A man buys his first apartment in a quiet neighborhood after saving money for five years and comparing prices in different parts of the city with the help of a trusted real estate agent who finds a place that fits his budget perfectly and he signs the contract at the bank feeling proud and a little nervous at the same time then moves in the following weekend with help from his friends and finally has a place he can truly call his own.

Un homme achète son premier appartement dans un quartier calme après avoir économisé de l'argent pendant cinq ans et comparé les prix dans différents quartiers de la ville avec l'aide d'un agent immobilier de confiance qui trouve un endroit qui correspond parfaitement à son budget et il signe le contrat à la banque en se sentant fier et un peu nerveux en même temps puis emménage le week-end suivant avec l'aide de ses amis et a enfin un endroit qu'il peut vraiment appeler le sien.
Un homme achete son premier appartement dans un quartier calme apres avoir economise de l'argent pendant cinq ans et compare les prix dans differents quartiers de la ville avec l'aide d'un agent immobilier de confiance qui trouve un endroit qui correspond parfaitement a son budget et il signe le contrat a la banque en se sentant fier et un peu nerveux en meme temps puis emmenage le week-end suivant avec l'aide de ses amis et a enfin un endroit qu'il peut vraiment appeler le sien.

A child learns to tie his shoelaces before starting first grade with his father sitting beside him on the floor showing him the bunny ears method step by step and the boy tries again and again patiently even though his small fingers struggle with the laces until he finally makes a neat bow on his own and jumps up with a huge smile on his face then runs to show his mother what he has learned feeling like he has accomplished something truly important.

Un enfant apprend à nouer ses lacets avant d'entrer en première année avec son père assis à côté de lui par terre lui montrant la méthode des oreilles de lapin étape par étape et le garçon essaie encore et encore patiemment même si ses petits doigts luttent avec les lacets jusqu'à ce qu'il fasse enfin un nœud soigné tout seul et saute de joie avec un énorme sourire sur le visage puis court montrer à sa mère ce qu'il a appris en ayant l'impression d'avoir accompli quelque chose de vraiment important.
Un enfant apprend a nouer ses lacets avant d'entrer en premiere annee avec son pere assis a cote de lui par terre lui montrant la methode des oreilles de lapin etape par etape et le garcon essaie encore et encore patiemment meme si ses petits doigts luttent avec les lacets jusqu'a ce qu'il fasse enfin un noeud soigne tout seul et saute de joie avec un enorme sourire sur le visage puis court montrer a sa mere ce qu'il a appris en ayant l'impression d'avoir accompli quelque chose de vraiment important.

A boy learns to tie a necktie for a school event with help from his older brother who stands behind him in front of the bathroom mirror and shows him the steps slowly, one loop at a time while the boy watches carefully and tries to follow along and after several messy attempts that make them both laugh he finally gets a neat, straight knot then checks himself in the mirror with a proud grin and walks to school feeling grown-up and ready for the ceremony.

Un garçon apprend à nouer une cravate pour un événement scolaire avec l'aide de son frère aîné qui se tient derrière lui devant le miroir de la salle de bain et lui montre les étapes lentement, une boucle à la fois, pendant que le garçon regarde attentivement et essaie de suivre et après plusieurs tentatives désordonnées qui les font rire tous les deux, il obtient finalement un nœud net et droit, puis se regarde dans le miroir avec un sourire fier et marche vers l'école en se sentant grand et prêt pour la cérémonie.
Un garcon apprend a nouer une cravate pour un evenement scolaire avec l'aide de son frere aine qui se tient derriere lui devant le miroir de la salle de bain et lui montre les etapes lentement, une boucle a la fois, pendant que le garcon regarde attentivement et essaie de suivre et apres plusieurs tentatives desordonnees qui les font rire tous les deux, il obtient finalement un noeud net et droit, puis se regarde dans le miroir avec un sourire fier et marche vers l'ecole en se sentant grand et pret pour la ceremonie

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson until she passes the driving test on her second attempt and finally drives her children to school by herself for the first time.

Une femme apprend à conduire une voiture à l'âge de trente-cinq ans après avoir dépendu des transports en commun pendant des années et s'inscrit dans une auto-école près de chez elle où un instructeur lui apprend les bases comme tourner le volant, freiner et vérifier les rétroviseurs et elle s'entraîne sur un parking calme tous les week-ends gagnant plus de confiance à chaque leçon jusqu'à ce qu'elle réussisse l'examen de conduite à sa deuxième tentative et conduit enfin ses enfants à l'école elle-même pour la première fois.
Une femme apprend a conduire une voiture a l'age de trente-cinq ans apres avoir dependu des transports en commun pendant des annees et s'inscrit dans une auto-ecole pres de chez elle ou un instructeur lui apprend les bases comme tourner le volant, freiner et verifier les retroviseurs et elle s'entraine sur un parking calme tous les week-ends gagnant plus de confiance a chaque lecon jusqu'a ce qu'elle reussisse l'examen de conduite a sa deuxieme tentative et conduit enfin ses enfants a l'ecole elle-meme pour la premiere fois.